• Наши партнеры
    -
  • Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966
    1952

    1952

    Января 8

    Рецензия В. Смирновой на рукопись сборника «Слава миру»: «Новые мысли и чувства автора порой ученически наивны <...>, но искренность их несомненна. <...> Идейно-художественный уровень сборника невысок». — РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. Д. 151. Л. 3-5.

    Января 22

    Дарственная надпись А. А. - О. И. Рыбаковой на публикации стихов в журнале «Огонек» (1950, №42): «Оле Ахматова». — Собр. О. И. Рыбаковой.

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Жалею, что почти нет писем. Открытку твою получил». — Звезда. 2007. № 8. С. 129.

    Февраля 3

    Рецензия Н. Грибачева на рукопись сборника «Слава миру»: «Она не в силах воплотить современные мысли и чувства.<...> Ее не трогают судьбы народа, а только собственные воспоминания.<...> С другой стороны, учитывая чрезвычайную важность, с точки признания справедливости этой критики, обращения автора к современной тематике, сборник безусловно надо издать». — РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. Д. 151. Л. 1-2.

    Февраля 11

    Подписан к печати журнал «Новый мир» №3; в нем помещен перевод А. А. стих. М. Маркарян «Богатство» («Родина и сын милее жизни…»).

    Февраля 16

    Дарственная надпись М. Л. Лозинского на кн.: Три испанские комедии. Перевод М. Лозинского. М. -Л., 1951: «Анне Ахматовой в знак мскренней любви и восхищения». — Музей А. А. Инв. № 3699.

    Февраля 18. Ленинград

    А. А. помещена в спецкорпус при больнице им. Куйбышева. Диагноз: «гипертоническая болезнь, атеросклероз коронарных сосудов, кардиосклероз, стенокардия, старый задний инфаркт миокарда». — РНБ. Ф. 1073. №34. Л. 7.

    Подписана к печати кн.: Хетагуров К. Собр. соч. в 3-х томах. Т. 1. (Дзауджикау, 1951). В ней помещен перевод А. А. поэмы «Кто ты?».

    Февраля 28

    Записка И. Н. Пуниной - А. А. в больницу: «Как твое здоровье, дали ли ответ кардиограммы? С квартирой налаживается, но ордеров еще нет». — Звезда. 1996. №6. С. 136.

    <Февраля конец>

    О. Н. Высотский навестил А. А. в больнице. — Л. Н. Гумилев. Письма. СПб., 2008. С. 21.

    Марта 6

    А. А. выписалась из больницы. — РНБ. Ф. 1073. №34. Л. 7.

    Марта 23

    А. А. помещена в санаторий АН СССР «Сосновый бор» в Болшеве под Москвой. Диагноз: «ангиогенный кардиосклероз, стенокардия». — РНБ. Ф. 1073. №34. Л. 9.

    В Болшеве А. А. познакомилась и подружилась с Н. И. Игнатовой и ее сестрой Т. И. Коншиной. — ЛКЧ. II. С. 622.

    Воспоминания Т. И. Коншиной: «В конце 40-х и начале 50-х годов мы часто брали машину и приглашали Анну Андреевну проехаться с нами по Подмосковью». — Звезда. 1979. №6. С. 168.

    Март

    Семья И. Н. Пуниной переселилась из Фонтанного Дома (набережная реки Фонтанки, д. 34) на ул. Красной Конницы, д. 4, кв. 3. А. А. до июня 1952 г. оставалась в Москве.

