Казарин В. П., Новикова М. А.: Стихотворение А. А. Ахматовой "Вновь подарен мне дремотой…" (Опыты реального комментария) Публикация 3

Стихотворение А. А. Ахматовой «Вновь подарен мне дремотой…»

(Опыты реального комментария)

Публикация 3

<…> Осень смуглая в подоле
Красных листьев принесла

И посыпала ступени,
Где прощалась я с тобой <…>

Стих 16-й с его «красными листьями» нарушает уже обозначенный А. А. Ахматовой в 4-м стихе осенний цветовой колорит Ханской столицы – «золотой Бахчисарай». Действительно, в октябре бывшая столица Крыма подернута желтизной увядающей листвы. В городе нет деревьев, листья которых во время увядания окрашиваются в красный цвет.

Отметим, что А. А. Ахматова с точностью ботаника передает осенний колорит описываемых ею в стихах растений. Так, мотивами увядания пронизано написанное в то же время по тем же бахчисарайским впечатлениям стихотворение «Царскосельская статуя»:

Уже кленовые листы
На пруд слетают лебединый,
И окровавлены кусты
Неспешно зреющей рябины <…>
[1, т. 1, с. 274].

Это – по контрасту с Бахчисараем – петербургская осень и растения Царского Села (клен, рябина), поэтому «золото» сменяется «кровью». По поводу упомянутого в этом стихотворении клёна можно вспомнить еще в цикле «Черный сон» строки из «Третьего Зачатьевского»:

<…> А напротив – высокий клён
Красным заревом обагрён <…>
[1, т. 1, с. 480].

Все эти примеры говорят о том, что если А. А. Ахматова именует осенний Бахчисарай «золотым», – она точна в этом определении.

Это внутреннее тяготение к точности и достоверности деталей подтверждает следующий рассказ В. Я. Виленкина. В 1911 году А. А. Ахматова напишет известное восьмистишие из цикла «В Царском Селе», посвященное Пушкину, – «Смуглый отрок бродил по аллеям…» После многочисленных публикаций этого стихотворения, поэт неожиданно внесет коррективы в стихи 2-й (вместо «У озерных глухих берегов» появится «У озерных грустил берегов») и 5-й (вместо «Иглы елей густо и колко» появится «Иглы сосен густо и колко»). На вопрос В. Я. Виленкина о причинах этих изменений А. А. Ахматова ответила: «Просто вспомнила, что в царскосельском парке никаких «глухих берегов» не было и гораздо больше там было сосен, чем елей» [26, с. 121].

Тогда откуда у нашего по-научному точного в природных деталях поэта появляются «красные листья», которые приносит в подоле «смуглая» осень?

Если мы, читатель, сегодня вслед за Анной Андреевной приедем в октябре в Бахчисарай в Старый город, который прячется в долине глубокого ущелья, мы увидим по верхнему краю тянущихся с двух сторон откосов длинные ярко-красные строчки. Это будут листья аборигенного для Крыма и всего черноморско-средиземноморского региона кустарникового растения «сумах дубильный» или «скумпия кожевенная».

Это растение известно еще со времен Древней Греции. Из его листьев, древесины и корней издавна добывали органические красители и медицинские препараты. Благодаря высокому содержанию дубильных веществ листва сумаха использовалась также для выделки высококачественных кож. Из-за этого своего качества, которое превосходило аналогичные достоинства коры дуба, высушенные листья были даже предметом активной торговли.

Для Крыма это было тем более важно, что растущий на полуострове дуб еще в меньшей степени, чем его континентальный собрат, годился для выделки кож. Это делало листья сумаха незаменимым сырьем для кожевенного производства. В Бахчисарае в 1916 году кожевенных фабрик, как рассказала нам научный сотрудник Бахчисарайского историко-культурного заповедника О. А. Желтухина, было целых пятнадцать. Одна из них располагалась совсем рядом с гостиницей, в которой жили А. А. Ахматова и Н. В. Недоброво. В осенний период работницы из числа крымскотатарских женщин регулярно поднимались на плато для сбора ярко-красных листьев сумаха, которые нужно было заготовить на целый год. Именно этот эпизод запечатлен в 15-ом и 16-ом стихах: работница в подоле несет с плато в долину охапку собранной ею листвы. Более темный оттенок кожи крымско-татарских женщин как раз и рождает у поэта образ «смуглой» осени.

Жители старого города поднимались на плато не только за листвой сумаха. Наверху были пастбища, там заготавливали сено, собирали травы и ягоды, туда отправлялись на праздники, народные гуляния и разные состязания (конные скачки и прочее). Именно поэтому через каждые 100–150 метров по склонам были устроены лестницы, по которым жители города могли подняться и спуститься. Даже сегодня часть этих лестниц сохранилась, превратившись в духе времени в бетонные ступени, карабкающиеся наверх.

– подальше от посторонних глаз – прощаться наши герои. Именно там им и встретилась женщина, спускавшаяся в город, из подола которой, видимо, выпало несколько листьев (оступилась? порыв ветра?), «посыпавших» ступени лестницы, оставшейся, благодаря этому, в русской поэзии навсегда.

Литература

1. Ахматова А. А. Собрание сочинений. В 6 т. – М. : Эллис Лак, 1998-2002; Т. 7 (дополнительный). – 2004.

2. Малиновская Л. Н. Семантическое поле Бахчисарайского фонтана («слез») в контексте исламской традиции // История и археология юго-западного Крыма: Сборник научных трудов. – Симферополь: Таврия, 1993.

– Т. II. – Санкт-Петербург, 1901.

4. Коран. Перевод с арабского академика И. Ю. Крачковского. – М. : Дом Бируни, 1990.

5. Черных В. А. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой: 1889-1966. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Москва: Индрик, 2008.

6. Ахматова А. А. Сочинения. В 2 т. – М. : Художественная литература, 1986.

7. Бахчисарайский государственный историко-культурный заповедник: Путеводитель. – Симферополь: ИПП «Таврия», 2000.

– К. : Мистецтво, 1983.

9. Бронштейн А. И. «В Бахчисарай приехал я больной…» // «К пределам дальным…»: Очерки путешествия А. С. Пушкина по Крыму / Под редакцией профессора В. П. Казарина. – Симферополь: Крымский Архив, 2010.

10. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 т. – [М.–Л.]: Издательство АН СССР, 1937-1949; Т. 17 (справочный). – 1959.

11. Москвич Г. Г. Иллюстрированный практический путеводитель по Крыму. – Издание 25-е. – СПб., 1913.

12. Пушкин в воспоминаниях современников. В 2 т. – Издание 3-е, дополненное. – СПб. : «Академический проект», 1998.

– М. : Правда, 1990.

14. Ахматова А. А. Стихотворения и поэмы // Составление, подготовка текста и примечания В. М. Жирмунского. – Изд. 2-е. – Л. : Советский писатель, 1977. – (Библиотека поэта. Большая серия).

15. Муравьев-Апостол И. М. Путешествие по Тавриде: В 1820 годе. – СПб., 1823.

16. Художники братья Чернецовы и Пушкин. – СПб : Государственный Русский музей, 1999.

17. Чертежи Ханского дворца 1820 и 1823 годов И. Колодина // ЦГИА, Ф. 1488, оп. 4, д. 159.

– 1895. – № 23.

19. Сумароков П. И. Досуги Крымского судьи, или Второе путешествие в Тавриду. В 2 ч. – СПб., 1803-1805.

20. Новикова М. А. Пушкинский космос: Языческая и христианская традиции в творчестве Пушкина. – М. : Наследие, 1995. – Серия «Пушкин в XX веке».

21. Осповат А. Л., Тименчик Р. Д. «Печальну повесть сохранить…». – М. : Книга, 1987.

22. Орлова Е. И. Литературная судьба Н. В. Недоброво. – Томск-Москва: Водолей Publishers, 2004.

«тени» в поэтике Анны Ахматовой // Вопросы литературы. – Москва. – 1994. – Вып. 1. – С. 57-67.

24. Казарин В. П., Новикова М. А. «Не бойся; подойди…»: (Установлена и документирована дата смерти Н. В. Недоброво) // Сайт «Ахматова. Ты выдумал меня» (akhmatova.org). – 20. 02. 2013.

– Рига, 1974. – С. 32 -56.

26. Виленкин В. Я. В сто первом зеркале. – М. : Советский писатель, 1987. – 318 с., ил.

Раздел сайта: