Поиск по творчеству и критике
Cлово "1972"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Крисанова Е. В.: Фонетические портреты А. Ахматовой и Б. Пастернака (консонантизм)
Входимость: 30. Размер: 53кб.
2. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Указатель имен
Входимость: 21. Размер: 194кб.
3. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
Входимость: 7. Размер: 91кб.
4. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова и Наталья Вaрбанец : Из жизни петербургско-ленинградской интеллигенции в 1930-е и другие годы
Входимость: 4. Размер: 122кб.
5. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 10.
Входимость: 4. Размер: 34кб.
6. Ольшанская Е. М.: Пристало ей простое имя - Анна
Входимость: 3. Размер: 40кб.
7. Рубинчик Ольга: Об испанской составляющей в "Поэме без героя"
Входимость: 3. Размер: 79кб.
8. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Примечания
Входимость: 2. Размер: 27кб.
9. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 2. Размер: 92кб.
10. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Предисловие к русскому изданию
Входимость: 2. Размер: 2кб.
11. Франк Виктор: Беседа c Георгием Адамовичем
Входимость: 2. Размер: 19кб.
12. Кац Б.,Тименчик Р.: Анна Ахматова и музыка (исследовательские очерки). Нотография (составитель Б. Розенфельд).
Входимость: 2. Размер: 87кб.
13. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
Входимость: 2. Размер: 53кб.
14. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Именной указатель
Входимость: 2. Размер: 55кб.
15. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава четвертая. 1941-1956
Входимость: 2. Размер: 109кб.
16. Баженов Марк: Москва и москвичи в жизни и творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 49кб.
17. Кихней Л. Г., Темиршина О. Р.: "Поэма без героя" Анны Ахматовой и поэтика постмодернизма
Входимость: 2. Размер: 32кб.
18. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 2. Размер: 154кб.
19. Маринчак В. А.: Дом бытия
Входимость: 2. Размер: 22кб.
20. Лосев Лев: О любви Ахматовой к "народу"
Входимость: 2. Размер: 41кб.
21. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 100кб.
22. Бомоголов Н. А.: "Таким я вижу облик Ваш и взгляд"
Входимость: 2. Размер: 42кб.
23. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 21 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 2. Размер: 94кб.
24. Струве Г.: Ахматова и Н. В. Недоброво
Входимость: 2. Размер: 123кб.
25. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 10.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
26. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1910
Входимость: 2. Размер: 17кб.
27. Эйдус Л.: "Под знаком Кафки".
Входимость: 2. Размер: 27кб.
28. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 3
Входимость: 2. Размер: 58кб.
29. Темненко Г. М.: Романтизм преодолённый, но непреодолимый (На материале творчества А. А. Ахматовой)
Входимость: 2. Размер: 47кб.
30. Куприянов Д. В.: Слепнево и Бежецк в жизни поэта
Входимость: 1. Размер: 34кб.
31. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1935
Входимость: 1. Размер: 23кб.
32. Петров Всеволод: Фонтанный дом
Входимость: 1. Размер: 13кб.
33. Лосев Лев: Герой "Поэмы без героя"
Входимость: 1. Размер: 32кб.
34. Черных В. А.: Рукописное наследие Анны Ахматовой и проблемы его публикации
Входимость: 1. Размер: 26кб.
35. Орлова Екатерина: "Две любви" Н. В. Н.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
36. Чeрных В. А.: Блоковская легенда в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 54кб.
37. Черных В. А.: Родословная Анны Андреевны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 61кб.
38. Клинг О. А.: Своеобразие эпического в лирике А. А. Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 29кб.
39. Гиппиус Василий: Анна Ахматова
Входимость: 1. Размер: 12кб.
40. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 1. Размер: 125кб.
41. Фокин П.: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
Входимость: 1. Размер: 17кб.
42. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава третья. Автобиографическая проза Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 77кб.
43. Рубинчик О. Е.: В. А. Черных. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
44. Цивьян Т. В.: Об одном ахматовском способе введения чужого слова: эпиграф
Входимость: 1. Размер: 28кб.
45. Сидорин Яков: "Вечер" в Комарове
Входимость: 1. Размер: 14кб.
46. Кралин М. М.: "Хоровое начало" в книге Ахматовой "Белая стая"
Входимость: 1. Размер: 36кб.
47. Ашукин Н.: Четки (Стихи Анны Ахматовой)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
48. Тименчик Роман: "Семисвечник" Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 10кб.
49. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
Входимость: 1. Размер: 86кб.
50. Полтавцева Н. Г.: Анна Ахматова и культура "Серебряного Века"
Входимость: 1. Размер: 48кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Крисанова Е. В.: Фонетические портреты А. Ахматовой и Б. Пастернака (консонантизм)
Входимость: 30. Размер: 53кб.
Часть текста: русского литературного произношения XVIII-XX вв." (Панов 1990) фонетические портреты, по мысли автора, призваны иллюстрировать орфоэпические законы той или иной эпохи в их конкретном воплощении 1 . Разнородностью привлеченного материала обусловлено многообразие затронутых аспектов: в одних случаях выводы М. В. Панова касаются бытовой разговорной речи информанта (таковы, в частности, портреты А. А. Реформатского или О. О. Садовской), в других случаях исследователь обращается к индивидуальным особенностям исполнения стихов, к экспрессивной функции произношения, к проблеме фонетической стилистики (портреты В. Н. Яхонтова и А. А. Вознесенского). Цель моей работы иная. Составление фонетических портретов Ахматовой и Пастернака было для меня хотя и трудоемкой, но всего лишь вспомогательной задачей, - это часть большого исследования, посвященного специфике распределения согласных в стихе в отличии от прозы. Характер этого исследования обусловил границы орфоэпического описания: за его пределами остались вся суперсегментная фонетика и фонетика гласных 2 . Вместе с тем анализ проводился с большой степенью детализации и учитывал не только фонетические, но и морфологические чередования звуков, а также своеобразие произношения отдельных консонантов. Кроме того, обследованный материал позволил сопоставить звучание стихотворных и прозаических текстов в исполнении Пастернака и отметить некоторые временные изменения в его произношении. Доступные мне записи голоса Ахматовой такой возможности, к сожалению, не предоставляют: выводы о ее произношении сделаны только на основе авторского чтения стихов 3 . При составлении фонетических портретов регистрировались три группы явлений, а именно: 1) факты, указывающие на отличие тогдашней орфоэпической нормы от современной, 2) факты, связанные с вариативностью этой нормы, и 3) факты, свидетельствующие о том, что произношение Пастернака или Ахматовой не во всем соответствовало норме своего времени. 2. Фонетический...
2. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Указатель имен
Входимость: 21. Размер: 194кб.
Часть текста: 444 Абалкин Николай Александрович, член редколлегии газеты «Правда» - 535 Абросов Василий Никифорович (1919-1983), биолог – 521, 531, 540, 585 Аввакум Петрович (1620 или 1621-1682), протопоп - 169 Авдеенко Александр Остапович (1908-1982), писатель – 575, 576 Авдотья – см. Лопухина Е. Ф. Аверьянова Лидия Ивановна (1905-1941), поэтесса, переводчица - 254 Авраменко Илья Корнильеви ч (1907-1973), поэт – 325, 331, 332, 445, 525 австралийка – см. Райт Дж. Адамович Георгий Викторович (1892-1972), поэт - 106, 149, 152, 158, 160, 181, 202, 275, 278, 606, 628, 686, 693 Адамович Татьяна Викторовна (1892-1970), педагог – 88, 94-96 Аджубей Алексей Иванович (1924-1993), главный редактор газеты «Известия», зять Н. С. Хрущева - 647 Адмони Владимир Григорьевич (1909-1993), филолог, поэт – 379, 381, 393, 504, 511, 526, 533, 561, 563, 564, 572, 573, 597, 624, 649, 653, 659, 671, 679, 690-692, 696 Азадовский Константин Маркович (р. 1941), литературовед – 110, 692 Айбек (Ташмухамедов Муса, 1904-1968), узбекский писатель - 395 Айзенман Татьяна Семеновна (1914-1993), искусствовед – 510, 517, 526, 527, 533, 540, 547, 550, 623, 630, 643, 702, 705, 706 Айхенвальд Юлий Исаевич (1872-1928), литературный критик – 151, 159, 170 Айхенвальд Юрий Александрович (1928-1993), литературовед – 631 Акимова Софья Владимировна (1887-1972), певица - 163 Аксель – см. Бекман А. Ф. Аксенов...
3. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
Входимость: 7. Размер: 91кб.
Часть текста: отделе Пушкинского Дома Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1974 год. Л.: Наука, 1976. С. 53-82. Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома  Личного фонда А. А. Ахматовой в Пушкинском Доме не имеется, но значительное число материалов, характеризующих ее биографию и творчество, хранится в фондах ее литературных современников либо среди отдельных архивных поступлений. Из них основное внимание уделено нами письмам Ахматовой. Это объясняется тем, что эпистолярное наследие Ахматовой вообще небогато: она редко писала письма во вторую половину жизни, но и писем ее 1910-х годов, хранящихся в государственных архивохранилищах и известных в частных собраниях, насчитывается всего около трех десятков. Последующие разыскания, конечно, увеличат это число, но на значительное восполнение рассчитывать не приходится. Настоящий обзор не претендует быть исчерпывающим описанием всех - прямо или косвенно - относящихся к Ахматовой материалов, хранящихся в Рукописном отделе; не фиксируются некоторые материалы, имеющие второстепенный интерес; кроме того, очевидно, что при...
4. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова и Наталья Вaрбанец : Из жизни петербургско-ленинградской интеллигенции в 1930-е и другие годы
Входимость: 4. Размер: 122кб.
Часть текста: одну работу к огромной прижизненной иконографии Анны Ахматовой 2 , держала в руке женщина, в чертах которой многими угадывалась Вечная Женственность 3 . Эта женщина никогда до того не рисовала, а занималась инкунабулами 4 в Отделе редкой книги Публичной библиотеки города Ленинграда. Однако и инкунабулы не были главным ее делом. Главным было проявление женской сути. Эту женщину называли Птицей, сравнивали с Настасьей Филипповной. Но, в отличие от своей предшественницы, она не стала Девой-Обидой, может быть, потому что время было другое. Звали ее Наталья Васильевна Вaрбанец, и мой рассказ о ней сложился из диалогов с воспитанницей Варбанец - художницей и писательницей Марьяной Львовной Козыревой 5. * * * - Мы отдыхали с Натальей Васильевной в деревне Лопино, это на реке Волхов; на другой стороне - Старая Ладога. Я делала какие-то этюды. Однажды, глядя на репродукцию "Весны" Боттичелли, которая была у меня с собой, Наталья Васильевна сказала, что ей пришло в голову, как он писал. Сейчас все гадают, что художник хотел рассказать своей "Весной". Боттичелли знал, о ком и о чем он говорит, но нам невозможно это ни узнать, ни угадать. "Представь себе последний год нашей жизни. Если ты начнешь рисовать все, что мы пережили... Причем самую суть, душу каждого участника. Попробуй". Я говорю: "Нет, и пробовать не буду. Вот тебе бумага, вот тебе акварель, вот тебе карандаш. Я нормальный реалист и не смогу этого сделать. Попробуй сама". Она села и начала: тихо-тихо, от каждого кусочка, вот так вот и пошла. Так весь этот год и нарисовала. - Какой это год, Марьяна Львовна? - Сорок девятый. Ну и то, что было перед ним: в сорок восьмом, сорок седьмом. А были мы на Ладоге в пятидесятом уже, а может быть, даже в пятьдесят первом. Если начать по порядку... Вот душа Марьяны ощипывает душу курицы....
5. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 10.