    Воспоминания И. Н. Пуниной: «Наконец, в марте 1952 г. после почти трех лет мытарств и постоянных оскорблений со стороны администрации Арктического института, ценой невероятных усилий и большой потери жилплощади мне удалось обменять квартиру на Фонтанке и комнату моего мужа на четырехкомнатную квартиру по ул. Красной Конницы. Квартира понравилась А. А. - комнаты анфиладой, второй этаж, хорошая лестница, близко Смольный собор. <...> И никаких пропусков - свободный вход! К А. А. снова стали приходить ее знакомые. Но все-таки Фонтанный Дом и сад, загражденный последние годы от нас железной сеткой, и всё, что случилось в этом доме, где А. А. написала «Поэму без героя», мы покидали с болью». —

    Воспоминания Э. Г. Герштейн: «Институт терпел их «проживанье» в своем ведомственном доме до ареста Николая Николаевича Пунина в августе 1949 г. и Левы в ноябре. Но теперь, когда обе женщины остались такими беззащитными и уязвимыми, их буквально преследовали. Они жались друг к другу. В конце концов в начале 1952 г. Ирина позвонила в Москву к Анне Андреевне: «Ты как хочешь, а я больше не могу. Я беру квартиру на Красной Конницы». Анна Андреевна была поставлена перед совершившимся фактом. Вообще-то она не хотела расставаться с Ирой и Аней, но в этой новой квартире не было комнаты для Левы. <...> Могла ли она, уже перенесшая тяжелый инфаркт, остаться одна на съедение грубых администраторов института? Борьба была безнадежной, и она дала свое согласие на переезд». — Герштейн. С. 324.

    Воспоминания А. К. Анаксагоровой: «Квартира на улице Красной Конницы принадлежала до войны профессору международного права Сергею Борисовичу Крылову. <...> Уезжая, он предложил Н. А. Эссен (невестке адмирала Н. О. Эссена) поселиться в его квартире. <...>Всего в квартире было пять комнат. А. А. Ахматова переехала на улицу Красной Конницы с семьей Ирины Николаевны Пуниной в 1952 году. Я продолжала ухаживать за больной Н. А. Эссен и, таким образом, познакомилась с Анной Андреевной». — Воспоминания А. К. Анаксагоровой: «Квартира на улице Красной Конницы принадлежала до войны профессору международного права Сергею Борисовичу Крылову. <...> Уезжая, он предложил Н. А. Эссен (невестке адмирала Н. О. Эссена) поселиться в его квартире. <...>Всего в квартире было пять комнат. А. А. Ахматова переехала на улицу Красной Конницы с семьей Ирины Николаевны Пуниной в 1952 году. Я продолжала ухаживать за больной Н. А. Эссен и, таким образом, познакомилась с Анной Андреевной».

    <Апреля начало>

    Письмо И. Н. Пуниной - Н. А. Ольшевской: «Квартирные дела у нас в порядке, комната А. А. отремонтирована. <...> Как живется Акуме в Болшеве, до какого числа у нее путевка?» — Звезда. 1996. №6. С. 136.

    Апреля 10

    Рецензия А. Чаковского на рукопись сборника «Слава миру»: «Враги усмехнутся: «вот, мол, довели таки Ахматову, заставили писать на «актуальные» темы и вот что из этого получилось». — РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. Д. 151. Л. 17-18.

    Апреля 14

    А. А. выписалась из санатория в Болшеве. — РНБ. Ф. 1073. №34. Л. 9.

    Апреля 16

    Подписана к печати кн.: Лужанин М. Стихи. Авторизованный перевод с белорусского. Л.,1952. В ней помещены переводы А. А. трех стихотворений.

    Апреля 17

    Письмо Н. Н. Пунина - А. Г. Каминской (из лагеря в Абези): «Хорошо, что вы уехали оттуда; только всё думаю: как же Акума; бросили? или она уехала в Москву?». — Пунин. С. 428.

    Апреля 23

    «Письма А. Н. Радищева 6, 9, 16-18, 20, 23, 24, 27-32, 34-63 переведены с французского А. А. Ахматовой». Ср. воспоминания Г. П. Макогоненко - Об А. А. С. 280.

    Мая 4

    Письмо И. Н. Пуниной - А. А. (из Ленинграда в Москву): «Ты что, там на лето собираешься оставаться?! <...>Мы ждем тебя, надеемся, что к концу месяца ты приедешь». — Звезда. 1996. №6. С. 137.

    Мая 5

    Рецензия Е. Долматовского на рукопись сборника «Слава миру»: «Книгу Ахматовой надо издать, показав тем самым, что суровая партийная критика помогает поэту отряхнуть прах прошлого, не убивает поэта, а возрождает его к жизни». — РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. Д. 151. Л. 31-32.

    Мая 10

    Дарственная надпись Б. Л. Пастернака - А. А. (на вырванном листке): «Началу тонкости и окончательности, тому, что меня всегда ободряло и радовало, тому, что мне сродни и близко, и что выше и больше меня». — РНБ. Ф. 1073. № 942. Л. 4.

    Мая 15

    Письмо И. Н. Пуниной - А. А.: «Мы без тебя соскучились, главная суматоха уже прошла давно, и очень приятно будет, если ты не слишком задержишься. <...> Вчера говорила с Юрой <Г. П. Макогоненко>, он говорит, что всё в порядке, через 10 дней будут перечислены деньги, вся сумма полностью». — Звезда. 1996. №6. С. 137.

    Мая 19

    Рецензия П. Скосырева на рукопись сборника «Слава миру»: «Ахматовой предстоит продолжить и углубить начатую ею работу по перестройке своего мировоззрения. <...> Издавать сборник преждевременно». — РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. Д. 151. Л. 43-46.

    Мая 20

    Рецензия А. Караваевой на рукопись сборника «Слава миру»: «После исправления следует издать». — Там же. Л. 12-16.

    Мая 23

    Письмо А. А. - И. Н. Пуниной: «Милая Ира, посылаю тебе анкету Литфонда. Я ее потеряла и очень долго не могла найти». — Звезда. 1996. №6. С. 138.

    В Бежецке умерла Александра Степановна Сверчкова. — Дата на могильной плите.

    Мая 30

    Дарственная надпись на кн.: Звенья. Т. 8. М.,1950: «Дорогой Анне Андреевне Ахматовой на добрую память от Т. Цявловской». — «Дорогой Анне Андреевне Ахматовой на добрую память от Т. Цявловской».

    <Май?>

    Воспоминания Э. Г. Герштейн: «Спустя год после первого инфаркта, Анна Андреевна настолько окрепла, что мы поехали в Коломенское на автобусе. <...> Церковь Вознесения была открыта. Анна Андреевна вошла, легко осенив себя крестом. <...> Возвращаясь домой, мы подошли к пивному ларьку.<...> Анна Андреевна объявила, что хочет пить. Продавец протянул ей полную кружку пива. Она, не отрываясь, выпила ее до дна». — Восп. С. 547.

    Рассказ А. А. в записи Л. К. Чуковской: «В Болшеве я так окрепла после болезни, что, вернувшись в Москву, от избытка сил сразу поехала смотреть Коломенское. Ничего похожего я в жизни не видывала, это прекраснее Notre Dame de Paris». —

    Июня 2

    А. А. в гостях у Б. Л. Пастернака слушает чтение глав из «Доктора Живаго». — Пастернак. Материалы. С. 610.

    Воспоминания В. В. Иванова: «Когда приглашенные начали собираться, выяснилось, что их будет меньше, чем предполагалось. Борис Леонидович обратился к Зинаиде Николаевне с вопросом, можно ли ему пригласить еще Ахматову, она здесь рядом, на Ордынке. Получив (как мне показалось, неохотное) разрешение Зинаиды Николаевны, Пастернак тотчас ушел и вскоре вернулся с Анной Андреевной. Как это бывает после чтения, разговор не клеился. <...> Анна Андреевна вернула нас к главной теме, сказав: «Мы только что прослушали замечательную вещь. Надо о ней говорить». Это было сказано тоном решительным и почти бесстрастным. Мне показалось, что в замечании этом было больше желания сделать приятное хозяину дома, чем искренне взволнованного отклика на услышанную прозу». —

    Июня 11

    Письмо Л. К. Чуковской - А. А.: «Многоуважаемая Анна Андреевна. В этом году 10 лет со дня нашей ссоры. <...> Я не хочу ни извиняться, ни Вас обвинять. Я просто думаю, что быть нам в ссоре ни к чему, а в мире - естественно. Если и Вам эта мысль родная, напишите мне». — ЛКЧ. II. С. 615.

    Телеграмма А. А. - Л. К. Чуковской: «Очень прошу позвонить мне телефон В-1-25-33 привет Ахматова». —

    Июня 13. Москва

    Л. К. Чуковская впервые после десятилетнего перерыва посетила А. А. в квартире Ардовых на Б. Ордынке. «Разительно новое: яркая сплошная седина. И отяжеленность, грузность. Она стала большая, широкая. <...> Лицо утратило свою четкую очерченность, свою резкую горбоносость, словно и нос сделался меньше и неопределеннее, чем был. Даже руки переменились: огрубели, набухли. <...> Только взгляд остался прежний. И голос». — ЛКЧ. II. С. 43.

    Июня 15. Ленинград

    «Ф. и. о. - Ахматова Анна Андреевна. Литературный псевдоним - нет. Дата рождения - 1893 , 23 июня. Место рождения - Ленинград. <...> Иностранные языки - французский, английский - говорю, читаю. Немецкий - читаю. <...> Сын Лев Николаевич Гумилев был арестован в 1938 г. по 58 ст. В 1943 - освобожден. В 1949 вновь арестован органами МГБ». — ЦГАЛИ СПб. Ф. 371. Оп. 3. Д. 6. Л. 25.

    «Автобиография» (автограф): «Я родилась 23 июня (нов. ст.) 1893 в Ленинграде. <...> Исторические постановления ЦК ВКП(б) о литературе и искусстве дали мне возможность критически пересмотреть мою литературную позицию и открыли мне путь к патриотической лирике. В настоящее время мной закончена книга стихов «Слава миру» (1949-1951). Некоторые стихи из этого цикла уже появились в печати. Одновременно с этим я приступила к работе над стихотворными переводами». — Там же. Л. 27 об. -28. Другой вариант (с разночтениями) - в Музее А. А.

    Договор А. А. с Гослитиздатом на перевод стихов В. Гюго для 1-го тома его собрания сочинений (112 строк; перевод представлен). — РНБ. Ф. 1073. №13. Л. 8.

    Июня 20

    «Творческий отчет» А. А. за 1949-1951 гг.: «С 1949 по 1951 гг. работала над циклом стихов «Слава миру! » и над переводами стихов и прозы. <...> В настоящее время работаю над переводами стихов В. Гюго и Саломеи Нерис». —

    Июля 8. Ленинград

    «30 июня была у Анны Андреевны на новой квартире - ул. Красной Конницы 4, кв. 3. 9-го она опять уезжает в Москву. Будет летом жить на даче под Коломной у Шервинских». — Любимова. Л. 50-51.

    Июля середина

    Запись А. А.: «В Старках у Шервинских (ст<анция> Пески под Коломной) месяц в 1936 г. и в 1952 г.». — ЗК. С. 664.

    Воспоминания С. В. Шервинского: «Летом 1951 года Анна Андреевна снова была в Старках. Отца моего уже не было в живых». — Воспоминания С. В. Шервинского: «Летом 1951 года Анна Андреевна снова была в Старках. Отца моего уже не было в живых».

    «Шервинские пригласили меня приехать на поправку к ним в Старки. <...> У них в это время гостила Анна Андреевна Ахматова. <...> Всякий новый человек (я в данном случае) чувствовал непроницаемую защитную завесу, за которую проникнуть было невозможно. <...> Сын мой Федор <...> играл в Старках «Чакону» Баха для Анны Андреевны». — Дом Остроумова в Трубниках. Альманах. 1995. М., 1995. С. 331.

    Июля 20

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Я получаю все твои посылки и открытки. <...> Милая мамочка, бодрись, потому что я без тебя тоже жить не буду. Я тебя очень люблю и тоскую в разлуке». — Звезда. 2007. № 8. С. 130-131.

    Телеграмма А. А. - Н. Л. Манухиной-Шенгели (со станции Пески в Москву): «Вернусь двадцать восьмого». — РГАЛИ. Ф. 2861. Оп. 1. Ед. хр. 381. Л. 1.

    Июля 30

    Договор А. А. с Якутским государственным издательством на перевод стихов Л. Попова. —

    Августа 1. Москва

    Запись Л. К. Чуковской: «Анна Андреевна неподвижно лежит на спине, вытянув руки вдоль тела. Сердце. Не звонила она мне долгое время потому, что жила у Шервинских в Старках. <...> С трудом, медленно повернувшись на бок, она протянула руку к тумбочке и взяла однотомник Пушкина». Поделилась догадкой, что в стихотворении Пушкина «Когда порой воспоминанье...» речь идет о могиле декабристов. Редакторша принесла ей подстрочники стихов Нурдаля Грига. — ЛКЧ. II. С. 48-52.

    <Августа начало>

    «Я хотела было готовить ужин, но А. А. заявила, что у нее диетический день, она ест только простоквашу и пьет чай. <...> Основной разговор вел Ю. Г. Он вспоминал Гумилева. Потом он проводил А. А. на электричку и, вернувшись, заметил: «Кажется, она была недовольна, что я не поехал ее проводить до дому, но я так устал». — НЛО. 1996. №21. С. 125.

    Августа 5

    Письмо Ю. Г. Оксмана - А. П. Оксман (из Москвы в Ленинград): «Видел Анну Андреевну случайно - она очень постарела, утратила прежние острые черты лица, крупная - очень русская - простая женщина, ума - палата. Тебя очень ценит и умоляет быть на свойственной тебе высоте, не поддаваясь плохому настроению». — Там же.

    Договор А. А. с Гослитиздатом на перевод стихов С. Нерис (268 строк). — РНБ. Ф. 1073. №53. Л. 10.

    <Августа конец>

    Вернулась из Крыма Н. А. Ольшевская. «Нина Антоновна командует ею с заботливой свирепостью. <...> Анна Андреевна слушается кротко и радостно». —

    Августа 31

    Дарственная надпись на кн.: Чуковская Л. К. Декабристы исследователи Сибири. М.,1951: «Дорогой Анне Андреевне - автор». — Музей А. А. Инв. № 3684.

    <Лето>

    «Мне подпортил, не желая этого, <Лев> Гумилев; меня пришили к его делу, хотя, видимо, он не содействовал этому. Сам он взят по старому делу. Акума висела на волоске. Вероятно, ее спасли стихи в «Огоньке». — Пунин. С. 429.

    Издательство «Советский писатель» вернуло А. А. рукопись сборника «Нечет» «за истечением срока хранения в архиве» — ЛКЧ. II. С. 66.

    Сентября 1

    – А. А.: «Очень рад письму, даже растроган». — Звезда. 2007. № 8. С. 131.

    Сентября 4. Москва

    Запись Л. К. Чуковской: «Вчера я была у Анны Андреевны. Она показала мне экземпляр своей книги - той, уничтоженной. Ей ее подарил Сурков, а титул украшен драгоценным автографом Еголина». — ЛКЧ. II. С. 53.

    Запись А. А.: «Однотомник. Госиздат. Уничтожен. 1946, под ред<акцией> Орлова. Экз<емпляр> у меня. (Сначала ред<актором> был Саянов - отказался, Дымшиц тоже)». — ЗК. С. 29.

    «Анна Андреевна сказала, что единственное место, где с ней неуклонно и постоянно грубы,- это Ленинградское отделение издательства «Советский писатель». <...> А в других местах, всюду, в Гослите здесь и в Гослите в Ленинграде, в «Советском писателе» здесь - всюду со мной безупречно предупредительны и вежливы». — ЛКЧ. II. С. 55-56.

    Письмо А. А. - Э. Г. Герштейн (из Ленинграда в Москву): «Посылаю сегодня Ниночке мой перевод стихотворения Виктора Гюго («Надежды хрупкие...»). Его надо как можно скорее доставить в Гослитиздат, редактору Гюго Нине Ильиничне Куцошвили <Хуцишвили>. <...> В Ленинграде я чувствую себя хуже, чем в Москве, но пока всё еще сносно». — ВЛ. 1989. №6. С. 261.

    Сентября 27

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Читал в «Новом мире» твой перевод стихотворения <М. Маркарян> о сыне. Здорово!». —

    Сентября 30

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Как живет Анька и где ее дед, жив ли? Твои открытки чересчур лаконичны. <...> О Птице я забыл и думать». — Звезда. 2007. № 8. С. 132-133.

    Октября 15

    «Нежно вспоминаю Старки еще раз благодарю за гостеприимство жду фотографию». — РГАЛИ. Ф. 1364. Оп. 4. Ед. хр. 210. Л. 1.

    Ноября 1-3

    «За три дня, с 1 по 3 ноября 1952 г. <М. Л. Лозинским> внесено в перевод <драмы В. Гюго «Марион Делорм»> не менее двадцати пяти различных изменений, согласованных затем с А. А. и вошедших в окончательный текст». — Собр. соч. Т. 7. М.,2004. С. 57.

    Письмо М. Л. Лозинского – А. А.: «Дорогая Анна Андреевна, не осудите мою попытку найти какие-нибудь пятна на солнце. Вы сами поручили мне эту астрономическую задачу. Кое-где я, вероятно, «переписах». Это значит, что от яркого света у меня темнело в глазах. Вашей лучезарности заштатный астроном М. Лозинский». — Там же.

    Ноября 11

    Запись Л. В. Шапориной: «Вчера вечером я была у А. А. Ахматовой. <…> Она сегодня уезжает в Москву заключать договор с Госиздатом на перевод “Marion de Lorme”». Прекрасный перевод и прекрасные стихи. А. А. умна, остроумна, образованна. Я знаю ее очень поверхностно, но в ней есть, мне кажется, одна характерная черта, которую я заметила: она остро впечатлительна». —

    Ноября 21

    Телеграмма А. А. – М. Л. Лозинскому (поздравление в день его именин): «Сорок лет тому назад в этот день я в первый раз поздравила Вас, дорогой Михаил Леонидович». — Там же. С. 55-56.

    Ноября 25

    «Современные добродетели». На мозаичном панно «Сострадание» изображена «русская поэтесса Анна Ахматова, спасаемая ангелом от ужасов войны». — Morhange A. Boris Anrep: The National Gallery Mosaics. London, 1979. P. 12.

    Декабря 20. Москва

    Договор А. А. с Гослитиздатом на перевод драмы «Марион Делорм» для 3-го тома Собрания сочинений В. Гюго (4000 строк по 30 р. 50 к. за строку; 150 000 экз.). — РНБ. Ф. 1073. №53. Л. 11.

    «За укрепление мира между народами»: «Примите мои поздравления и пожелания здоровья и сил для Вашей прекрасной деятельности в борьбе за мир. Сердечный привет. Ахматова». — Фрезинский. С. 266.

    Декабря 29

    А. А. навестила в Боткинской больнице Б. Л. Пастернака. — ЛКЧ. II. С. 56; Пастернак. Биография. С. 654.

    А. А. встречает Новый год у Ардовых на Ордынке. — ЛКЧ. II. С. 56-57.

    Раздел сайта: