Cлово "ДВАДЦАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Землетрясения и перевороты
Входимость: 10.
2. Серова Марина: "Поэма без героя" А. Ахматовой: "тайна" структуры и "структура" тайны
Входимость: 9.
3. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 1
Входимость: 7.
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 5.
Входимость: 7.
5. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 7.
6. Ахвердян Г. Р.: Восхождение к символу: лицо и название в "Поэме без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 6.
7. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия восьмая (июнь 1941 – декабрь 1942)
Входимость: 6.
8. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 6.
9. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 9.
Входимость: 6.
10. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава четвертая. 1941-1956
Входимость: 6.
11. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Приложение
Входимость: 5.
12. Лосев Лев: О любви Ахматовой к "народу"
Входимость: 5.
13. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия шестая (октябрь 1917 – сентябрь 1921)
Входимость: 5.
14. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
Входимость: 5.
15. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 4.
16. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 4.
17. Шилов Лев: Звучащее собрание сочинений Анны Ахматовой
Входимость: 4.
18. Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова
Входимость: 4.
19. Кихней Л. Г.: Дантовский код в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 4.
20. Цивьян Т. В.: Заметки к дешифровке "Поэмы без героя"
Входимость: 4.
21. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Героиня "Поэмы без героя
Входимость: 4.
22. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 3
Входимость: 4.
23. Латманизов М. В.: Разговоры с Ахматовой
Входимость: 4.
24. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава пятая. 1956-1966
Входимость: 4.
25. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. "Если любишь - гори!"
Входимость: 4.
26. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 2
Входимость: 4.
27. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 6.
Входимость: 4.
28. Франк Виктор: Бег времени
Входимость: 4.
29. Зыслин Ю. М.: Берестяная книга Ахматовой
Входимость: 4.
30. Каминская А. Г.: О завещании А. А. Ахматовой
Входимость: 4.
31. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава четвертая
Входимость: 4.
32. Кац Б.,Тименчик Р.: Анна Ахматова и музыка (исследовательские очерки). Нотография (составитель Б. Розенфельд).
Входимость: 3.
33. Марченко Алла: Мелодия для Голоса и Азийской свирели
Входимость: 3.
34. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 3.
35. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 3
Входимость: 3.
36. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия девятая (1944–1946)
Входимость: 3.
37. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Петербургская кукла
Входимость: 3.
38. Курносенков Константин: "Час мужества пробил... "
Входимость: 3.
39. Мешков В.: Анна Ахматова, броненосец "Потемкин" и Евпатория
Входимость: 3.
40. Бражнин Илья: Обаяние таланта
Входимость: 3.
41. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 4. "Ветер великих перемен"
Входимость: 3.
42. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Поздняя Ахматова
Входимость: 3.
43. Ахвердян Г. Р.: "И кто автор, и кто герой…"
Входимость: 3.
44. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Софья Казимировна Островская - друг или оборотень?
Входимость: 3.
45. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Владимир Высоцкий
Входимость: 3.
46. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава XIV
Входимость: 3.
47. Крайнева Наталия: К реконструкции текста ранних редакций "Поэмы без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 3.
48. Серова М. В.: "Отравленное вино", или "тайна Федры" в поэтическом мире Анны Ахматовой
Входимость: 3.
49. Берестов В. Д.: Прелесть милой жизни
Входимость: 3.
50. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава седьмая и последняя
Входимость: 3.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Землетрясения и перевороты
Входимость: 10. Размер: 47кб.
Часть текста: где столь многолика и бескрайна "нива смерти". Причем личность поэта, ворвавшегося на подножку трамвая из реального времени-пространства, начинает, в свою очередь, претерпевать столь же неожиданные метаморфозы: Где я? Так томно и так тревожно Сердце мое стучит в ответ: Видишь вокзал, на котором можно В Индию Духа купить билет. Сюрреалистический образ Зеленной лавки, где вместо капусты и вместо брюквы Мертвые головы продают", мгновенно сменяется некой провинциальной петербургской или царскосельской идиллией. "А в переулке забор дощатый, Дом в три окна и серый газон..." Там домашний уют и любовь, там определенные и даже как будто подчеркнутые реминисценции с "Капитанской дочкой" Пушкина: Машенька, ты здесь жила и пела, Мне, жениху, ковер ткала, Где же теперь твой голос и тело, Может ли быть, что ты умерла! Как ты стонала в своей светлице, Я же с напудренною косой Шел представляться Императрице И не увиделся вновь с тобой. Итак, торжество инфернальной силы, чудовищной в своей неотвратимости, в своем самодержавном своеволии, сказывается на судьбах людей, что жили и живут своей жизнью, живут, не ведая о вторжении в их дом, в их судьбу этой самой зловещей, судьбоносной силы. Кстати, вариантом такого же безграничного самовластья является и Медный всадник, образ которого запечатлен в следующих строчках: Всадника длань в железной перчатке И два копыта его коня. Однако одними пушкинскими символами этого классического самовластья и самодержавия (вспомним: "Самовластительный злодей! Тебя, твой трон я ненавижу..." - писал, молодой Пушкин в оде "Вольность") отнюдь не ограничивается Николай Гумилев. Его "Заблудившийся трамвай" оставляет в воздухе огненные дорожки - "при...
2. Серова Марина: "Поэма без героя" А. Ахматовой: "тайна" структуры и "структура" тайны
Входимость: 9. Размер: 43кб.
Часть текста: "Поэмы" таково, что "Поэма" как полноценное произведение размылось по своим контурам и едва ли не потеряла свою целостность: полученные результаты с трудом сводятся в одну, пусть даже самую общую, интерпретирующую или объясняющую систему" 3 . Самый оптимальный на сегодняшний день подход к ахматовскому произведению сформулировал В. Мусатов, поставив вопрос не о "дешифровке" текста, а о природе самого шифра. Тем более, что было точно замечено: Ахматова сочетала его с элементами дешифровки" 4 . Новое зрение" позволило ученому обозначить как концепцию произведения, так и основную художественную задачу автора: "Ахматова видела необходимость "зашифровать" в законченных и объективных характерах свой личный духовный опыт (...). Ее поэма была сродни пушкинскому "Евгению Онегину" тем, что в ней оказались отраженными наиболее интимные и задушевные пласты собственной жизни, ничего не говорящие постороннему слуху и глазу, но тем не менее обращенные к провиденциальному читателю" 5 . Разделяя и принимая сквозную логику рассуждений В. Мусатова, невозможно не почувствовать в ней момент некой недоговоренности, более того, трудно согласиться с основным...
3. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 1
Входимость: 7. Размер: 71кб.
Часть текста: Глава 1 Поэма без героя 1 В глубинах времени и ясности в обход Душа свое богатство создает. Поль Валери Что "Поэму без героя" может постигнуть судьба непонятного или, во всяком случае, не совсем понятного произведения, что ее поэтический код может остаться в конце концов нерасшифрованным - эта мысль владела автором еще в то время, когда писалась вторая, средняя часть поэмы, "Решка". Там об этом говорится недвусмысленно: ... Я согласна на неудачу И смущенье свое не прячу... У шкатулки ж тройное дно. Но сознаюсь, что применила Симпатические чернила... Я зеркальным письмом пишу, И другой мне дороги нету - Чудом я набрела на эту И расстаться с ней не спешу. Признание, по прямоте своей, кажется, небывалое в русской поэзии. Но, признаваясь в применении шифра ("симпатические чернила", "зеркальное письмо", "тройное дно"), Ахматова все-таки верила, что эта ее "тайна без криптограммы" будет читателем разгадана, и с самого начала боялась только одного: "превратных и нелепых толкований "Поэмы без героя". Об этом говорится в первой же попытке написать нечто "вместо предисловия" в 1943-1944 годах, когда текст поэмы казался ей "окончательным" и она не думала, что ей придется к нему еще столько раз возвращаться. Однако поэма, явившаяся к ней неожиданной и незваной, как будто даже по случайному поводу, как говорила Анна Андреевна, постепенно стала предъявлять такие свои права и обнаруживать такую вместительность, каких поначалу и предположить было в ней невозможно. Вскоре я, как, вероятно, ...
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 5.
Входимость: 7. Размер: 64кб.
Часть текста: в ее сборах в дорогу и которая обещала "быть с девяти до трех обязательно", - конечно, не пришла. У постели сидел, и АА показывала мне последние новинки своих изысканий в Пушкине и Шенье, Этой работой АА занята последние три недели непрерывно, и работает с горячим увлечением, уделяя ей все свободное время и отрывая для нее минуты от "занятого" времени. Пунин вчера или позавчера принес ей какую-то свою очередную работу (она постоянно подготавливает для Пунина доклады - лекции, читаемые им в Институте истории искусств), и АА очень неохотно, хоть и не показывает этой неохоты, урывает время и для нее (работу нужно сделать к понедельнику). Последнее время - время болезни АА (а выходить она стала только позавчера) - я всегда сижу у постели, окруженной книгами: Пушкиным в издании Павленкова, Брюсова (ред.) и "Всеобщей библиотеки" (все эти три издания АА дал я - то, чем обладал сам. Других изданий у меня нет, а у АА Пушкина, как и вообще книг (за малым исключением), нет) и Шенье: 1. 1862 г., толстый комментированный том, к которому, кстати сказать, АА относится с большим недоверием после того, как обнаружила в нем некоторые неточности; 2. Современное (без обозначения года) - маленький, очень полный томик в красном коленкоровом мягком переплете. Обе книги принадлежат Шилейко, который "из милосердия" оставил их АА, уезжая в Москву. Все отметки, подчеркивания, обозначения АА наносит во второй, маленький томик (а в Пушкине т. о. - в однотомное, Павленковское издание). У АА есть и свой Шенье - подаренный ей в 1922 году Мариной Цветаевой, но популярный и очень неполный. АА давным-давно дала его мне, и он до сих пор лежит у меня. "Мечта" АА - с момента начала ее работы - увидеть одно из первых трех изданий Шенье (1819, 1820 или 1822 г.), чтобы, сравнив его с имеющимися у нее поздними изданиями, узнать, какие стихи Пушкин не мог знать, а потому не мог и пользоваться ими. На днях я ...
5. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 7. Размер: 85кб.
Часть текста: чужая. 1928 год. Харьковский театр. Маяковский широко, твердо шагал по сцене, широко, твердо стоял. Рубашка без галстука. Пиджак по-домашнему на стуле. ("Я здесь работаю".) Он читал "Сергею Есенину", "Письмо любимой Молчанова", "Письмо писателя Владимира Маяковского писателю Алексею Максимовичу Горькому", "Тамара и Демон"... Меня огорчало, что он "обижает" Горького, фамильярничает с Пушкиным. Но от стихов о Бруклинском мосте, о взятии Шанхая - холодок восторга. Маяковский был свой, наш. И хлопали мы неистово. Потом он отвечал на записки - небрежно, иногда брезгливо или сердито. И тогда угол рта оттягивала книзу тяжелая челюсть. Одну записку прочел, насмешливо растягивая слова: "Как вы относитесь к поэ-зии Ахматовой и Цветаевой? Кто из них вам больше нра-вит-ся?" Сложил листок и - внятной скороговоркой: "Ахматова-Цветаева? Обе дамы одного поля... ягодицы". На галерке мы громко смеялись. Смеялись и в партере. Но кто-то крикнул: "Пошлость. Стыдитесь!" Роман Самарин был старше меня на год, но образованнее на много лет. Сын профессора литературы, он рос в благодатной тени отцовской библиотеки. Роман открыл мне Гумилева. И меня завоевали навсегда стихи о капитанах, о Нигере, о храбрецах и таинственных дальних краях. Ахматова была для нас жена Гумилева, которая тоже писала стихи. Языческий храм моих мальчишеских и юношеских идеалов был варварски загроможденным капищем. То вспыхивали, то чадно угасали кадильницы перед разнообразными кумирами. Петр Первый и ...

© 2000- NIV