Поиск по творчеству и критике
Cлово "STORY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Кипервас Изя: Love story: Модильяни и Ахматова.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
2. * * * (Like a white stone at the bottom of the well)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
3. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
Входимость: 1. Размер: 86кб.
4. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 7
Входимость: 1. Размер: 39кб.
5. Биографические материалы
Входимость: 1. Размер: 15кб.
6. * * * (I see capital through the flurry)
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Кипервас Изя: Love story: Модильяни и Ахматова.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: заполняя рисунками свои тетради в синей обложке, иногда до нескольких десятков в день. Свои рисунки он дарил своим друзьям и спутникам. А иногда отдавал их за стакан вина. Ярким эпизодом его ранней парижской жизни было знакомство с Анной Ахматовой. Она посетила Париж вместе с мужем поэтом, офицером и путешественником Николаем Гумилевым весной 1910 года. Это было их свадебное путешествие. Ей было в ту пору 20 лет, Модильяни-25. В период знакомства Модильяни был высокий красивый молодой человек, еще мало известный художник, а необычно красивая юная Ахматова, была лишь в начале своего творческого пути. По ее словам, "это были только первые робкие попытки" писать стихи. Познакомились они случайно. Но на Модильяни она произвела необыкновенное впечатление. И он чем-то поразил ее. Они переписывались. А через год Ахматова вновь приехала в Париж. Их дружбе, вероятно, способствовало свободное владение Ахматовой французским языком и хорошее знание французской поэзии. В 1965 году, через 55 лет после их знакомства, она опубликовала очерк - эссе о Модильяни. Ну, это просто талантливое художественное произведение стареющей женщины. Многое она забыла, а что не забыла не хотела обнародовать. Но все-таки что-то и в нем просматривается об их связи. Она всячески отрицает пьянство Модильяни. Весной 1911 года "... вином от него не пахло, но наркотик "гашиш как-то фигурировал в его рассказах". Хотя ее муж Николай Гумилев называл его "пьяным чудовищем". Но она не отрицает, что по сравнению с 1910 годом, "Он весь как-то потускнел и осунулся". По мнению благополучной в то время Анны, Амедео был очень беден, хотя у него была своя мастерская с двориком, где он занимался скульптурой. Примерно в таких же условиях...
2. * * * (Like a white stone at the bottom of the well)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Like a white stone at the bottom of the well, One memory lies in me. I cannot and I do not want to struggle, It is both joy and suffering. I think that anyone who looks into my Eyes will all at once see him. More sad and pensive he'll become That heard the story of this suffering. I know that the gods had turned People to objects, without killing mind, That divine sadness lived eternally. You're turned into my memory, I find.
3. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Часть текста: как предельную смысловую интенсификацию стиха1. Уточним: в "Поэме без героя" информационная емкость тождественна предельной цитатности поэтической строки. Пути, на которых Ахматова в "триптихе" реализует тайную знаковость2 своего письма, способы "перечитывания" ею источников, ставших предтекстами ее стихов, - предмет дальнейших рассуждений, в результате которых обнаруженные неявные смыслы исследуемого сегмента текста организуются в единое целое и проясняют более глубокую во временном и в онтологическом плане сущность. Объектом анализа станут следующие строфы поэмы: Ты... Ровесник Мамврийского дуба, Вековой собеседник луны. Не обманут притворные стоны, Ты железные пишешь законы, Хаммураби, ликурги, солоны У тебя поучиться должны. Существо это странного нрава. Он не ждет, чтоб подагра и слава Впопыхах усадили его В юбилейные пышные кресла, А несет по цветущему вереску, По пустыням свое торжество. И ни в чем не повинен: ни в этом, Ни в другом и ни в третьем... Поэтам Вообще не пристали грехи. Проплясать пред Ковчегом Завета Или сгинуть!.. Да что там! Про это Лучше их рассказали стихи3 Текст семантически многомерен, не раз подвергался интерпретациям, и дальнейшие суждения не претендуют на исчерпывающее (если таковое вообще возможно) его истолкование. Я предлагаю...
4. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 7
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: Постараемся вспомнить наиболее существенное. Мы уже говорили о "разговорности" ее ранних стихотворений, написанных как бы с установкой на прозаический рассказ, иногда прерываемый отдельными эмоциональными возгласами. Разговор обращен к возлюбленному или к кругу интимных друзей поэтессы, знающих какие-то существенные подробности ее бытия. Он не требует повышения голоса: как в чеховских драмах в постановке Художественного театра, он как бы не требует зрителя и основан на психологических нюансах. Это стремление к простоте и прозаичности разговорной речи делает возможным обращение поэта к словам и оборотам, обычно далеким от замкнутого круга "высокой" лирической поэзии. Ахматова говорит: "... этот Может меня приручить", или: "Я думала: ты нарочно - Как взрослые хочешь быть", или еще: "Ты письмо мое, милый, не комкай, До конца его, друг, прочти". Такое обращение к повседневным словам и выражениям и через их посредство к простым человеческим чувствам и бытовым реалиям Ахматова впоследствии оправдывала в своем поэтическом манифесте "Мне ни к чему одические рати" (1940), вошедшем к цикл "Тайны ремесла": Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая...
5. Биографические материалы
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: Анны Ахматовой Коваленко Светлана: Анна Ахматова Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Лукницкий П.Н.: Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой Марченко Алла: Ахматова - жизнь Недошивин Вячеслав: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы" (Петербург Анны Ахматовой) Носик Борис: Анна и Амедео Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество Подберезин Борис: Анна Ахматова - прощание с мифом Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом Фокин Павел: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент) Хейт Аманда: Анна Ахматова. Поэтическое странствие Хренков Дмитрий: Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде Черных Вадим: Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966 Статьи: Абросимова В.: "Ахматовский мотив в письмах А. В. Белинкова к Ю. Г. Оксману" Азадовский К. М.: Ахматова и Есенин Азадовский К. М.:"Меня назвал "китежанкой". Анна Ахматова и Николай Клюев Алексеева Л.: Фонтанный дом. Год 1940-й. Белая ночь Анненков Ю.: Анна Ахматова. Из книги "Дневник моих встреч" Анненский И. Ф. в свидетельствах и исследованиях об А. А. Ахматовой Бaxтин В.: Анна Ахматова и Союз Писателей Баженов Марк: Быть ли музею Анны Ахматовой? Баженов Марк: Москва и москвичи в жизни и творчестве Анны Ахматовой Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова Бень Евгений: Ахматова и Чулковы Биография (вариант 1) Биография (вариант 2) Биография (вариант 3) Биография...
6. * * * (I see capital through the flurry)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: I see capital through the flurry On this Monday night twenty-first. Some do-nothing has made up the story That love exists on the earth. And from laziness or from boredom All believed, and thus they live: Wait for meeting, fear the parting, And sing songs of love. But to others opens a secret And upon them descends a still.. I by accident came upon this And since then am as if I'm ill.