Поиск по творчеству и критике
Cлово "1926"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 3.
Входимость: 27. Размер: 58кб.
2. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 4.
Входимость: 19. Размер: 53кб.
3. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 6.
Входимость: 18. Размер: 53кб.
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 17. Размер: 69кб.
5. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 5.
Входимость: 17. Размер: 64кб.
6. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 7.
Входимость: 16. Размер: 52кб.
7. Горнунг Лев: Встреча за встречей
Входимость: 14. Размер: 74кб.
8. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 2.
Входимость: 14. Размер: 55кб.
9. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Указатель имен
Входимость: 13. Размер: 194кб.
10. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1926
Входимость: 8. Размер: 51кб.
11. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава первая
Входимость: 8. Размер: 84кб.
12. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 8. Размер: 122кб.
13. Павловский А. И.: Булгаков и Ахматова
Входимость: 7. Размер: 44кб.
14. Мешков В.: Анна Ахматова и Сергей Есенин
Входимость: 7. Размер: 77кб.
15. Анна Ахматова в записях Дувакина. Е. К. Гальперина-Осмеркина
Входимость: 7. Размер: 70кб.
16. Фрезинский Борис : Эренбург и Ахматова
Входимость: 5. Размер: 131кб.
17. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава вторая
Входимость: 4. Размер: 78кб.
18. Тименчик Р. Д.: Предисловие к книге "Реквием"
Входимость: 4. Размер: 45кб.
19. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 10.
Входимость: 4. Размер: 34кб.
20. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 10.
Входимость: 4. Размер: 37кб.
21. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова и советская цензура (статья первая)
Входимость: 4. Размер: 31кб.
22. Анна Ахматова в записях Дувакина. А. В. Азарх-Грановская
Входимость: 4. Размер: 20кб.
23. Марченко Алла: Ахматова - жизнь. Интермедия первая (1908–1910)
Входимость: 4. Размер: 93кб.
24. Анна Ахматова в записях Дувакина. Л. В. Горнунг
Входимость: 3. Размер: 42кб.
25. Иванова Е. В.: О текстологии и датировке одного стихотворения Ахматовой в связи с его историей
Входимость: 3. Размер: 48кб.
26. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 3. Размер: 125кб.
27. Мешков В. А.: Анна Ахматова в «Трудах и днях Максимилиана Волошина»
Входимость: 3. Размер: 23кб.
28. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 3. Размер: 92кб.
29. Портреты Анны Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 34кб.
30. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1925
Входимость: 3. Размер: 71кб.
31. Рубинчик Ольга: " Я здесь, на сером полотне…". Ахматова и художники.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
32. Тименчик Р.: Ахматова и Державин (заметки к теме)
Входимость: 3. Размер: 14кб.
33. Подберезин Борис: Анна Ахматова - прощание с мифом. Глава 4
Входимость: 3. Размер: 42кб.
34. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 100кб.
35. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 64кб.
36. Анна Ахматова в записях Дувакина. Н. П. Пахомов
Входимость: 3. Размер: 33кб.
37. Тименчик Роман: После всего. Неакадемические заметки
Входимость: 3. Размер: 32кб.
38. Мандельштам Надежда - Ахматовой Анне, конец июля 1957
Входимость: 2. Размер: 9кб.
39. Рубинчик О. Е.: "Пусть Гофман со мною дойдет до угла…". Гофман и Шагал - спутники Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 54кб.
40. Марченко Алла: Ахматова - жизнь. Интермедия шестая (октябрь 1917 – сентябрь 1921)
Входимость: 2. Размер: 127кб.
41. Молок Юрий: Камея на обложке
Входимость: 2. Размер: 57кб.
42. Зыков Л. А.: Николай Пунин - адресат и герой лирики Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 109кб.
43. Цветаева Марина - Ахматовой Анне, 12 ноября 1926
Входимость: 2. Размер: 2кб.
44. Баженов Марк: Москва и москвичи в жизни и творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 49кб.
45. Гинзбург Лидия: Ахматова. Несколько страниц воспоминаний
Входимость: 2. Размер: 13кб.
46. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава четвертая
Входимость: 2. Размер: 71кб.
47. Тименчик Р. Д.: Анна Ахматова и Пушкинский Дом
Входимость: 2. Размер: 40кб.
48. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
Входимость: 2. Размер: 91кб.
49. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава вторая. Литературные контексты
Входимость: 2. Размер: 76кб.
50. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Черных Вадим. Рецензия на книгу.
Входимость: 2. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 3.
Входимость: 27. Размер: 58кб.
Часть текста: мне: она сказала В. К. Шилейко, что была бы вполне удовлетворена, если б знала английский язык настолько, чтобы могла читать по-английски так же, как она читает по-итальянски Данте: "А по-итальянски я ведь сама выучилась читать - меня никто не учил!". Шилейко с тягучим пафосом ответил ей: "Да если б собаку учили столько, сколько учили тебя, она давно была бы директором цирка!". Тут надо заметить, что такая фраза Шилейкой сказана была из "зловредства". Итальянскому языку АА действительно училась без чьей-либо помощи, а Шилейки в то время не было даже в Петербурге. Письмо Инне Эразмовне частично уже написано. Сегодня АА говорила мне, что будет вписывать в него сообщенные мною сведения о цене билетов во Владивосток и т. д. Говоря о воспоминаниях В. К. Шилейко о Гумилеве и о фразе его, что Гумилев к нему в 1918 году ни разу не обращался за содействием или указаниями, АА замечает: "Это он оберегает себя" (т. е. снимает с себя ответственность за научность гумилевского перевода Гильгамеша). 1924. Осинский. Статья 1924. 28 марта. Отметка о въезде ...
2. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 4.
Входимость: 19. Размер: 53кб.
Часть текста: что она ему позвонит через неделю, если будет свободна). Хвастливо рассказывал ей о том, что он сейчас "секретарь Корнея Ивановича Чуковского" (а Чуковский любит по временам привлечь к себе какого-нибудь "мальчика", чтобы тот был у него на побегушках, и держать при себе, пока не высосет из него все соки. Так было с Евгением Шварцем, например. Чуковский делает это с исключительным талантом). Надоедал АА рассказами о себе, о своих стихах, обо всем, что никому не может быть интересно. АА с трогательной незлобивостью, только с большим юмором рассказывала мне о нем. 18.04.1926 Из Подольской губернии приехала и остановилась в Шереметевском доме Инна Эразмовна Горенко. Она пробудет здесь некоторое время и отсюда уедет на Сахалин. 19.04.1926 Вчера к АА приехала из Подольской губернии Инна Эразмовна, чтобы, пробыв здесь несколько дней, уехать на Сахалин к Виктору Андреевичу Горенко. Уже давно этот отъезд предполагался. Давно Виктор Андреевич прислал Инне Эразмовне денег. Инна Эразмовна все медлила; Виктор Андреевич ждал ее приезда туда к 15 апреля (во Владивосток), Инна Эразмовна ждала весны и тепла. АА очень беспокоилась и торопила Инну Эразмовну в письмах, потому что боялась, что повышение железнодорожных тарифов (недавно повысили на 10% и ждут дальнейшего повышения) лишит Инну Эразмовну возможности уехать туда. Наконец, Инна Эразмовна решила ехать. Позавчера АА получила ее телеграмму о приезде сюда. И вчера...
3. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 6.
Входимость: 18. Размер: 53кб.
Часть текста: понравилось его второе стихотворение в сборнике Союза поэтов, и она ожидала, что книжка эта будет хорошей. Однако - книжка его плоха.) Каждый из авторов (кроме Лившица) сделал на своей книжке надпись АА. Я заговорил о нем. АА сказала, что он хороший, простой человек: "Я люблю его... Его - и Зенкевича, потому что и Зенкевич хороший и простой человек". АА сказала мне, что скоро - как только выяснится все с разводом и с больным зубом, она уедет в Бежецк. Уедет, чтоб присмотреть там комнату для себя, потому что собирается следующую зиму провести в Бежецке. - Почему? - У меня нет средств, чтобы жить здесь. - И секунду помолчав: - А кроме того, есть и другие причины... Меня это известие расстроило. Даже для здоровья АА жить в Бежецке не лучше, чем здесь: весной, осенью грязь там непролазная. Кроме того, там нет если не комфорта и удобств, то необходимых возможностей, какие все-таки есть здесь. О Бежецке первый раз АА заговорила вчера вечером. "Сегодня развод", - задумчиво сказала АА... Помолчала. "Приятное чувство... Мне приятно разводиться..." - добавила АА. Но была молчалива. Сегодня все же - пусть и формально - заканчивается...
