Cлово "RUSSIAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Аникин А. Е.: Чудо смерти и чудо музыки
Входимость: 7. Размер: 43кб.
2. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
Входимость: 5. Размер: 41кб.
3. Поберезкина Полина: Анна Ахматова. Другие тринадцать строчек
Входимость: 4. Размер: 42кб.
4. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
Входимость: 4. Размер: 38кб.
5. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Примечания
Входимость: 4. Размер: 27кб.
6. Тименчик Р.: Три персонажа "Записных книжек" Анны Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 37кб.
7. Лекманов О. А.: Концепция "Серебряного века" и акмеизма в записных книжках А. Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 49кб.
8. Кац Б. А. "Скрытые музыки" в ахматовской "Поэме без героя"
Входимость: 3. Размер: 38кб.
9. Чeрных В. А.: Блоковская легенда в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 54кб.
10. Кацис Л. Ф., Одесский М. П.: "И если когда-нибудь в этой стране... "
Входимость: 3. Размер: 50кб.
11. Вейнберг С. - Ахматовой А., дата неизвестна
Входимость: 3. Размер: 2кб.
12. Кихней Л. Г.: "Родословная" "Поэмы без героя" Анны Ахматовой: к мотивации интертекстов
Входимость: 3. Размер: 61кб.
13. Финкельберг Маргарита: О герое "Поэмы без героя"
Входимость: 3. Размер: 74кб.
14. Никольская Татьяна: Ахматова в оценке литературного Тифлиса
Входимость: 3. Размер: 13кб.
15. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Литература
Входимость: 3. Размер: 15кб.
16. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 100кб.
17. Кихней Л. Г.: "... И очертанья Фауста вдали... ": Святочный код как инспирация гетевских рецепций в "Поэме без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 22кб.
18. Тименчик Р.: Храм премудрости Бога: стихотворение Анны Ахматовой "Широко распахнуты ворота... "
Входимость: 3. Размер: 66кб.
19. Ильёв С. П.: "Петербургские повести" Андрея Белого и Анны Ахматовой ("Петербург" - "Поэма без героя")
Входимость: 3. Размер: 42кб.
20. Кац Б. А.: Дальнее эхо. Отзвуки творчества Шумана в ахматовской "Поэме без героя"
Входимость: 2. Размер: 41кб.
21. Нива Жорж: Барочная поэма
Входимость: 2. Размер: 22кб.
22. Аникин А. Е.: Ахматова и Анненский. О "петербургском" аспекте темы
Входимость: 2. Размер: 23кб.
23. Симченко О. В.: Тема памяти в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 43кб.
24. Цивьян Т. В.: "Золотая голубятня у воды... ": Венеция Ахматовой на фоне других русских Венеций
Входимость: 2. Размер: 23кб.
25. Темненко Г. М.: Действительно чужое слово и поэтические традиции в стихотворении Ахматовой "Настоящую нежность не спутаешь…"
Входимость: 2. Размер: 33кб.
26. Поберезкина П. Е.: Из комментария к драме Анны Ахматовой "Энума элиш"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
27. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 1
Входимость: 2. Размер: 67кб.
28. Лосев Лев: "Страшный пейзаж": маргиналии к теме Ахматова / Достоевский
Входимость: 2. Размер: 44кб.
29. Поберезкина П. Е.: К истолкованию стихотворения А. Ахматовой "Так вот, где ты скитаться должна... "
Входимость: 2. Размер: 15кб.
30. Баран Генрих: Пасха 1917 года: Ахматова и другие в русских газетах
Входимость: 2. Размер: 58кб.
31. Тименчик Р.: Ахматова и Державин (заметки к теме)
Входимость: 2. Размер: 14кб.
32. Тименчик Роман: Рождение стиха из духа прозы: "Комаровские кроки" Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 48кб.
33. Беспрозванный Вадим: Анна Ахматова - Владимир Нарбут - к проблеме литературного диалога
Входимость: 2. Размер: 36кб.
34. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава четвертая. 1941-1956
Входимость: 2. Размер: 109кб.
35. Полтавцева Н. Г.: Анна Ахматова и культура "Серебряного Века"
Входимость: 1. Размер: 48кб.
36. Мусатов В. В.: К проблеме анализа лирической системы Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 20кб.
37. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
Входимость: 1. Размер: 86кб.
38. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 57кб.
39. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": Ахматова и Алексей Толстой в Ташкенте
Входимость: 1. Размер: 66кб.
40. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 1. Размер: 85кб.
41. Обухова Ольга: Заметки о поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 21кб.
42. Кривулин В. Б.: Выступление на вечере, посвященном 110-летию со дня рождения Анны Ахматовой.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
43. Цивьян Т. В.: Мандельштам и Ахматова: к теме диалога
Входимость: 1. Размер: 24кб.
44. Бобышев Дмитрий : Гости двенадцатого удара
Входимость: 1. Размер: 26кб.
45. Лиснянская Инна: "У шкатулки ж тройное дно... "
Входимость: 1. Размер: 22кб.
46. Ерохина И. В.: Двойной портрет или двойное зеркало?
Входимость: 1. Размер: 29кб.
47. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 1. Размер: 121кб.
48. Аникин А. Е.: О литературных истоках "детских" мотивов в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 12кб.
49. Рубинчик Ольга : Изобразительное искусство в творческом мире Анны Ахматовой.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
50. Черных В. А.: О метрике и строфике "Поэмы без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Аникин А. Е.: Чудо смерти и чудо музыки
Входимость: 7. Размер: 43кб.
Часть текста: здесь же, среди оставленных или даже в самом умирающем [...] иногда [...] она - желанный конец [...] Иногда [...] - разочарование, даже более - кризис, дьявольская насмешка над сердцем, которое ждет чуда". 4 Своеобразие ахматовского обращения к мотиву смерти как чуда может быть понято лишь при более полном рассмотрении того места, которое занимает указанный мотив в концептуальной системе Учителя Ахматовой. В "анненском" восприятии Достоевского исходным было представление о свойственном этому художнику стремлении показать в человеке "божественную силу духа", откуда вытекали идеи совести и "второстепенности вопроса о смерти" (КО: 28)5, а также идея "страха" или "ужаса" жизни, которая противопоставлялась Анненским "любимому мотиву" современной ему литературы - "страху смерти" (КО: 28-30). Описанное творцом "русского Еврипида" противопоставление "ужас смерти":"ужас жизни" (:"желание жить") являлось частью построенной им концепции русской и мировой литературы. Эта концепция,...
2. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Часть текста: духовно-интеллектуальным корням, по существу к одной литературной и философско-эстетической школе, наконец, к общему социально-историческому топосу и "артистическому" быту "серебряного века",- словом, к многоликой, но одновременно и гомогенной культуре,- еще не написана, хотя сама эта проблема давно поставлена и небезуспешно рассмотрена в ряде основательных и этапных работ 1 . В настоящей статье, написанной в форме некоего "фактологического обзора", предпринята попытка установить некоторые новые точки соприкосновения художественных систем Мандельштама и Ахматовой и тем самым расширить представление о творческом взаимодействии этих поэтов. Самый острый вопрос - о семантичности проводимых параллелей: насколько интенциональный момент преобладает в них над случайными совпадениями. Как зачастую бывает в подобных случаях, проблема эта не решается здесь однозначно и требует ссылки на немалое количество прямых и косвенных аргументов. Поскольку ни жанр, ни объем статьи на это не рассчитаны, прибегнем к общепринятой для подобного рода исследовательских ситуаций формуле - "к постановке проблемы" 2 . При этом самым надежным обоснованием искомой "объективности" следует считать ориентацию акмеистов на "мировой поэтический текст" 3 , превращающую цитацию, под которой понимается в принципе любой плотный интертекстуальный контакт, в семантически емкое художественное средство. Такой подход должен объяснить, почему для интерпретационного анализа поэзии Мандельштама и Ахматовой столь актуальным является определение их "цитатного контекста", в том числе, естественно, и тех...
3. Поберезкина Полина: Анна Ахматова. Другие тринадцать строчек
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Часть текста: и сказали: "Умер твой брат!" Пришли и сказали: "Умер твой брат!" Не знаю, что это значит. <…> "Брат, дождалась я светлого дня. В каких скитался ты странах?" "Сестра, отвернись, не смотри на меня, Эта грудь в кровавых ранах". Начальная строка раннего киевского стихотворения, написанного Ахматовой в 1909 или начале 1910 г., возможно, подсказана "Песнями" Мориса Метерлинка в переводе Валерия Брюсова: Пришли и сказали, (О, как страшно, дитя!) Пришли и сказали, Что уходит он. <…> А если он возвратится, Что должна ему я сказать? - Скажи, что я и до смерти Его продолжала ждать. "Двенадцать песен" Метерлинка в переводе Георгия Чулкова вышли в 1905 г.; "Весы" откликнулись рецензией Вячеслава Иванова2 и подробным критическим разбором Брюсова "Фиалки в тигеле"3. В том же номере журнала помещены семь песен в переводе Брюсова. Мы не знаем, был ли доступен Ахматовой в те годы французский оригинал, но за публикациями в "Весах" она следила: "Под моим влиянием кузина выписывает "Весы", в этом году они очень интересны, судя по объявлению"4. Всемирную славу Метерлинк завоевал как драматург; в этой роли - упоминанием Синей птицы - он и вошел впоследствии в круг "Поэмы без героя". 2....
4. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
Входимость: 4. Размер: 38кб.
Часть текста: и ученые очень мало дали для учения о человеке. Антропологии мы должны учиться у великих художников, у мистиков и у очень немногих одиноких и малопризнанных мыслителей. Шекспир, Достоевский, Л. Толстой, Стендаль, Пруст гораздо больше дают для понимания человеческой природы, чем академические философы и ученые - психологи и социологи"1. О том же говорит и С. Л. Франк: "Глубочайшие и наиболее значительные идеи были высказаны в России не в систематических научных трудах, а в совершенно иных формах - литературных. Наша проникновенная, прекрасная литература, как известно, - одна из самых глубоких, философски постигающих жизнь: помимо таких общеизвестных имен, как Достоевский,и Толстой, достаточно вспомнить Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Гоголя; собственно, литературной формой русского философского творчества является свободное литературное произведение, которое лишь изредка бывает отдано однозначно определенной философской проблеме, - обычно это произведение, которое, будучи посвящено какой-то конкретной проблеме исторической, политической или литературной жизни, попутно освещает глубочайшие, кардинальные мировоззренческие вопросы"2. Особый характер русской философской мысли описан в докладе С. Л. Франка 1925 года: "[…] русская философия в гораздо большей степени, нежели западноевропейская, является именно мировоззренческой теорией, и […] ее суть и основная цель никогда не лежат в области чисто теоретического, беспристрастного познания мира, но всегда - в религиозно-эмоциональном толковании жизни, и […] она, таким образом, может быть понята именно с этой точки...
5. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Примечания
Входимость: 4. Размер: 27кб.
Часть текста: на фоне многочисленных работ о поэтике Ахматовой, - работ, которым книга всем обязана. Главные из этих работ названы в библиографии, помещенной в конце издания. вверх 3. Замечая, что "дата и текст этого постановления остаются неизвестными", В. А. Черных предполагает, что Шагинян "имела в виду" принятую 18 июня 1925 года Резолюцию ЦК РКП (б) "О политике партии в области художественной литературы", где Ахматова "по всей вероятности, была отнесена к "антиреволюционным элементам", подлежащим "отсеиванию". Черных В. А. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. Ч. II: 1918-1934. М.: УРСС, 1998. С. 66, 86-87. вверх 4. Найман А. Рассказы о Анне Ахматовой. М.: Вагриус, 1999. С. 47. вверх 5. Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. М.: Согласие, 1997. Т. 1. С. 124-125. вверх 6. Лермонтов М. Ю. Собр. соч.: В 4 т. Л.: Наука, 1979. Т. 1. С. 401. вверх 7. Найман А. Указ. соч. С. 139. вверх 8. Ахматова А. А. Отрывок из перевода "Макбета" / Предисл. Р. Тименчика // Литературное обозрение. 1989. № 5. С. 18. вверх 9. См.: Ливанов В. Невыдуманный Борис Пастернак. М.: Дрофа. С. 27-30; Розовский М. Последняя легенда Художественного театра // Культура. 2000. 25-31 мая. № 19 (7227). вверх 10. Shakespeare W. The Complete Works. Oxford: Clarendon Press, 1998. P. 996. вверх 11. Шекспир В. Собрание избранных произведений. СПб.: КЭМ, 1993. Т. 10. С. 164. вверх 12....

© 2000- NIV