Поиск по творчеству и критике
Cлово "VIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Якубович Дмитрий - Анне Ахматовой *** ("В день Веры, Надежды и Любви... ")
Входимость: 2. Размер: 1кб.
2. Маскарад в парке
Входимость: 2. Размер: 2кб.
3. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 5
Входимость: 2. Размер: 39кб.
4. Тименчик Р. Д.: Анна Ахматова и Пушкинский Дом
Входимость: 2. Размер: 40кб.
5. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1964
Входимость: 1. Размер: 141кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Якубович Дмитрий - Анне Ахматовой *** ("В день Веры, Надежды и Любви... ")
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Часть текста: Якубович Дмитрий - Анне Ахматовой *** ("В день Веры, Надежды и Любви... ") В день Веры, Надежды и Любви, Смущенный и солнцем залитый, Сидел, как во сне я, vis-a-vis С поэтессою знаменитой: Блуждая по странам золотым, По сказочным генералифам, Зашла она чудом и к книгам моим, Ведомая сказкой-мифом. Я с ней разговаривал наобум... (Глаза ее были строги) Об Ибрагиме-ибн-Абу, Египетском астрологе. Она не узнает - ну что ж, и пусть! - - Что скрыт в ученом художник, Который твердил с утра наизусть Душистый ее "Подорожник".
2. Маскарад в парке
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Луна освещает карнизы, Блуждает по гребням реки... Холодные руки маркизы Так ароматны-легки. "О принц! - улыбаясь, присела, В кадрили вы наш vis a vis", И томно под маской бледнела От жгучих предчувствий любви. Вход скрыл серебрящийся тополь И низко спадающий хмель. "Багдад или Константинополь Я вам завоюю, ma belle! Как вы улыбаетесь редко, Вас страшно, маркиза, обнять?" Темно и прохладно в беседке, "Ну что же! пойдем танцевать?" Выходят. На вязах, на кленах Цветные дрожат фонари, Две дамы в одеждах зеленых С монахами держат пари. И бледный, с букетом азалий, Их смехом встречает Пьеро: "Мой принц! О, не вы ли сломали На шляпе маркизы перо?"
3. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 5
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: по-французски и прекрасно знала французскую литературу, классическую и современную; немецкий язык она изучила только по-школьному, но все-таки для себя могла очень точно перевести стихотворение Рильке "Одиночество"33; английскому она выучилась самостоятельно в 20-е годы; свободно читала по-итальянски. Она в подлиннике цитировала Шекспира, Байрона, Китса, знала наизусть большие отрывки из "Божественной комедии" Данте, который принадлежал к числу ее любимых поэтов. Многочисленные русские и иностранные эпиграфы, которыми она охотно пользуется как в своих лирических циклах, так в особенности в "Поэме без героя", не только являются свидетельством ее широкой начитанности; они сознательно раскрывают и подчеркивают связь ее интимных переживаний с мировыми поэтическими темами. Внимательно и с интересом прислушивалась молодая Ахматова к тому, что ее современники, старшие и младшие, говорили о поэзии и о ее собственном искусстве. На темы поэтики, теоретической и практической, авторитетно писали "мэтры" символизма - Валерий Брюсов, Андрей Белый, Вячеслав Иванов, - а также их противники, вожди акмеизма. Вечера в литературном салоне Вяч. Иванова, на "башне" и в его "Академии стиха", товарищеские встречи молодежи в "Цехе поэтов" приучили начинающую поэтессу в духе того времени внимательно относиться к вопросам стиха. Критика, в особенности молодые...
4. Тименчик Р. Д.: Анна Ахматова и Пушкинский Дом
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: Д. П. Якубовичем, Ц. С. Вольпе, В. Н. Княжниным, Е. Р. Малкиной, П. Е. Щеголевым, В. А. Мануйловым, Д. Е. Максимовым и другими, не говоря уже о многолетней дружбе с Б. М. Эйхенбаумом и В. М. Жирмунским. О своей благодарности хранителям русской культуры Ахматова сказала в дарственной надписи на сборнике "Избранное" (Ташкент, 1943): "Библиотеке Пушкинского Дома от ленинградки и пушкинистки Ахматовой - малая дань. 20 июня 1943. Ташкент". Еще лаконичней, но и многозначительней надпись на последнем прижизненном сборнике "Бег времени" (М., 1965): "Пушкинскому Дому Ахматова 25 янв<аря> 1966". Еще в детстве развился у Ахматовой пристальный и острый интерес к истории, уникальный дар "интимного" переживания прошлого. Царскосельские детские впечатления Ахматова отождествляла с реалиями пушкинских стихов: "Все каменные циркули и лиры, - мне всю жизнь кажется, что Пушкин это про Царское сказал, и еще потрясающее в великолепный мрак чужого сада 1 , самая дерзкая строчка из когда-нибудь прочитанных или услышанных мной (однако не плохо и "священный сумрак")" 2 . Пушкинские образы определили ее восприятие характерных деталей предреволюционного быта. Вот, например, описание Слепнева - усадьбы ее свекрови в Тверской губернии: "Над диваном висел небольшой портрет Ник<олая> I, не как у снобов в Петербурге, -...
5. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1964
Входимость: 1. Размер: 141кб.
Часть текста: “ценностей”, всегда велики и могучи». — ЛО. 1991. № 1. С. 102 Января 2 «Вечером - Бонди, Цявловская». — ЗК. С. 420 Января 3 «Нина заезжает за мной в 2 ч. В 6 ч. Дробот из “Лит<ературной> России” за стихами». — Там же Января 4 «Вечером - М. А. Зенкевич. В 2 часа - англ<ичанин> Маршалл». — Там же Января 5 «В 11 ч. утра - Толя, вечером Лида - работа». — ЗК. С. 422 А. А. у Западовых. Согласилась с предложением Л. Чуковской назвать новый сборник ее стихов «Бег времени». Чуковская готовит это издание. А. А. показала ей письмо от Дж. Вигорелли с приглашением в Италию для вручения премии «Этна-Таормина». А. А. предполагает создать в новом сборнике раздел «Поэмы», включая «Реквием» и цикл «Венок мертвым». Среди «лучших поэтов среднего поколения» А. А. назвала М. Петровых, С. Липкина, Д. Самойлова, В. Корнилова. — ЛКЧ. III. С. 133-136 Ника Глен пришла к А. А. с болгарским поэтом Валерием Петровым. — См. его воспоминания в газете “Литературен фронт” (София) 22. 6. 1989 Января 6 «Утром - работа. В 4 часа - Маруся Петровых». — ЗК. С. 422 Января 7 Л. К. Чуковская рассказала А. А. о своем разговоре по телефону с И. С....