Cлово "ДЫМ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ДЫМОМ, ДЫМУ, ДЫМА, ДЫМЫ

1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 16. Размер: 118кб.
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 10. Размер: 63кб.
3. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 9. Размер: 69кб.
4. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
Входимость: 7. Размер: 83кб.
5. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Громы войны
Входимость: 7. Размер: 31кб.
6. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 4. В годы Великой Отечественной войны
Входимость: 6. Размер: 56кб.
7. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 5. Размер: 122кб.
8. Шевчук Ю. В.: Героика и трагизм в лирике А. Ахматовой 1941-1945 годов
Входимость: 5. Размер: 24кб.
9. Седакова О. А.: Шкатулка с зеркалом
Входимость: 5. Размер: 46кб.
10. Виленкин В.: Образ "ветра" в поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 5. Размер: 30кб.
11. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Пепел и алмазы
Входимость: 5. Размер: 80кб.
12. Бурдина С. В.: Библейские образы и мотивы в поэме А. Ахматовой "Реквием"
Входимость: 5. Размер: 26кб.
13. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава третья
Входимость: 4. Размер: 61кб.
14. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Там их трое
Входимость: 4. Размер: 11кб.
15. Банчуков Револьд: Тайная поэма Анны Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 26кб.
16. Крайнева Наталия: К реконструкции текста ранних редакций "Поэмы без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 51кб.
17. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 4. Размер: 125кб.
18. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 6
Входимость: 4. Размер: 60кб.
19. Рубинчик Ольга: Оглянувшиеся Анна Ахматова, Марк Шагал и Рахиль Баумволь
Входимость: 3. Размер: 26кб.
20. Якобсон Анатолий: Царственное слово
Входимость: 3. Размер: 21кб.
21. Нива Жорж: Барочная поэма
Входимость: 3. Размер: 22кб.
22. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
Входимость: 3. Размер: 41кб.
23. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 3. Размер: 114кб.
24. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 3. Размер: 70кб.
25. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. На длинных волнах
Входимость: 3. Размер: 44кб.
26. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 3. Размер: 154кб.
27. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия четвертая (1913)
Входимость: 3. Размер: 114кб.
28. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 3. "Тень музыки... "
Входимость: 3. Размер: 36кб.
29. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Время неспокойного солнца
Входимость: 3. Размер: 36кб.
30. Макаренко Светлана - Анне Ахматовой ("Из цикла "Парафразы Анны Ахматовой")
Входимость: 3. Размер: 3кб.
31. Кудасова В. В.: Сады и парки А. Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 19кб.
32. Служевская И.: "Так вот ты какой, Восток!.. ". Азия в лирике А. Ахматовой ташкентской поры
Входимость: 3. Размер: 24кб.
33. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 3. Размер: 121кб.
34. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 9. "Разлучение наше мнимо"
Входимость: 3. Размер: 56кб.
35. Сомова Светлана: Тень на глиняной cтене
Входимость: 3. Размер: 44кб.
36. Кралин Михаил: "Двух голосов перекличка"
Входимость: 3. Размер: 79кб.
37. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 62кб.
38. Куняев Сергей: Городу и миру
Входимость: 3. Размер: 41кб.
39. Прозорова Н. Г.: Опыт сравнительного анализа двух стихотворений
Входимость: 3. Размер: 24кб.
40. Лосев Лев: Герой "Поэмы без героя"
Входимость: 3. Размер: 32кб.
41. Пахарева Т. А.: Храм (башня) в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 37кб.
42. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 5. Встречи последних лет
Входимость: 3. Размер: 97кб.
43. Поберезкина Полина: Анна Ахматова. Другие тринадцать строчек
Входимость: 2. Размер: 42кб.
44. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 4. "Все победивший звук" и музыка
Входимость: 2. Размер: 64кб.
45. Павловский А.: "Это плещет Нева о ступени... "
Входимость: 2. Размер: 21кб.
46. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 2. Размер: 128кб.
47. Обухова Ольга: Заметки о поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 21кб.
48. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 2. Размер: 86кб.
49. Гончарова Н. Г.: А. Ахматова и Г. X. Андерсен
Входимость: 2. Размер: 56кб.
50. Курносенков Константин: "Час мужества пробил... "
Входимость: 2. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 16. Размер: 118кб.
Часть текста: стиха – это не только ритмика чередования ударных и безударных слогов (силлабо-тонический ритм), но и ритмика чередования клаузул (каталектический ритм), отдельных слов (лексический ритм), пауз (паузальный ритм), созвучий (инструментальный ритм), рифм (рифменный ритм), грамматических конструкций (грамматический ритм), образов и ситуаций (семантический ритм) и др. В настоящее время не существует общепринятой классификации ритмических систем стиха, поэтому выделим, в первом приближении, три основные системы – фонетическую, синтаксическую и семантическую. Поэтический мир – это семантическая конструкция, поэтому логично предположить, что его строение и развитие определяют, в первую очередь, специфические семантические ритмы ахматовского стиха. Цель нашего исследования – изучение семантической ритмики ахматовского стиха как основы строения и развития ее поэтического мира. Стиховедение исторически сложилось как учение о звуковой форме стиха. Наибольшее внимание традиционно уделяется изучению тех ритмов, которые можно воспринять непосредственно на слух, т. е. фонетических (в русском стихе – тонических). Синтаксические и особенно семантические ритмы на слух не воспринимаются. Семантические ритмы, кроме того, не столь универсальны. Это сфера индивидуальной, авторской ритмики, но ее выделение и описание концептуально не менее значимо, чем определение стихового размера. Каковы принципы изучения семантической ритмики? Принимая во внимание известные приемы изучения силлабо-тонической ритмики, можно сказать: требуется предварительная метризация семантического ритма, которая опирается на...
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 10. Размер: 63кб.
Часть текста: одного элемента поэтического мира автора в любой другой. В роли элементов могут выступать отдельные предметы, персонажи или ситуации этого мира, именуемые в дальнейшем образами. Преобразование превращает образ в его подобие. Преобразование называется симметрийным, если между образом и подобием обнаруживается сходство хотя бы по одному признаку на уровне формы или содержания. Общее наименование всех типов симметрийных преобразований подобия – отображения. Теоретически возможны два варианта отображения. При первом варианте подобие сохраняет внешнее сходство с образом, но отличается внутренним содержанием. Таковы, например, однояйцевые близнецы, одного из которых можно назвать исходным образом, а другого – его зеркальным подобием. При внешнем сходстве они могут различаться внутренне – характером. При втором варианте подобие представляет собой измененную внешнюю форму, как это произошло, например, с царевной-лягушкой, но несет прежнее содержание. Сходство образа и подобия во втором варианте только внутреннее, но и оно результат симметрийного преобразования подобия по модели зеркального отражения. Назовем оба варианта отображений трансформациями, разделяя последние на трансформации первого и трансформации второго рода соответственно. Трансформация как таковая включает выполнение двух операций: перенос и переворот. Перенос как бы отделяет производный образ от исходного, а переворот заменяет имеющиеся признаки на другие, часто альтернативные. Анализ симметрийных преобразований подобия служит одним из...
3. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 9. Размер: 69кб.
Часть текста: время. Его идея неоднозначности человеческой личности, его концепция "незавершенного" человека, каким формировался он в условиях пореформенной российской действительности, его стремление до дна, до предела осознать тот феномен, который обозначался Достоевским как "русский человек", – все это, как и многое другое в его творческом наследии, начало становиться достоянием общественного сознания лишь в начале XX века. Сама борьба, развернувшаяся вокруг Достоевского между представителями различных общественных групп, свидетельствовала о значении его творчества и поставленных им вопросов. Свою линию отношения к Достоевскому вырабатывал в течение своей жизни Блок, для которого Достоевский одновременно был и пророком революции, и выразителем низменных, недостойных человека сторон души1. Свою линию отношения к Достоевскому и восприятия его вырабатывает и Анна Ахматова, особенно наглядно – в "Поэме без героя", создававшейся в 1940-е и 1950-е годы и подводившей итог ее творчеству предшествующих десятилетий. Важно, что линия восприятия Ахматовой Достоевского наглядно переплетается с линией восприятия ею Блока. Достоевский и Блок – два полюса этой поэмы, если смотреть на нее не со стороны сюжетно-композиционного построения, а со стороны той философии истории, которая составляет основу ее реального содержания. Причем сразу же выявляется важнейшее различие: Достоевский "приходить в поэму из прошлого (что явствует из контекста), он – пророк, он предсказал то, что происходить сейчас, на глазах, в начале века (действие поэмы приурочено, как известно, к 13-му году). Блок, напротив, герой дня, герои именно этой наступившей эпохи, он наиболее характерное в глазах Ахматовой выражение ее сущности, ее временной атмосферы, ее роковой предопределенности. Это важное различие, ...
4. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
Входимость: 7. Размер: 83кб.
Часть текста: он занимал 5-е место по численности населения, уступая Берлину, Лондону, Парижу и Вене 3 . "... Это в сущности Петербург Достоевского" 4 , - писала Ахматова, справедливо считая, что с начала 80-х до середины 90-х годов XIX века город почти не изменился. Россия Достоевского. Луна Почти на четверть скрыта колокольней. Торгуют кабаки, летят пролетки, Пятиэтажные растут громады В Гороховой, у Знаменья, под Смольным. Везде танцклассы, вывески менял, А рядом: "Henriette", "Basile", "Andre" И пышные гроба: "Шумилов-старший". Но, впрочем, город мало изменился. Не я одна, но и другие тоже Заметили, что он подчас умеет Казаться литографией старинной, Не первоклассной, но вполне пристойной, Семидесятых кажется годов. Особенно зимой, перед рассветом Иль в сумерки - тогда за воротами Темнеет жесткий и прямой Литейный, Еще не опозоренный модерном, И визави меня живут - Некрасов И Салтыков… Обоим по доске Мемориальной... 2* Город, который она считала своим, населен дорогими ей писателями и поэтами. Она прекрасно знала и с детских лет любила Некрасова. Но именами Салтыкова и Некрасова не исчерпывается ...
5. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Громы войны
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Часть текста: героя". Однако первое вторжение больших исторических измерений в ахматовский стих можно отметить ранее. В 1923 году Ахматова начала писать поэму "Русский Трианон"50. Царскосельские мотивы привлекали ее издавна - и до конца жизни. Но поэма была задумана совсем в ином плане - отнюдь не личных переживаний, - с несвойственными прежней Ахматовой историческими масштабами и прямо высказанной социальной темой. И рушилась твердыня Эрзерума, Кровь заливала горло Дарданелл, Но в этом парке не слыхали шума, Лишь ржавый флюгер вдалеке скрипел. (Отрывок из поэмы "Русский Трианон") Стихотворению был дан, подзаголовок: "Воспоминания о войне 1914-1917 годов". На невзгоды первой мировой войны Ахматова откликнулась сразу же: "Сроки страшные близятся. Скоро - станет тесно от свежих могил" ("Июль 1914"). Но причины жестокой бойни ей тогда не были ясны. По прошествии лет приоткрылась трагическая суть кровавой бессмыслицы, - бесстыдство правителей, равнодушно гнавших людей. На погибель. Прикинувшись солдаткой, выло горе, Как конь, вставал дредноут на дыбы, И ледяные пенные столбы Взбешенное выбрасывало море До звезд нетленных из груди своей, И не считали умерших людей. Народные страдания резко противопоставлены парадному дворцовому спокойствию. Поэма осталась недописанной, и замысел, очевидно, был оставлен. Но пристальный интерес к историческому прошлому сохранился. Помимо "Поэмы без героя" (речь о ней будет впереди), появилось несколько фрагментов исторического полотна, явственно обособленных от главного лирического русла. Читателю памятны многочисленные четкие детали быта, постоянные спутники ахматовской лирики. Казалось бы, та же любовь к интерьеру, к зримым подробностям каждодневного окружения в...

© 2000- NIV