Лекманов О. А.: "Поэма без героя" и "Маскарад"

Русская речь. - 2001. - № 3. - С. 16-17.

"Поэма без героя" и "Маскарад"

Драма М. Ю. Лермонтова "Маскарад" относится к числу весьма значимых подтекстов "Поэмы без героя" А. Ахматовой.

Сами даты жизни Лермонтова (1814-1841), как представляется, соотносились А. Ахматовой (чуткой к нумерологическим совпадениям) с датами начала двух великих российских войн XX века. В свою очередь, эти даты (1914 и 1941) читатель "Поэмы без героя" все время должен держать в памяти: канун нового, 1941-го года многозначительно совмещен у Ахматовой с кануном нового, 1914-го года.

Существенные переклички с "Маскарадом" содержит любовная фабула "Поэмы без героя". Отсутствие в первой части произведения Ахматовой мотива яда, играющего столь важную роль в драме Лермонтова, компенсируется во второй части поэмы: "И над тем флаконом надбитым / Языком кривым и сердитым / Яд неведомый пламенел".

В "Поэме без героя" можно выявить еще целый ряд ключевых для "Маскарада" мотивов. Прежде всего - это заглавие драмы Лермонтова, упоминаемое уже во вступительной ремарке к первой части поэмы Ахматовой ("Маскарад. Поэт. Призрак"). Далее в поэме встречаем характерно "лермонтовскую" характеристику маскарада: "... но беспечна, пряна, бесстыдна / Маскарадная болтовня".

Напомним также, что как в поэме Ахматовой, так и в драме Лермонтова изображен персонаж, наделенный сходством с дьяволом (М. Кузмин - в "Поэме": "Я надеюсь, Владыку Мрака / Вы не смели сюда ввести? / Маска это, череп, лицо ли - / Выражение злобной боли, / Что лишь Гойя мог передать. / Общий баловень и насмешник..."; Штрих в характеристике Арбенина и Казарина - в "Маскараде": "Улыбка злобная, глаза... стеклярус точно, / <...> / Пусть будет хоть сам чёрт!.. да человек он нужный..."). А сюжетообразующий для пьесы Лермонтова мотив потерянного на маскараде браслета варьируется во вступительной ремарке ко второй части "Поэмы без героя": "Только что пронеслась адская арлекинада тринадцатого года, <...> оставив за собою <...> дым факелов, цветы на полу, навсегда потерянные священные сувениры..."

Приведем теперь свидетельство из записной книжки Ахматовой, почти прямо говорящее о том, что замысел поэмы сложился под непосредственным впечатлением от постановки "Маскарада", осуществлённой Всеволодом Мейерхольдом: "... это случилось, когда я стояла с моим спутником на Невском (после генеральной репетиции "Маскарада" 25 февраля 1917 г.)" (Записные книжки Анны Ахматовой. 1958-1966. М. - Torino, 1996. С. 144). Прозаические наброски к "Поэме без героя", сохранившиеся в ахматовских записных книжках, показывают, что текст произведения Ахматовой вобрал в себя реминисценции не только из драмы Лермонтова, но и из одноимённого спектакля Мейерхольда: "С маскарада возвращается (козлоногая), с ней неизвестный <...> Панихида, как в "Маскараде" Мейерхольда (свечи, вуали, ладанный дым)" (Там же). Возможно, что именно к спектаклю Мейерхольда восходит и весьма существенный для "Поэмы без героя" мотив множества зеркал. "Матовые зеркала, стоящие на просцениуме, - писал рецензент мейерхольдовского "Маскарада", - отражали море огней зрительного зала" (цит. по: Мейерхольд в русской театральной критике. 1892-1918 / Сост. и коммент. Н. В. Песочинского, Е. А. Кухты, Н. А. Таршас. М., 1997. С. 353).

во второй - упоминаются "Мейерхольдовы арапчата" (персонажи, введённые режиссёром в постановку мольеровского "Дон Жуана").

"Поэмы без героя" (растянувшегося на долгие годы) в какой-то мере сходна с судьбой "Маскарада", который Лермонтов многократно переделывал.

Раздел сайта: