Cлово "ВЯЧЕСЛАВ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВЯЧЕСЛАВА, ВЯЧЕСЛАВУ, ВЯЧЕСЛАВЕ, ВЯЧЕСЛАВОМ

1. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 3
Входимость: 15.
2. Лекманов О. А.: Концепция "Серебряного века" и акмеизма в записных книжках А. Ахматовой
Входимость: 12.
3. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. В преддверии
Входимость: 12.
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 10.
5. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава пятая. Культура любви
Входимость: 9.
6. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава третья
Входимость: 8.
7. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 3.
Входимость: 8.
8. Бабаев Эдуард: "Одна великолепная цитата"
Входимость: 7.
9. Струве Г.: Ахматова и Н. В. Недоброво
Входимость: 7.
10. Латманизов М. В.: Разговоры с Ахматовой
Входимость: 6.
11. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Указатель имен
Входимость: 6.
12. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 4
Входимость: 5.
13. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 4.
Входимость: 5.
14. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 5.
15. Тыркова-Вильямс Ариадна: Тени минувшего. Вокруг Башни
Входимость: 5.
16. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1911
Входимость: 5.
17. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава вторая. Детство
Входимость: 4.
18. Анна Ахматова в записях Дувакина. М. М. Бахтин
Входимость: 4.
19. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 4.
20. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": К истории литературных отношений Анны Ахматовой и Алексея Толстого
Входимость: 4.
21. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава вторая
Входимость: 4.
22. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 10.
Входимость: 4.
23. Будыко М. И.: Рассказы Ахматовой
Входимость: 4.
24. Рейн Евгений: Сотое зеркало
Входимость: 4.
25. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 5. Встречи последних лет
Входимость: 4.
26. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 3.
27. Иванов Вяч. Вс.: Беседы с Анной Ахматовой
Входимость: 3.
28. Липкин Семён: Беседы с Ахматовой (разрозненные воспоминания)
Входимость: 3.
29. Баженов Марк: Москва и москвичи в жизни и творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 3.
30. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Серебряный век
Входимость: 3.
31. Носик Борис: Анна и Амедео. Она после первой встречи с ним
Входимость: 3.
32. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 3. "В чудесном городе Петровом"
Входимость: 3.
33. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия вторая (июнь 1910– июль 1911)
Входимость: 3.
34. Черных В. А.: Вячеслав Недошивин. Прогулки по Серебряному веку: Дома и судьбы.
Входимость: 3.
35. Фокин П.: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент). Творчество
Входимость: 3.
36. Жирмунский В. М.: Анна Ахматова и Александр Блок
Входимость: 3.
37. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
Входимость: 3.
38. Адамович Георгий: Анна Ахматова
Входимость: 3.
39. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 2.
40. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 2.
41. Чтобы люди жили в преображённом мире. К 100-летию со дня рождения Анны Ахматовой
Входимость: 2.
42. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Последнее десятилетие (1956-1966)
Входимость: 2.
43. Мартьянова С. А.: "Поэма без героя" А. А. Ахматовой в контексте русской философской культуры XX века
Входимость: 2.
44. Берлин Исайя: Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах
Входимость: 2.
45. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Именной указатель
Входимость: 2.
46. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
Входимость: 2.
47. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
Входимость: 2.
48. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава пятая. 1956-1966
Входимость: 2.
49. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 1. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии
Входимость: 2.
50. Тименчик Роман: После всего. Неакадемические заметки
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 3
Входимость: 15. Размер: 49кб.
Часть текста: 1941 года Осажденный Ленинград - Смысл вступления, конечно, не только в хронологическом определении. Каждая последующая строчка в тексте сдвинута вправо. Получается графическая картина: каждый стих - ступень лестницы, ведущей вниз, в "темные своды", в "подвал памяти", в прошлое, в мир мертвых. И почему "из года сорокового", ведь вступление помечено 1941-м годом? Ну, во-первых, "Поэма", как известно, была задумана в 40-м году. Во-вторых, я уже упоминала цикл из пяти стихотворений "В сороковом году", где каждое было осмыслением, соотнесением своей боли с общечеловеческой. Этот год совместил в себе крушение эпохи, гибель старой Европы, с которой были еще связаны надежды на сохранение культуры: Еще на западе земное солнце светит, И кровли городов в его лучах блестят, А здесь уж белая дома крестами метит И кличет воронов, и вороны летят. "Муза Плача" должна всех оплакать и помянуть, ведь сороковой день - отход души от всего земного. Панихида, день поминовения. Непогребенных всех - я хоронила их, Я всех оплакала… И потом,...
2. Лекманов О. А.: Концепция "Серебряного века" и акмеизма в записных книжках А. Ахматовой
Входимость: 12. Размер: 49кб.
Часть текста: сходства, тем больше о нем кричали. Я пришел с этим к Н. Я. Акмеистов было шестеро? но ведь Городецкий - изменник? но Нарбут и Зенкевич - разве они акмеисты? но Гумилев - почему он акмеист? (Н. Я.: Во-первых, его расстреляли, во-вторых, Осип всегда его хвалил...) "Достаточно! А Ахматова?" (Н. Я. произносит тираду в духе ее "Второй книги"). Так не лучше ли называть Мандельштама не акмеистом, а Мандельштамом?"2. Сомнения, сформулированные Аверинцевым в разговоре с Н. Я. Мандельштам, совсем не лишены оснований. Пожалуй, ни одно литературное направление, из объявивших о себе в громком ХХ столетии, не провоцировало читателей и исследователей на такое количество недоуменных вопросов, как акмеизм. Почему теория акмеистов была столь беспомощно и неуклюже сформулированной? Как эта беспомощная теория соотносится с замечательными произведениями поэтов-акмеистов? Кто из числа стихотворцев, группировавшихся вокруг Николая Гумилева и Сергея Городецкого, был настоящим, подлинным акмеистом, а кто - случайным попутчиком?...
3. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. В преддверии
Входимость: 12. Размер: 33кб.
Часть текста: писать стихи. Для меня в них - связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных". Анна Андреевна рассказывала, что мать ее, Инна Эразмовна, в молодости была связана с "Народной волей". Потом стала религиозной, но среди друзей неизменно называла народовольцев: "наш кружок". Анна Андреевна родилась 11 июня 1889 года. В детстве ее увозили в Крым на летние и осенние месяцы. "Самое сильное впечатление этих лет - древний Херсонес, около которого мы жили". Оно отложилось в стихах ("Стать бы снова приморской девчонкой, туфли на босу ногу надеть, и закладывать косы коронкой, и взволнованным голосом петь"), в поэме "У самого моря", написанной в 1914 году. Не менее сильные поэтические отзвуки - о Павловске и в особенности о Царском Селе (ныне город Пушкин, где прошли детские и отроческие годы Анны Андреевны. Отец ее, Андрей Антонович Горенко (Ахматова - литературный псевдоним, взят от прабабки-татарки), был в то время отставным инженер-механиком флота. Училась Анна Андреевна в Царскосельской женской гимназии. По ее словам, "сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда...
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 10. Размер: 69кб.
Часть текста: замолчать... Весела была, оживлена. За это время писем от Шилейко не получала. Прочла 2 стихотворения из "Clart " - АА, переведенные Святополк-Мирским на французский язык ("Настоящую нежность не спутаешь..." и "...Быть с тобою в аду..."), с заметкой, где говорится, что Ахматова - "une admiratrice au sens intime de ce mot" и жена "тоже поэта" Гумилева. АА это не трогает - после "бельевых корзин" Г. Иванова. (Дальше зачеркнуто. - В. Л.) Но АА забавляет такая бестактность, тем более, что Мирский делает это с лучшими чувствами. По поводу: АА уверена, что во Франции русской поэзии не знают. Ни ее, ни других. Блока знают только по "Двенадцать". Знают за границей Льва Толстого: "Oh, L on Tolsto !", - и, главным образом, как религиозного мыслителя и т. п. Да и то широкая публика знает, конечно, понаслышке, а по-настоящему - только культурные люди знают. Начинают узнавать Достоевского (в частности, в Германии - после ее падения. Потому что в Достоевском ищут утешения. "И Достоевский может дать утешение, даже в таком случае"). Во Франции только теперь перевели Бориса Годунова... В Англии русскую поэзию знают лучше, чем во Франции, хотя тоже плохо. Спросила, не издам ли я сборника (в связи с сообщением Горнунга) в московском издательстве? "Нет, не издам, стихи...
5. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава пятая. Культура любви
Входимость: 9. Размер: 108кб.
Часть текста: Явно лукавя, она говорила Лукницкому, что у Ольги Афанасьевны Глебовой—Судейкиной было пять любовников, а у нее самой и того меньше. Другие ее свидетельства, свободные разговоры с подругами, стихотворные посвящения, да и тайны ее поэзии говорят о другом, отнюдь не скрываемом ею. Однако, когда речь заходила о «культуре» отношений, появлялись другие, значимые для нее цифры, в данном случае любимое ею, сакральное и не до конца расшифрованное число пять. По свидетельству Лукницкого, Гумилёв предполагал написать статью о культуре любви или даже написал для журнала «Аполлон». Обнаружить ее мне не удалось, и я могу лишь домысливать, носила ли статья онтологический характер, сопрягая понятия «любовь» и «культура» в их историческом развитии, быть может, в столь дорогом путешественнику—Гумилёву этнографическом разрезе. Бесспорно одно: сама формула «культура любви» не могла не заинтересовать Ахматову, обратив к обсуждаемой с Гумилёвым теме...

© 2000- NIV