Поиск по творчеству и критике
Cлово "ELIOT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 1. Размер: 70кб.
2. Крайнева Наталия: О некоторых текстологических проблемах публикации "Поэмы без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 57кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: - озвучивает время, в котором живет. С другой стороны, решка всегда означала несчастье, крах, срыв. Трагедию. "Орел или Решка" - известная игра на испытание судьбы и здесь в названии можно угадать ироническую интонацию автора - мол, в этой игре с жизнью поэту не повезло: выпала решка…. А я иду - за мной беда, Не прямо и не косо, А в никуда и в никогда, Как поезда с откоса, - писала Ахматова в том же 1940-м году, когда была начата "Поэма". Раньше вторая часть была посвящена Владимиру Георгиевичу Гаршину, но после разрыва с ним в 1944 году Ахматова посвящение сняла. Говорят, что вторая часть "Поэмы" и названа по совету Гаршина, который был страстным коллекционером-нумизматом. Эта часть начата 3-5 января 1941 года в Ленинграде. Сначала она называлась "Intermezzo", что в переводе с латинского означает "находиться посередине". По словам Ахматовой, в "Поэме" она служит "аркой", перекинутой от прошлого к будущему. Уже тогда "Intermezzo" было посвящено Гаршину. …Я воды Леты пью, Мне доктором запрещена унылость. Пушкин - Эпиграф взят из "Домика в Коломне". In my beginning is my end. T. S. Eliot 1 - Ахматова взяла эту строчку из "Четырех квартетов" Элиота, где главная мысль: мудрость - это смирение. С Элиотом у нее была какая-то странная мистическая связь. Он, например, родился за год до рождения Ахматовой и умер за год до ее смерти. Один "Квартет" Элиота начинался словами: "In ту beginning is my end" (в моем начале мой конец). А другой - наоборот: "In my end is my beginning" (в моем конце мое начало). Обе эти фразы выбиты на могильной плите Элиота. Эта гамлетовская тема - спуск вниз и после смерти подъем вверх. Мысль Екклезиаста о том, что после смерти все умирает, у Элиота, как и у Шекспира, имеет продолжение в вере во...
2. Крайнева Наталия: О некоторых текстологических проблемах публикации "Поэмы без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: при жизни полный текст "Поэмы без Героя". В периодической печати и сборниках избранных стихотворений 1958 и 1961 годов появились лишь отдельные строфы и фрагменты поэмы; в последнем прижизненном издании поэтических произведений Ахматовой - книге "Бег времени" - была напечатана только первая, самая "безобидная" часть поэмы 1 . Таким образом, авторская воля относительно публикации полного текста "Поэмы без Героя" осталась неизвестной. Ахматова работала над "Поэмой" четверть века - с 1940 по 1965 годы - однако точка в этой работе так и не была поставлена. В ее личном архиве находится последняя по времени, но не окончательная редакция "Поэмы без Героя" 1963 года, с исправлениями и добавлениями, относящимися к 1964-1965 годам 2 . О других позднейших изменениях в поэме за этот период свидетельствуют пометы Ахматовой в ее записных книжках, вставки в текстах списков последнего времени, устные указания автора, данные близким друзьям и знакомым. Но беловой рукописи или авторизованной машинописи завершающей редакции произведения, содержащей окончательный текст поэмы, не сохранилось. В результате, мы не имеем не только напечатанного, но и окончательного, хотя бы и неопубликованного текста "Поэмы без Героя", зафиксированного автором в последней редакции. Вследствие этого составителями многочисленных посмертных сборников произведений Ахматовой для публикации...