Ахвердян Г. Р.: "Я не такой тебя когда-то знала…": Попытка рецензии

Анна Ахматова: эпоха, судьба, творчество:
Крымский Ахматовский научный сборник. -
Вып. 8. - Симферополь, 2010. - С. 261-263.

"Я не такой тебя когда-то знала…":

Попытка рецензии

«Я не такой тебя когда-то знала...»: Анна Ахматова. Поэма без героя. Проза о Поэме. Наброски балетного либретто: материалы к творческой истории. Издание подготовила Н. И. Крайнева. Санкт-Петербург. Издательский дом «Мiръ». 2009.

В июне 2009 года я получила царский подарок из Петербурга от Майи Шереметевой, которая была на презентации в Фонтанном Доме-Музее Анны Ахматовой.

Эта необыкновенная Книга объемом почти в полторы тысячи страниц долетела до Армении могучей бандеролью за какую-нибудь неделю обычной авиапочтой. Такого полета, я уверена, Поэма ещё не совершала! И это была «Поэма без героя» Анны Ахматовой вся целиком, во всём её росте и цветении, изданная в год стодвадцатилетия со дня рождения поэта.

Книга эта сама царский подарок миру, и это издание — праведный, титанический труд многих: хранителей и исследователей, собирателей и комментаторов, редакторов и издателей. Здесь названы имена Н. И. Крайневой, Ю. В. Тамонцевой, О. Д. Филатовой, А. Я. Лапидус.

Надпись на переплете этого тома-гиганта — «Я не такой тебя когда-то знала...» — по существу прекрасный своей точностью ахматовский ключ — эпиграф из обращенного когда-то к самой Поэме горького монолога автора, где дальше звучат такие слова:

Не буду я делить с тобой удачу.
Я не ликую над тобой, а плачу,
И ты прекрасно знаешь почему.
И ночь идет, и сил осталось мало.
Спаси ж меня, как я тебя спасала...

И Поэма и впрямь спасает всей силой сказанных и нескáзанных — несказáнных слов от забвенья и гибели, так прочна магическая интонация заклинания безыскусных лаконично-четких слов.

К тому же, подобного свода Поэмы читатель ещё не знал: Поэма и впрямь предстаёт впервые во всей своей полноте списков, редакций, правок, дополнений, то отворяясь всем заманчивым лабиринтом разночтений и вариантов, то рассекая Время всеми гранями строк своего магического кристалла — всецелая Поэма, которая десятилетиями творилась Автором, Героем, Читателем и которая и поныне сама творит своего Автора, Читателя, Героя...

Для текстологов, для исследователей психологии творчества этот лабиринт особенно желателен и желанен, поскольку это научное издание представляет основательный фундамент для изучения всех тонкостей и оттенков, всех гранений и метаморфоз ахматовского Слова. Эта книга обязывает и точности цитирования, требуя особой объективной точности прочтения исследователями ахматовского текста, и глубины погружения в органику слова, и восхождения к его символу.

— она сильна описанием всех ахматовских строк Поэмы во всех подробностях, во всех деталях, временных границах и пунктирах, что позволяет увидеть единое слово в разных ракурсах — по взгляду автора, который при этом словно «видит всё в одно и то же время». А ведь это автор «Лотовой жены», отдавшей «жизнь за единственный взгляд».

набросков, когда всё словно происходит само собой, и видишь и одержимость, даймона в поэте, и ведомость поэта, ту царственность и благодать, заключенную в творении.

Раздел сайта: