• Наши партнеры:
    Choice-helper.com - Фантазиум 2 эволюция крути свое колесо удачи choice-helper.com.
  • Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966
    1953

    1953

    Января 4

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Дорогая милая мамочка. Спасибо тебе за посылки, письма и открытки. <...> Я очень сочувствую тебе, что приходится переводить – я понимаю, как это трудно. <...> Ты последнее, что я еще люблю на земле». — Звезда. 2007. № 8. С. 134-135.

    Письмо Л. К. Чуковской – Ю. Г. Оксману: «Я видела на-днях А. А. Она с утра до ночи переводит Гюго, Марион де Лорм. <...> Я говорю, что она удалилась в Гюго, как в монастырь». — Знамя. 2009. №6. С. 142.

    Января 17. Москва

    Запись Л. К. Чуковской: «Была на днях у Анны Андреевны. Она читала мне Гюго. <...> Скоро она уезжает». — ЛКЧ. II. С. 58.

    Января 25

    А. А. присутствовала на именинах Т. Г. Цявловской вместе с С. М. Бонди, А. П. Сухомлиновой и К. П. Богаевской. А. А. рассказывала, что ей обещают квартиру в Москве, и что скоро будет издан ее сборник. — Устный рассказ К. П. Богаевской.

    Января 26

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Денег мне ни в коем случае не посылай, а только посылки. <...> Я очень рад, что ты опять работаешь и не так часто болеешь». — Звезда. 2007. № 8. С. 135-136.

    Февраля 4

    Письмо и. о. генерального секретаря ССП СССР А. А. Суркова директору издательства «Советский писатель» М. М. Корнееву и главному редактору Н. В. Лесючевскому: «Пересылаю Вам рукопись сборника А. Ахматовой с рецензией А. А. Фадеева. Я с рукописью знаком. Считаю, что и оценка стихов и мотивировки издания книги, изложенные в рецензии А. А. Фадеева, глубоко правильны. Правильны и его замечания относительно снятия некоторых стихов. Прошу Вас поставить вопрос об издании сборника «Слава миру» на рассмотрение редакционного совета в непродолжительном времени и, если вопрос будет решен положительно, оформить с автором договорные отношения, т. к. Ахматова и тяжко болеет и находится в трудных материальных условиях». — РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. д. 151. Л. 52. Опубл.: А.(Кр). Т. 2. С. 331.

    Февраля 8

    Письмо А. А. – М. Л. Лозинскому: «Вот два действия моей Марион, ошибок смысловых не должно быть, но в прочем хаос! Стыдно затруднять Вас чтением моих попыток перевода, но предстоит свидание со Смирновым, и я должна быть готова ко всему». — Собр. соч. Т. 7. С. 57.

    Февраля 16

    Именины А. А.

    Письмо М. Л. Лозинского – А. А.: «Вот мои робкие замечания к IV действию. <...> В былые года я в этот день являлся в Царское Село, а к обеду возвращался в СПб на именины моей мамы». — Собр. соч. Т. 7. С. 59.

    Февраля 24

    Письмо М. Л. Лозинского – А. А.: «Возвращаю Вам III <действие> с добавлением моей мазни. Вы наверное скажете: «Пошли дурака Богу молиться…». — Там же. С. 60.

    Письмо А. А. – М. Л. Лозинскому: «Благодарю Вас, дорогой друг, мне очень больно, что Вы потратили столько времени на чтение моей Марьоны». — Там же.

    Марта 4

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Твои письма очень меня утешили и успокоили, теперь мне ясно, что, кроме тебя, я никого не люблю и видеть не желаю». — Звезда. 2007. № 8. С. 136.

    Марта 5

    Умер И. В. Сталин.

    Марта 7. Ленинград

    Запись Е. Л. Шварца: «Вчера в Союзе состоялось траурное собрание. Против обыкновения зал наполнился за полчаса до срока. Анна Ахматова вошла, сохраняя обычную свою осанку, прошла вперед, заняла место в первых рядах». — Е. Шварц. Живу беспокойно... Из дневников. Л.,1990. С. 311.

    Марта 9

    Запись Л. В. Шапориной: «6-го была на траурном митинге в Союзе писателей. <…> Я была там с А. А. Ахматовой, которая зашла за мной. Она была в Союзе первый раз после 46-го года. Всё же и теперь у нее вид королевы». — Шапорина. Т. 2. С. 229.