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Часть текста: - 1909) АННУНЦИО (D'Annunzio) Габриеле (1863 - 1938) АННУШКА - прислуга. АНРЕП Борис Васильевич (1883 - 1969) - художник и художественный критик. АНРЕП Глеб Васильевич АПУХТИН А. Н. (1840 - 1893) АРЕНС - отец А. Е. Пуниной. АРЕНС - сестры А. Е. Пуниной: Вера Евгеньевна Аренс-Гаккель (1890 - 1962) - поэтесса и переводчица. Лидия Евгеньевна и Зоя Евгеньевна. АРКИН АСЕЕВ Николай Николаевич (1889 - 1963) АУСЛЕНДЕР Сергей Абрамович (1886 - 1943) - писатель. Племянник М. Кузмина. АХМАТ - хан. АХМАТОВА - бабушка Инны Эразмовны Горенко, прабабушка А. Ахматовой. АХМАТОВЫ Б БАЙРОН Джордж Гордон (1788 - 1824) БАЛЬЗАК Оноре де (1799 - 1850) БАЛЬМОНТ Константин Дмитриевич (1867 - 1942) БАРАТЫНСКИЙ Е. А. - см. Боратынский. БАРШЕВ Николай Валерианович (1888 - 1938) - писатель. БАСС И. - инженер. БАТЮШКОВ Константин Николаевич (1787 - 1855) БАУМАН - домовладелец. БЕАТО (Фра) - см. Анджелико. БЕЛИНСКИЙ Виссарион Григорьевич (1811 - 1848) БЕЛКИН В. П. БЕЛУХА Евгений Дмитриевич (1889 - 1943) - график. БЕЛЫЙ Андрей (Борис Николаевич Бугаев) (1880 - 1934) БЕНУА Александр Николаевич (1870 - 1960) - художник, искусствовед, один из основателей "Мира Искусства". БЕРНШТЕЙН БЕРРОУЗ Эдгар БЛОК Александр Александрович (1880 - 1921) БЛОХ Яков Ноевич (1892 - 1968) - владелец издательства "Петрополис". БОБРОВ Н. БОДЛЕР Шарль (1821 - 1867) БОРАТЫНСКИЙ (БАРАТЫНСКИЙ) Е. А. (1800 - 1844) БОРИСОВ Леонид Ильич (1897 - 1972) - писатель. БОРИСОГЛЕБСКИЙ М. В. БОРИЧЕВСКИЙ (?) БОРОДАЕВСКИЙ (?) БРАУН Николай Леопольдович (1902 - 1975) - поэт. БРИАН БРОДЕРСЕН Э. К. - издатель. БРОКГАУЗ Ф. А., ЕФРОН И. ...
6. Ольшанская Е. М.: Пристало ей простое имя - Анна
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: Ваши просьбы. С добрыми пожеланиями. Раневская. Р. S. И все же мне хочется сказать о Человеке, что она была ангельски доброй, очень ироничной, она обладала громадным чувством юмора и больше всего в жизни любила Пушкина. Ф. Р. Желая поблагодарить Фаину Георгиевну, в следующем письме я послала одно из своих стихотворений, посвященных Анне Ахматовой, а также фотографию Анны Андреевны с маленькой Анной Каминской. Так началась наша с ней переписка, и вскоре Раневская выразила желание встретиться со мной. Она прислала свой номер телефона. 2 мая 1972 года, приехав в Москву, я вечером позвонила Фаине Георгиевне. Мужской голос ответил, что Раневской нет в городе, но что-то смутило меня в этом ответе. Я снова набрала номер и, не дожидаясь ответа, сказала: "Пожалуйста, выслушайте меня. Я приехала из Киева по приглашению Фаины Георгиевны" (и назвала себя). В ответ услышала низкий, так хорошо знакомый голос: "Так это вы, дорогая? Очень рада. И, пожалуйста, простите меня за мистификацию: бездельники у меня буквально обрывают...
7. Рубинчик Ольга: Об испанской составляющей в "Поэме без героя"
Входимость: 3. Размер: 79кб.
Часть текста: искусстве достойные одежды безупречных форм", "одним из краеугольных камней акмеизма"4. Глава акмеизма пропагандировал творчество французского писателя в России5, а в 1914 г. выпустил свой перевод сборника его стихов "Эмали и камеи" - и через 50 лет Ахматова была согласна с тем, что это "один из немногих имеющихся в русской литературе настоящих поэтических переводов"6. Имя Готье рано возникло на ахматовской литературной карте мира. В 1911 г. она привезла из Парижа в подарок мужу книгу Готье7, а в 1925 г., изучая влияние Готье на Гумилева8, сказала собеседнику, что "прочла всего Готье"9 (большей частью в подлиннике). По мнению исследователя, Гумилева с его французским кумиром в первую очередь "роднит предметность слова, твердый материальный смысл, которым наделяют его оба поэта, четкость, скульптурность, цветовая окрашенность каждого изображения"10. Изобразительность - благодаря любви к пластическим искусствам, соединенной с редким даром наблюдательности, - роднит Готье и с Ахматовой. Не удивительно внимание Ахматовой к эстетическим оценкам автора "словесной живописи", владельца "воображаемого музея", которому искусство виделось "как...
8. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Примечания
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Часть текста: без героя". Вместо предисловия. - Ахматова А. А. Собр. соч.: В 6 т. М.: Эллис Лак, 1998. Т. 3. С. 165. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте - в скобках (римская цифра означает том, арабская - страницу). вверх 2. Моя книга должна восприниматься на фоне многочисленных работ о поэтике Ахматовой, - работ, которым книга всем обязана. Главные из этих работ названы в библиографии, помещенной в конце издания. вверх 3. Замечая, что "дата и текст этого постановления остаются неизвестными", В. А. Черных предполагает, что Шагинян "имела в виду" принятую 18 июня 1925 года Резолюцию ЦК РКП (б) "О политике партии в области художественной литературы", где Ахматова "по всей вероятности, была отнесена к "антиреволюционным элементам", подлежащим "отсеиванию". Черных В. А. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. Ч. II: 1918-1934. М.: УРСС, 1998. С. 66, 86-87. вверх 4. Найман А. Рассказы о Анне Ахматовой. М.: Вагриус, 1999. С. 47. вверх 5. Чуковская Л....
9. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Часть текста: и, несмотря на отзывы в коммунистической прессе, поэзия ее была все так же популярна. В 1924 году еще возможно было устроить в Москве вечер ее поэзии. Во вступительной речи Леонид Гроссман сравнил Ахматову с Сафо89 и назвал ее первой среди русских поэтесс90. Но, несмотря на столь высокое звание и, возможно, именно по причине своей широкой популярности и особого внимания критики, печататься Ахматовой становилось все труднее и труднее. В 1925 году подборка из тридцати двух ее стихотворений вошла в обширную антологию "Русская поэзия XX века", изданную И. Ежовым и Е. Шамуриным91, но это было, по-видимому, последним, что появилось в печати вплоть до 1940 года92. Позднее, в 1925 году, как считала Ахматова, неофициальным решением партийных органов был наложен запрет на все ее публикации. Хотя этот запрет нигде и никогда не был оглашен, в последующие пятнадцать лет в Советском Союзе не было напечатано ни одного стихотворения Ахматовой93. Большинство друзей Ахматовой, переживших и войну, и революцию, и голод, эмигрировало. Отторгнутая от своих читателей, лишенная общества собратьев по перу, прежде хоть отчасти скрашивавшего ей ее "бездомность", часто болевшая, Ахматова была вынуждена вновь искать силы в себе самой, чтобы жить в стране, которую любила и которую упрямо отказывалась покидать. Летом 1924 года в Ленинграде Осип Мандельштам познакомил Ахматову со своей молодой женой Надеждой94. Ранней весной следующего года они обе находились в туберкулезном санатории95 в Царском Селе. Ахматова вспоминает об этом в своих записках о Мандельштаме: "И Надя, и я были тяжело больны, лежали, мерили температуру, которая была неизменно повышенной, и, кажется, так и не гуляли ни разу в парке, который был рядом" (II. 209)96. В Царском Ахматову почти каждый день навещал Николай Пунин, историк и искусствовед. Надежда Мандельштам находила его...
10. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Предисловие к русскому изданию
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов..." Предисловие к русскому изданию Предисловие к русскому изданию 8 мая 1971 года, в день защиты моей диссертации, председатель комиссии профессор Пьер Паскаль 1 высказал надежду, что это исследование - первое из посвященных Ольге Глебовой-Судейкиной - появится когда-нибудь и на ее родине. Но ни в начале шестидесятых годов, приступая к своим разысканиям, ни позже я ни на минуту не могла представить себе, что эта работа увидит свет в России, да еще в Санкт-Петербурге. Мне едва верится в это и сейчас! Я буду счастлива, если этот скромный вклад в ахматоведение окажется одной из вех на пути изучения и понимания эпохи, которую принято называть "серебряным веком" русской культуры. ЭЛИАН МОК-БИКЕР 15 мая 1992 года. Париж Примечания 1. Пьер Паскаль (Pierre Pascal, 1890-1983) - профессор Школы восточных языков и Сорбонны. Многие французские слависты нашего времени - его ученики. Перу П. Паскаля принадлежат такие книги, как монография "Avvakum et les debuts du Raskol - "Аввакум и начало Раскола" (1938), "Mon journal de Russie" - "Мой российский дневник" (т. 1: 1916-1918, т. 2: 1918-1921, т. 3: 1921-1926, т. 4: 1927), а также ряд работ о Достоевском, сочинения которого на французском языке вышли в его переводе в серии "Pleiade" - Примеч. автора. Диссертация Э. Мок-Бикер опубликована в 1972 голу: Moch-Bickert Eliane. Olga Glebova-Soudeikina amie et inspiratrice des poetes. Lille, 1972.