Поиск по творчеству и критике
Cлово "NATIONAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Роман Тименчик. Рецензия на книгу
Входимость: 1. Размер: 17кб.
2. Рубинчик О. Е.: Шелли и Байрон в "Поэме без героя": изобразительный подтекст
Входимость: 1. Размер: 68кб.
3. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1952
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Роман Тименчик. Рецензия на книгу
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: (Иоанна Сан-Францисского), в стиховых цитатах воспроизводится невнятица и проч. - непреклонная культурная воля томичей побуждает к здравицам. В связи же со сборником статей М. Кралина, в предисловии к которому автор говорит о том, что его подход сочетает "лирику с наукой", представляется своевременным заметить, что в этом сочетании второй компонент обречен на полное исчезновение. Дело не только в качестве этой лирики ("Но впереди маячила - и манила - ночь. И было право последнего выбора. Выбрать ночь - и остаться поэтом. Она выбрала ночь - и открыла дверь"), множащей популярную сейчас продукцию канделиферов, читателей в сердцах, ретроспективных ябедников. Дело в том, что в сочетании со словом "наука" первый член диады может именоваться только любительством. Вообще говоря, это слово не бранное. По другим поводам я бы привел немало примеров, когда в деле накопления историко-литературного знания любительская нерасчетливость, методологическая девственность, библиологическая наивность приводили к эффектным находкам, которые долго еще таились бы от формально безупречного профессионального подхода. Да и в узкой области изучения Ахматовой заслуги коллекционеров, мономанов, целой касты болельщиков весьма...
2. Рубинчик О. Е.: Шелли и Байрон в "Поэме без героя": изобразительный подтекст
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: судьба, творчество. Крымский Ахматовский научный сборник. - Вып. 6. - Симферополь: Крымский архив, 2008. - С. 158-191. Шелли и Байрон в "Поэме без героя": изобразительный подтекст 1 В самом раннем из известных на сегодня вариантов "Поэмы без героя" (с датой окончания 3-4 января 1941 г.), когда еще не было деления на части, а текст был очень коротким и назывался "1913", есть строфа: "Под Манфредовы вещие ели / И на берег, где мертвый Шелли, / Прямо в небо глядя, лежал. / И все жаворонки всего мира / Сотрясали бездну эфира / И факел Георг держал"2. Эта строфа потом пройдет через все редакции поэмы, претерпев небольшие изменения ("В темноту под Манфредовы ели", "Разрывали бездну эфира"). То есть ее можно считать одним из тех зерен, из которых поэма выросла. Заботясь о том, чтобы быть хоть в какой-то степени понятой, Ахматова писала в примечаниях, появившихся несколько позднее: "Жаворонки - знаменитое стихотворение Шелли "To a Skylark" ("К жаворонку"). <…> Георг - лорд Байрон"3. Необычную транскрипцию имени Байрона можно объяснить, вероятно, памятным для Ахматовой событием: 7 апреля 1825 г., в день смерти Байрона, Пушкин заказал обедню за упокой души "раба Божия боярина Георгия"4. В 1925 г. Ахматова в разговоре с Лукницким "в доказательство религиозности Пушкина привела пример, когда Пушкин, по своему желанию, сам, служил панихиду по Байрону, Байрону, который, как известно, был атеистом…"5 Еще одним объяснением такой транскрипции может быть использование Ахматовой в ранних вариантах поэмы в качестве эпиграфа слов из байроновского "Дон Жуана": "In my hot youth - when George the ...
3. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1952
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: Письмо Л. Н. Гумилева – А. А.: «Жалею, что почти нет писем. Открытку твою получил». — Звезда. 2007. № 8. С. 129. Февраля 3 Рецензия Н. Грибачева на рукопись сборника «Слава миру»: «Она не в силах воплотить современные мысли и чувства.<...> Ее не трогают судьбы народа, а только собственные воспоминания.<...> С другой стороны, учитывая чрезвычайную важность, с точки признания справедливости этой критики, обращения автора к современной тематике, сборник безусловно надо издать». — РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. Д. 151. Л. 1-2. Февраля 11 Подписан к печати журнал «Новый мир» №3; в нем помещен перевод А. А. стих. М. Маркарян «Богатство» («Родина и сын милее жизни…»). Февраля 16 Дарственная надпись М. Л. Лозинского на кн.: Три испанские комедии. Перевод М. Лозинского. М. -Л., 1951: «Анне Ахматовой в знак мскренней любви и восхищения». — Музей А. А. Инв. № 3699. Февраля 18. Ленинград А. А. помещена в спецкорпус при больнице им. Куйбышева. Диагноз: «гипертоническая болезнь, атеросклероз коронарных сосудов, кардиосклероз, стенокардия, старый задний инфаркт миокарда». — РНБ. Ф. 1073. №34. Л. 7. Февраля 27 Подписана к печати кн.: Хетагуров К. Собр. соч. в 3-х томах. Т. 1. (Дзауджикау, 1951). В ней помещен перевод А. А. поэмы «Кто ты?». Февраля 28 Записка И. Н. Пуниной - А. А. в больницу: «Как твое здоровье, дали ли ответ кардиограммы? С квартирой налаживается, но ордеров еще нет». — Звезда. 1996. №6. С. 136. <Февраля конец> О. Н. Высотский навестил А. А. в больнице. — Л. Н. Гумилев. Письма. СПб., 2008. С. 21. Марта 6 А. А. выписалась из больницы. — РНБ. Ф. 1073. №34. Л. 7. Марта 23 А. А. помещена в санаторий АН СССР «Сосновый бор» ...