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 17. Размер: 69кб.
Часть текста: Пунина. Лежала. Весело шутила. Пунин ругал Есенина, она просила Пунина замолчать... Весела была, оживлена. За это время писем от Шилейко не получала. Прочла 2 стихотворения из "Clart " - АА, переведенные Святополк-Мирским на французский язык ("Настоящую нежность не спутаешь..." и "...Быть с тобою в аду..."), с заметкой, где говорится, что Ахматова - "une admiratrice au sens intime de ce mot" и жена "тоже поэта" Гумилева. АА это не трогает - после "бельевых корзин" Г. Иванова. (Дальше зачеркнуто. - В. Л.) Но АА забавляет такая бестактность, тем более, что Мирский делает это с лучшими чувствами. По поводу: АА уверена, что во Франции русской поэзии не знают. Ни ее, ни других. Блока знают только по "Двенадцать". Знают за границей Льва Толстого: "Oh, L on Tolsto !", - и, главным образом, как религиозного мыслителя и т. п. Да и то широкая публика знает, конечно, понаслышке, а по-настоящему - только культурные люди знают. Начинают узнавать Достоевского (в частности, в Германии - после ее падения. Потому что в Достоевском ищут утешения. "И Достоевский может дать утешение, даже в таком случае"). Во Франции только теперь перевели Бориса Годунова... В Англии русскую поэзию знают лучше, чем во Франции, хотя тоже плохо. Спросила, не издам ли я сборника (в связи с сообщением Горнунга) в московском издательстве? "Нет, не издам, стихи плохие, и, кроме того, есть такие, которые к вам относятся, и вам это будет неприятно!" АА очень определенно возразила, что никогда по отношению к с т и х а м у нее не бывает таких "буржуазных взглядов". Что всегда и она, и Николай...
5. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 5.
Входимость: 17. Размер: 64кб.
Часть текста: доклады - лекции, читаемые им в Институте истории искусств), и АА очень неохотно, хоть и не показывает этой неохоты, урывает время и для нее (работу нужно сделать к понедельнику). Последнее время - время болезни АА (а выходить она стала только позавчера) - я всегда сижу у постели, окруженной книгами: Пушкиным в издании Павленкова, Брюсова (ред.) и "Всеобщей библиотеки" (все эти три издания АА дал я - то, чем обладал сам. Других изданий у меня нет, а у АА Пушкина, как и вообще книг (за малым исключением), нет) и Шенье: 1. 1862 г., толстый комментированный том, к которому, кстати сказать, АА относится с большим недоверием после того, как обнаружила в нем некоторые неточности; 2. Современное (без обозначения года) - маленький, очень полный томик в красном коленкоровом мягком переплете. Обе книги принадлежат Шилейко, который "из милосердия" оставил их АА, уезжая в Москву. Все отметки, подчеркивания, обозначения АА наносит во второй, маленький томик (а в Пушкине т. о. - в однотомное, Павленковское издание). У АА есть и свой Шенье - подаренный ей в 1922 году Мариной Цветаевой, но популярный и очень неполный. АА давным-давно дала его мне, и он до сих пор лежит у меня. "Мечта" АА - с момента начала ее работы - увидеть одно из первых трех изданий Шенье (1819, 1820 или 1822 г.), чтобы, сравнив его с имеющимися у нее поздними изданиями, узнать, какие стихи Пушкин не мог знать, а потому не мог и пользоваться ими. На днях я приносил АА еще...
6. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 7.
Входимость: 16. Размер: 52кб.
Часть текста: то он не показал бы своей неосведомленности. Но он, например, с большим самодовольством подает "Волшебный фонарь" Державина и упоминает и еще случаи влияния, которые знает. АА не понимает, почему так ругали эту книжку. Книжка - ценная во всяком случае, несмотря на все свои недостатки (обесценивает ее только глава о "Русалке", совершенно ошибочная и с фантазированием). Во всяком случае - это точная наука, не рассуждения вроде "тип Татьяны как русской женщины" или Айхенвальд. Книга довольно небрежно сделана, но оправданием этому может служить и то, что она писалась в тяжкий год, что не было под рукой исчерпывающих материалов и пр. Ходасевич - умный и тонкий человек. О поэтах. АА ставит резкую грань между одержимым "священным безумием" Мандельштамом и Ходасевичем, желчность и болезненность которого повлияла и на его психику. АА вернулась домой и пообедала. Легла спать. Уже совсем засыпала, вдруг вспомнила какую-то строчку, нужную для работы. Стала вспоминать, чья она. Встала, подошла к столу, нашла ее в книге. И...
7. Горнунг Лев: Встреча за встречей
Входимость: 14. Размер: 74кб.
Часть текста: в сборниках и периодических изданиях, в 1925 г. в альманахе "Чет и нечет" появилась его рецензия на книгу стихов Гумилева "К Синей Звезде" (одна из весьма немногочисленных рецензии на этот посмертный сборник). Лев Владимирович был участником многих начинаний московской литературной жизни 1920–х годов. С 1923 г. постоянно бывая в слоне Анны Арнольдовны Антоновской, где собирался "Московский Цех поэтов", и на собраниях кружка поэта Петра Никаноровича Зайцева, участвуя в 1924 году в организации общества поэтов и филологов "Кифара", которое занималось изучением творчества Иннокентия Анненского, наконец, работая в 1925–1930–м гг. в Государственной академии художественных наук (ГАХН), Горнунг знакомится с Осипом Мандельштамом и Андреем Белым, Борисом Пастернаком и Софьей Парнок, Сергеем Шервинским, Юрием Верховским, Борисом Садовским, Густавом Шпетом и другими. Многие из них делились воспоминаниями о личных встречах с Гумилевым, помогали Льву Владимировичу в собирании...
8. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 2.
Входимость: 14. Размер: 55кб.
Часть текста: "Все мы бражники здесь, блудницы..." Строки: "На глаза осторожной кошки / похожи твои глаза..." - были в другом стихотворении и звучали иначе (стихотворение июня 1911 г.?). "Мне с тобою, пьяным, весело..." 1911 г. - Париж. Приглашение от московского Союза поэтов. Читать. 150 рублей и оплата за проезд и за пребывание в Москве. Подпись "Шенгели". АА отказывается. Очередная открытка - просьба прислать автобиографию, фотокарточку и т. п. Вчера получила открытку от А. С. Сверчковой. Та просит меня прислать 9-й том Энциклопедии - с описанием Бежецкого уезда. Вчера был у АА Мандельштам. Рыбаков дал 150 рублей, но под ответственность АА. Никаких дел с Мандельштамом не захотел иметь и знакомиться не захотел. У Ляпуновых - дочь. Просили автограф. АА написала несколько слов; долго думала - не знала, что написать. Дочь говорит, что знает все книжки АА, только последней не знает. Выяснилось, что она имеет в виду "Образ Ахматовой" (!). - Жар есть? - спрашиваю. - Есть, есть... Куда ж ему деваться? - а смерила температуру - 37,5. Мандельштам сказал АА, что Лившицы на меня обижены, потому что я будто бы Лившица, обращаясь к нему, назвал по фамилии. Я его так не называл. Тут какое-то недоразумение. Шилейко дал понять АА, что ему неприятно будет видеть завтра ее гостей, потому что они мешают ему работать. Говорил, конечно, в шуточном тоне. Но это не меняет дела. АА завтра не будет дома, а будет в Шереметевском доме. Рыбаков звонил. АА вернулась улыбающаяся (тайно). Острила очень, наверно. Пунина не было дома, когда я пришел (6 ч. 45 мин.). АА спала. Я вошел. Жалко было будить. Сел у дивана. Потом разбудил... Рука горячая-горячая... Пунин пришел в десять. Читал рукописи Николая Степановича, полученные от Оцуп, и статью Оцупа. Оцуп выкладывает в ней все, что слышал от самого Николая Степановича. Исторической перспективы никакой нет. Спрашивал о 1914 годе - рассказывала. Опять даты по тетрадке стихов....
9. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Указатель имен
Входимость: 13. Размер: 194кб.
Часть текста: 444 Абалкин Николай Александрович, член редколлегии газеты «Правда» - 535 Абросов Василий Никифорович (1919-1983), биолог – 521, 531, 540, 585 Аввакум Петрович (1620 или 1621-1682), протопоп - 169 Авдеенко Александр Остапович (1908-1982), писатель – 575, 576 Авдотья – см. Лопухина Е. Ф. Аверьянова Лидия Ивановна (1905-1941), поэтесса, переводчица - 254 Авраменко Илья Корнильеви ч (1907-1973), поэт – 325, 331, 332, 445, 525 австралийка – см. Райт Дж. Адамович Георгий Викторович (1892-1972), поэт - 106, 149, 152, 158, 160, 181, 202, 275, 278, 606, 628, 686, 693 Адамович Татьяна Викторовна (1892-1970), педагог – 88, 94-96 Аджубей Алексей Иванович (1924-1993), главный редактор газеты «Известия», зять Н. С. Хрущева - 647 Адмони Владимир Григорьевич (1909-1993), филолог, поэт – 379, 381, 393, 504, 511, 526, 533, 561, 563, 564, 572, 573, 597, 624, 649, 653, 659, 671, 679, 690-692, 696 Азадовский Константин Маркович (р. 1941), литературовед – 110, 692 Айбек (Ташмухамедов Муса, ...
10. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1926
Входимость: 8. Размер: 51кб.
Часть текста: я отговаривала писать стихи». — Лукн. 2005. С. 165. Января 15 Письмо А. А. — В. К. Шилейко (из Ленинграда в Москву): «Сейчас отправила тебе, милый Букан, 45 руб. по телеграфу. Это академическое жалование <...>. Напиши мне, не ленись и не сердись на меня до непосылания поцелуев и поклонов. Это очень горько. Ваша Акума». — Шилейко. С. 31. Января 17 «А. А. показывала мне всю работу о взаимоотношениях Анненского и Гумилева. <…> Работа — в виде подробнейшего плана». — Лукн. 97. С. 10. Января 20 В. К. Шилейко приехал из Москвы в Ленинград. — Шилейко. С. 33. Января 22 «В 9 часов вечера А. А. позвонила мне и сказала, что через полчаса придет. Пришла. В руках пакетик — сыр и батон: ужин Владимиру Казимировичу, который она ему отнесет на обратном пути. <…> Вчера показывала Шилейко свою работу. Шилейко долго не хотел смотреть, чтобы не отрываться от своей работы. Наконец согласился. Внимательно выслушал и “выглядел” всё, что А. А. показывала ему. “Когда вам пришлют горностаевую мантию из Оксфордского университета, помяните меня в своих молитвах!” <…> Взяла дневник, стала читать (запись 9 января). Прочла несколько строк. <…> «Видите, как интересно! И если вы будете так записывать, будьте уверены, что лет через сто такой дневник напечатают...» — Лукн, 97. С. 11, 14. Января 25 «Вчера к А. А. звонила М. К. Грюнвальд, сказала ей, что в Лондоне выходит книга переводов Duddington». — Лукн. 97. С. 18. Имеется в виду кн.: Akhmatova Л. Forty Seven Love Poems. Translated and introduced by N. Duddington. London, 1927. 64 p. Января 28 Письмо А. А. – Н. А. Даддингтон (в Лондон): Дорогая Наталья Александровна, чувствую себя перед Вами виноватой, потому что до сих пор не ответила на Ваше письмо и не поблагодарила за подарки. <…> Посылаю...