    Марта 10

    Арестована Л. С. Рудакова-Финкельштейн, у которой хранились рукописи Н. С. Гумилева и О. Э. Мандельштама.

    «Видела в ее архиве справку Ленинградского областного управления МГБ о том, что с 10 марта 1953 года она содержалась во внутренней тюрьме и была освобождена 15 апреля того же года». — Герштейн. С. 81.

    Марта 13

    Письмо А. А. – М. Л. Лзинскому: «Мой дорогой друг, простите, что задаю Вам еще несколько вопросов. Звонил Смирнов и сказал, что признает свою ошибку в вопросе о ремарках. Он вернул мне III д<ействие>. Меня начинает беспокоить его критика. <...> Если позволите – я еще раз попрошу Ваших советов по III-V действиям». — Собр. соч. Т. 7. С. 60-61.

    Марта 19

    Дарственная надпись на оттиске публикации «Вновь найденный автограф Пушкина «В голубом небесном поле» (ЛН. Т. 58): «Дорогой Анне Андреевне Ахматовой - с любовью - от Т. Цявловской». — Из личной библиотеки. С. 23.

    Дарственная надпись на оттиске публикации «Пушкин в дневнике Франтишека Малевского» (ЛН. Т. 58): «Дорогой Анне Андреевне Ахматовой - с лучшими чувствами. Т. Цявловская». — Там же. С. 36.

    Марта 27

    Письмо А. А. – М. Л. Лозинскому: «Дорогой Михаил Леонидович, поздравляю Вас с окончанием работы. <...> Я снова прошу Ваши мудрые советы, но теперь уже виден конец работы, и я повеселела. А. А.<Смирнов> крайне любезен и хвалит перевод. Сегодня переписала все поправки на этот экземпляр, что посылаю Вам, и очень устала. Надеюсь весной повидаться с Вами». — Собр. соч. Т. 7. С. 61.

    Марта 30-31

    Письмо М. Л. Лозинского – А. А.: «Посылаю Вам I,II,III,V <действия>. Боюсь, что на досуге, после работы над Marion, Вы напишете басню о сапожнике, пытавшемся чинить сандалии богини». — Там же.

    Апреля 1

    Письмо М. Л. Лозинского – А. А.: «Благодарю Вас за возложенную на меня почетную обязанность и за данную мне возможность внимательно вчитаться в Вашу поистине прелестную Marion». — Там же.

    Апреля 4

    В газетах опубликовано сообщение об освобождении и оправдании врачей, арестованных в январе 1953 г.

    Апреля 9

    Дарственная надпись на кн.: Гюго В. Возмездие. Перевод Г. Шенгели. М.,1953: «Глубоковажаемой и дорогой Анне Андреевне Ахматовой, первой поэтессе мира - с просьбой: полюбить Гюго. Георгий Шенгели». — Музей А. А. Инв. № 3744.

    Апреля 12

    Письмо А. А. – М. Л. Лозинскому: «Благодарю Вас за всё, что Вы сделали для меня этой весной. Конечно, я была должна отказаться от перевода Гюго – мне это не по силам, но… Вы сами всё знаете. Позвоню из Москвы». — Собр. соч. Т. 7. С. 62.

    Апреля 18

    Договор А. А. с издательством «Советский писатель» на перевод с якутского стихов Л. Попова. (Переводы представлены и одобрены; гонорар - 7 р. за строчку). — РНБ. Ф. 1073. №50. Л. 5.

    Апреля 19. Москва

    «Ночью я несколько раз просыпалась от счастья, - сказала Анна Андреевна, когда разговор зашел об освобождении врачей. <...> Она прочитала мне 5-й акт «Марьон Делорм». — ЛКЧ. II. С. 58.

    Апрель

    Дарственная надпись на кн.: Го Мо-жо. Избранное. М.,1953: «Анне Андреевне Ахматовой - замечательному русскому поэту - с чувством душевного уважения от М. Виташевской». — Из личной библиотеки. С. 24.

    Дарственная надпись на кн.: Тильвитис Т. На земле литовской. / Перевод М. Петровых. М.,1953: «Дорогой Анне Андреевне Ахматовой с вечной любовью от Маруси». — Там же. С. 40.

    Мая 1

    Поездка с Л. К. Чуковской в Загорск. «Я давно не видела ее в таком спокойном, добром и радостном духе. <...> Мы вошли в Патриаршую церковь. На паперти копошились нищие, совершенно суриковские. Анна Андреевна, сосредоточенно крестясь, уверенной поступью торжественно шла по длинному храму вперед, а мы плелись за нею. <...> Анна Андреевна опустилась на колени перед иконой Божьей Матери, а мы вышли». — ЛКЧ. II. С. 59-62.

    Мая 4

    «Читала она мне, наконец, собственные стихи, а не переводы. <...> Пять стихотворений 45 - 46 г. – «Cinque». <...> В довершение счастья, она, без просьбы с моей стороны, подарила мне окончательный вариант «Поэмы». <...> Говорит, что вынуждена писать к «Поэме» новое предисловие: вещь эта вызывает множество кривотолков, политических и непристойных. <...> Потом она сообщила прекрасную новость: ее перевод Гюго принят, деньги ей должны выдать на днях!». — ЛКЧ. II. С. 63.

    Мая 11

    Письмо Н. Н. Пунина - А. Г. Каминской (из лагеря): «Акуме передай земной поклон и благодарность за пасхальную посылку. Всё очень вкусно, но письмо было бы интереснее». — Пунин. С. 430.

    Мая 14

    А. А. пришла к Л. К. Чуковской. «Сообщила, что из ленинградского издательства ей внезапно вернули рукопись книги «Нечет»; раньше отказывались, а теперь вот вернули сами «За истечением срока хранения в архиве». Получила гонорар за перевод «Марион Делорм» - 58 000 рублей. «Вот получила деньги и теперь буду отдавать долги. Я Борису Леонидовичу 8 тысяч должна». — ЛКЧ. II. С. 64-66.

    «В 1953 году она заработала большие деньги за перевод драмы Виктора Гюго «Марион Делорм», которая печаталась в пятнадцатитомном юбилейном издании, оплачиваемом по повышенным ставкам. Естественно, что став такой, по нашим масштабам, богатой, она делала посильные подарки окружавшим ее друзьям. А Баталову - особенный. Он его заслужил. Маленький «Москвич», стоивший тогда 9 тысяч, доставил Алеше много радости, а Анне Андреевне нравственное удовлетворение». — Герштейн. С. 325.

    «В мае 1953 года Ахматова впервые за много лет получила немалую денежную сумму за перевод Виктора Гюго. Благодаря этому она смогла вернуть значительный долг Пастернаку и исполнить заветную мечту Алеши Баталова, старшего сына Нины Ольшевской, в комнате которого она всегда останавливалась, приезжая в Москву. Он получил «в аренду» автомобиль «Москвич», прозванный «Бибишка». Денег хватило еще и на машинку для Эммы Герштейн, в которой та остро нуждалась, и на шубу, перчатки и туфли для Нины Ольшевской». — Хейт. С. 174-175.

    Мая 20

    А. А. помещена в санаторий «Сосновый бор» в Болшево под Москвой. — РНБ. Ф. 1073. №34. Л. 10.

    Мая 22

    Телеграмма А. А. – А. Г. Каминской: «Поздравляю милую Анюту. Скоро приеду. Акума». — Звезда. 1996. № 6. С. 138.

    Июня 12

    А. А. выписалась из санатория — Там же.

    Июня 14

    Дарственная надпись на кн.: Русские народные сказки/ В пересказах А. Нечаева. М.,1953: «Талантливейшему современнику, Анне Андреевне Ахматовой с искренним приветом от старого сказочника А. Нечаева». — Из личной библиотеки. С. 37.

    Июня 16

    Дарственная надпись на кн.: Кемпе М. Стихотворения. М.,1952: «Великому поэту Анне Ахматовой с глубоким уважением и любовью. Мирдза Кемпе. 16. VI. 53. Москва-Рига». — Там же. С. 31.

    Июня 21

    Письмо А. А. - Л. Н. Гумилеву (из Москвы): «Дорогой мой, вчера звонила домой, и мне сказали, что нет писем. Я очень огорчена и взволнована». — Звезда. 2007. № 8. С. 138.

    Июня 25

    Умер А. А. Осмеркин. — Октябрь. 1989. №6. С. 198.

    Июня 28

    А. А. вместе с Л. К. Чуковской вспоминают текст стих. «Подвал памяти». — ЛКЧ. II. С. 66-68.

    Июня 29

    А. А. присутствует на похоронах А. А. Осмеркина на Ваганьковском кладбище. — Осмеркин. С. 202.

    Воспоминания Э. Г. Герштейн: «Летом 1953 года мы были на похоронах художника Осмеркина. К Ахматовой подошел архитектор Лев Владимирович Руднев. <...> Он сказал ей, что часто встречается с К. Е. Ворошиловым. <...> Руднев предложил свое посредничество для хлопот о Л. Н. Гумилеве». — Горизонт. 1989. №6. С. 57.

    Июля 1

    Письмо А. А. - Л. Н. Гумилеву: «Дорогой мой сынок Лёвушка, опять давно не писала тебе и даже не имею обычного извинения - работы. Я отдыхаю теперь после санатории, где было очень хорошо и прохладно и отдельная комната и общее доброе отношение. <...> Из Ленинграда, мой дорогой Лёвушка-осьминогушка, напишу тебе настоящее письмо. Я пробуду там недолго, потому что меня зовут на дачу под Коломну, где я отдыхала в прошлом году. <...> В июле пошлю тебе почтой 200 рублей и конечно посылку». — А.(Кр.). Т. 2. С. 228.

    Июля 5

    «Сегодня она озабочена Сурковым: тем, что он не звонит. Он - редактор ее новой книги. <...> Состав книги предписан такой: I. Переводы. II. Стихи о мире. III. Лирика после 46 года». Переводит стихи Цюй Юаня. — ЛКЧ. II. С. 69.

    Июля 9

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А. (из Омска): Милая мамочка, пиши мне по новому адресу». — Звезда. 2007. № 8. С. 140.

    Июля 10

    Подписан к печати 1-й том Собрания сочинений В. Гюго; в нем помещены переводы А. А. трех стихотворений.

    Июля 11

    А. А. читала Л. К. Чуковской и Э. Г. Герштейн свои переводы стихов Цюй Юаня. — ЛКЧ. II. С. 71.

    Июля 16

    А. А. закончила перевод стихов Цюй Юаня и читала их Л. К. Чуковской. «Китаец ее замучил. Жалуется на сердце. <...> Сурков не звонит». — ЛКЧ. II. С. 71-72.

    Письмо И. Н. Пуниной – А. А. (из Страшниц Псковской области в Москву): «Ты хотела приехать сюда в Порхов, но это очень сложно, главное, что дорога тяжелая. <...> Напиши нам, пожалуйста, а если захочешь все-таки приехать, то сообщи». Примечание Л. А. Зыкова: «По воспоминаниям И. Н. Пуниной, в письме Ахматовой в Страшницы она с необычной для нее интонацией отчаяния сетовала на свое одиночество и заброшенность в Москве и спрашивала о возможности ее приезда в деревню». — Звезда. 1996. № 6. С. 138.

    Июля 19

    «С утра позвонила Анна Андреевна и попросила непременно придти к ней сегодня: завтра она уезжает. Я пошла днем. У нее Харджиев. Анна Андреевна осунулась за те два дня, что я ее не видела». — ЛКЧ. II. С. 72.

    Июля 20

    А. А. уехала из Москвы в Ленинград.

    Телеграмма А. А. - С. К. Островской: «Приеду вторник». — Телеграмма А. А. - С. К. Островской: «Приеду вторник».

    Июля 28

    Письмо А. А. - И. Н. Пуниной (из Ленинграда в Страшницы Псковской обл.): «Вот уж неделя, как я дома. Здесь всё мирно и благополучно. <...> В Москве я сделала большую работу для Гос. Лита». — Звезда. 1996. №6. С. 139.

    Августа 2

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Не беспокойся обо мне, заботься о своем здоровье». — Звезда. 2007. № 8. С. 140-141.

    Августа 3

    Запись С. К. Островской: «Ахматова впервые читала «Хождение по мукам» летом 1953-го в санатории. Беседы по этому поводу с Городецким, которого не видела многие годы. Не любит его». — Островская. С. 601.

    Августа 15

    Договор А. А. с Ленинградским отделением Гослитиздата на перевод стихов В. Гюго для его собрания сочинений (400 строк по 7 рублей за строку). — РНБ. Ф. 1073. №53. Л. 12.

    Августа 21

    Н. Н. Пунин умер в лагере в Абези. — Пунин. С. 432.

    «22 августа, когда еще не могло быть никаких сигналов о случившемся, Ахматова внезапно решила навестить Льва Николаевича Пунина - брата Николая Николаевича и, тотчас собравшись, поехала к нему в Комарово с Ириной Пуниной. Потом она рассказывала, что внезапное желание повидать Льва Николаевича было вызвано в ней предчувствием этой смерти». — Л. Зыков.// Звезда. 1995. №1. С. 78.

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Спасибо, мамочка, за посылку. Составлена она идеально. Материально я живу очень хорошо, а морально прескверно. Пришли толковую книгу по психологии, и что-нибудь новое о хуннах. В Эрмитаже тебе помогут сделать выбор». — Звезда. 2007. № 8. С. 141.

    Августа 24

    В американском еженедельнике “New Republic” «появилась провокационная статейка, где в связи с рассказом о преследовании интеллигенции в Советском Союзе в крайне вульгарном тоне описывалась встреча Берлина с Ахматовой. Исайя Берлин отправил редактору <М. Стрейту> письмо с опровержением изложенной версии, тем самым он открыто признал, что встреча его с Ахматовой действительно была. Стрейт удовлетворил просьбу Берлина и поместил в журнале опровержение». — Крымский сборник. Вып. 7 (2009). С. 5. Сообщение Т. С. Поздняковой.

    Сентября 7

    Подписана к печати кн.: Райнис Я. Избранные произведения. Л.,1953; в нее включены переводы А. А. шести стихотворений.

    Сентября 24

    Подписана к печати кн.: Русская советская поэзия. Сборник стихов. 1917-1952 (М.,1954); в нее включены стихи А. А.: «Прошло пять лет - и залечила раны...», «В пионерлагере» и «Песня мира».

    Сентября 27

    Письмо В. А. Сутугиной-Кюнер – А. А. (из Сенгилея): «Не знаю, вспомните ли Вы меня, захочется ли Вам написать мне. <...> Я Вам бесконечно буду благодарна, если напишете что-нибудь о себе». — РНБ. Ф. 1073. № 1297. Л. 1.

    <Сентября конец>

    А. А. вернулась из Ленинграда в Москву. — ЛКЧ. II. С. 73.

    «В Ленинграде Союз писателей не обращает на меня ровно никакого внимания. Я ни одной повестки не получаю, никогда, никуда, даже в университет марксизма-ленинизма». — Там же.

    Октября 10

    «Была на днях у Анны Андреевны. Она прочитала мне свою статью о «Каменном госте». — Там же.

    Октября 14

    Письмо Н. Я. Мандельштам – В. В. Шкловской-Корди: «По фадеевскому списку <квартиры> не получил никто (первая в нем стоит Анна Андреевна)». — Осип и Надежда. С. 323.

    Октября 16

    Записка отдела науки и культуры ЦК КПСС секретарю ЦК КПСС М. А. Суслову: «14 октября состоялось собрание партийной группы Правления ССП, на котором обсуждался текст вступительного слова А. Фадеева на предстоящем пленуме <Правления> <...> Тов. Либединский и особенно тов. Никулин настаивали на том, чтобы во вступительном слове на пленуме были названы в положительном плане и такие писатели, как Б. Пастернак, А. Ахматова, М. Зощенко и некоторые другие. Тт. Твардовский, Грибачев, Софронов и др. резко возражали А. Фадееву и Л. Никулину. Они заявили, что на пленуме не следует объявлять какую-то «амнистию» ошибавшимся, <...> а можно ограничиться лишь указанием на то, что критика не всегда вовремя отмечает исправление писателями допущенных ошибок». — ВЛ. 1993. Вып. III. С. 240-244.

    Октября 17

    А. А. живет у Харджиевых на Кропоткинской. «Лирика разрешена не только после 46 года, но и до! <...> Сурков объявил о новой книге официально, на большом собрании». — Там же. С. 74.

    Авторская дата на титульном листе рукописи сборника стихотворений «Избранное». — РГАЛИ. Ф. 1899. Оп. 1. Ед. хр. 760. Л. II.

    Октября 20

    Запись К. И. Чуковского: «Был у Федина. Говорит, что в литературе опять наступила весна. <...> Ахматовой будут печатать целый томик - потребовал Сурков (целую книгу ее старых и новых стихов)». — Чуковский. II. С. 205.

    Октября 21

    А. А. сдала в издательство «Советский писатель» рукопись сборника «Избранное». — ЛКЧ. II. С. 74.

    Октября 23

    Договор А. А. с Гослитиздатом на перевод стихов Цюй Юаня. (750 строк по 14 р. за строку; перевод представлен). — РНБ. Ф. 1073. №53. Л. 13.

    Октября 27

    А. А. посетила Л. К. Чуковскую. «Я была счастлива видеть ее новую шубу, туфли, перчатки... Спасибо Гюго и милой Нине Антоновне! <...> Она боится, что Сурков предложит ей квартиру в Москве. Она не хочет. <...> Анна Андреевна жить одна не в состоянии. <...> Теперь ей гораздо удобнее жить в Москве не хозяйкой, а гостьей. (Судя по ее частым наездам в Москву - в Ленинграде, «у себя», ей совсем не живется)». Чуковская проводила А. А. к Харджиеву. — ЛКЧ. II. С. 75-77.

    Октябрь

    «Только в октябре Ахматова первой в семье узнала, что Пунин умер 21 августа. Несколько дней она почти не выходила из своей комнаты и не разговаривала». — Л. Зыков // Звезда. 1995. №1. С. 78.

    <Осень>

    Стих. «И сердце то уже не отзовется...» с посвящением: Памяти Н. П. — А. 1. С. 254.

    Воспоминания В. В. Иванова: «Ахматова была в Москве осенью 1953 года. Встретив ее, мама пригласила ее к нам на дачу. <...> Кроме нашей семьи, на этой встрече в Переделкино присутствовал Федин». — Восп. С. 476.

    Ноября 2

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Милая мамочка, посылку я получил и съел. Жизнь моя и здоровье без изменений. Пришли толстую книгу по истории – хочу читать». — Звезда. 2007. № 8. С. 141.

    Ноября 4

    Л. К. Чуковская навестила А. А. на Ордынке у Ардовых. Она полеживает, страдает от радикулита. «Была она у Суркова. Оказалось: ей предлагают в Москве не квартиру, а комнату, а в книге стихи все-таки только после 1946 года». А. А.: «Я не обрадуюсь, если книга выйдет, и не опечалюсь, если она не выйдет совсем». — ЛКЧ. II. С. 77-79.

    Ноября 10

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А. (из лагеря в Омске): «Спасибо, мамочка, за табачную посылку. Живу попрежнему – тихо и тошно. Целую тебя и очень люблю. Твой неудачный сын». — Звезда. 2007. № 8. С. 142.

    Подписан к печати 3-й том Собрания сочинений В. Гюго; в нем помещен перевод А. А. драмы «Марьон Делорм».

    Декабря 11

    Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Милая мамочка, я всё получил, и посылку, и деньги, и открытки. Большое спасибо за заботу». — Звезда. 2007. № 8. С. 142.

    Декабря 15

    Письмо А. А. – М. Л. Лозинскому о своем переводе стихов Цюй Юаня: «Оригиналу 2300 лет, Один Бог знает, как это должно звучать. Простите, что снова докучаю Вам своим бредом. <...> Еще раз благодарю Вас за напоминание А. А.<Смирнову> о Марион». — Собр. соч. Т. 7. М.,2004. С. 62.

    Декабря <18?>

    Письмо М. Л. Лозинского – А. А.: «Спасибо за огромное удовольствие, которое я испытал, читая Ваш перевод Цюй Юаня. Он поистине прелестен. Замечаний, как видите, у меня почти нет». — Там же.

    Декабря 31

    А. А. вместе с Аней Каминской встречает новый год в Таллине. «Ездила в Таллин смотреть готику на Новый год. <...> Жила у Тани Пумпянской (Юноны)». — ЗК. С. 665.

    © 2000- NIV