Cлово "ЛОБ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛБУ, ЛБА, ЛБЫ, ЛБОМ

1. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. "Орел и решка"
Входимость: 5.
2. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 5.
3. С. Воложин: Анна Ахматова и смерть.
Входимость: 4.
4. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия первая (1908–1910)
Входимость: 4.
5. Обухова О.: "Глазами итальянской писательницы"
Входимость: 3.
6. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Споткнувшееся время
Входимость: 3.
7. Сомова Светлана: Тень на глиняной cтене
Входимость: 3.
8. Дудин М. А.: Души высокая свобода
Входимость: 3.
9. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава вторая
Входимость: 3.
10. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 3.
11. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 6
Входимость: 2.
12. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Четвертый двор... Адрес шестой: наб. Фонтанки, 18, кв. 28
Входимость: 2.
13. Юрий Анненков. Анна Ахматова. Из книги "Дневник моих встреч"
Входимость: 2.
14. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 2.
15. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Стихи, стихи, стихи...
Входимость: 2.
16. Анна Ахматова в записях Дувакина. М. Д. Вольпин
Входимость: 2.
17. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1939
Входимость: 2.
18. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 9. "Разлучение наше мнимо"
Входимость: 2.
19. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 9.
Входимость: 2.
20. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 2.
21. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
Входимость: 2.
22. С. Воложин: Анна Ахматова и смерть (продолжение).
Входимость: 2.
23. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 2.
24. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 8.
Входимость: 2.
25. Ильина Наталия: Анна Ахматова в последние годы ее жизни
Входимость: 2.
26. Лаврова Е. Л.: Поэзия как ремесло и искусство: А. Ахматова и М. Цветаева о поэтическом творчестве
Входимость: 2.
27. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия третья (1911)
Входимость: 2.
28. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Примечания
Входимость: 2.
29. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 2.
30. Кихней Л. Г.: Заголовочно-финальный комплекс как потаенный шифр в стихах Ахматовой 1920-40-х годов
Входимость: 2.
31. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Память о будущем
Входимость: 2.
32. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 8
Входимость: 2.
33. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
Входимость: 2.
34. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Триптих времени
Входимость: 2.
35. Галич Александр - Анне Ахматовой ("Снова август")
Входимость: 2.
36. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 2.
37. Арьев А. Ю.: Великолепный мрак чужого сада
Входимость: 1.
38. Серебровская Елена: Дочь своей родины
Входимость: 1.
39. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). У восходящей звезды
Входимость: 1.
40. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 1.
41. Рубинчик Ольга: Оглянувшиеся Анна Ахматова, Марк Шагал и Рахиль Баумволь
Входимость: 1.
42. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
Входимость: 1.
43. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
Входимость: 1.
44. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 1.
45. "Скрытые музыки" в "Поэме без героя" (Б. Кац). 4. Призрак "Пиковой дамы"
Входимость: 1.
46. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 5
Входимость: 1.
47. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 1.
48. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия пятая (1914–1915)
Входимость: 1.
49. Баталов Алексей: Рядом с Ахматовой
Входимость: 1.
50. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Друзья-соперники
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. "Орел и решка"
Входимость: 5. Размер: 53кб.
Часть текста: радость! - В этой главе я наконец-то получила возможность ссылаться не только на зарубежный двухтомник Лидии Чуковской ("Записки об Анне Ахматовой"), но и на отечественный журнал "Горизонт" (№ 4 1988 г.), опубликовавший "Два автографа". Автор - Лидия Чуковская! Лидия Корнеевна пишет об одном из машинописных экземпляров "Поэмы без героя", подаренных ей. Чуковская говорит, что из-за страха перед "ложным политическим толкованием" (так часто выражалась Ахматова, делая те или иные поправки в Поэме) автор Х строфу "Решки" дает лишь наполовину, а пропущенные строки обозначает точками. За этой строфой упрятаны еще три строфы, которые Ахматова своей рукой внесла в "Решку", обозначив их буквами (а, б, в). Х строфа уже вошла в текст отечественных изданий сочинений Ахматовой. Об этой строфе Л. Ч. в "Двух автографах" пишет: "... к строфе сделан знак примечания - читаем авторскую ссылку: "Пропущенные строфы - подражание Пушкину. См. "Об Евгении Онегине"... Для Ахматовой ссылка на Пушкина, который, объясняя наличие пропущенных строф в "Евгении Онегине", ссылался на Байрона, - не только очередная мистификация, но...
2. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 5. Размер: 118кб.
Часть текста: системам. III. - С. 180-208. Материалы к поэтике Анны Ахматовой В последнее время все более утверждается взгляд на поэзию как на особым образом организованный язык, в котором слово играет совершенно специфическую роль: его семантика практически целиком может определяться контекстом. В результате собственное значение слова может быть либо изменено до противоположного, либо, напротив, усилено до такой степени, что слово превращается в своего рода символ, или образ. Индивидуальность поэта в большой степени определяется кругом слов, которые он использует, и особенностями словоупотребления. Сейчас становится яснее и яснее, что детальное исследование поэтического творчества без полного словаря произведений крайне затруднено (а в каком-то смысле и недостаточна корректно). Поэтому возрастает необходимость в составлении словарей языка поэта (прежде всего полных лексических, затем частотных, грамматических, семантических и т. п.). Такие словари, помимо того что они сами по себе чрезвычайно показательны, открывают широкие возможности для последующего анализа поэтики. Так же существенно и сопоставление словарей языка разных поэтов. Сейчас начата работа по составлению словарей языка русских поэтов 10-х-20-х годов этого века. Первым и весьма интересным опытом является исследование Ю. И. Левина 1 , посвященное сравнительному анализу сборников "Сестра моя жизнь" (далее СМЖ) Б. Пастернака и "Камень" (далее КМ) О. Мандельштама на основании словарей этих произведений. Настоящая статья написана в продолжение работ такого рода. В начале 20-х годов появилось...
3. С. Воложин: Анна Ахматова и смерть.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: женщина, но, предчувствуя войну, не хотела оказаться с двумя маленькими детьми на руках (меня одного, мол, хватит) и сделала аборт. Отец войны не пережил, и остался я спустя жизнь один. «Первый раз она [поэма] пришла ко мне в Фонтанный дом в ночь на 27 декабря 1940 года, прислав как вестника ещё осенью один небольшой отрывок» (из «Вместо предисловия»). А Ахматовой, подозреваю, - как акмеистке на всю жизнь, то есть демонистке, ницшеанке, солипсистке в плане философском и эгоистке в плане нравственном, - было плевать на то, что за грозою веет во внешнем мире, и о чём задумывались в ночь под новый, 1941-й год, простые люди: «Новогодний вечер. Фонтанный Дом. К автору вместо того, кого ждали, приходят тени…». Её мучили грозы внутренней жизни (не пришёл кто-то). И если она и посвятила поэму памяти первых её слушателей, «погибших в Ленинграде во время осады», то не потому ли, что само слушание такой поэмы в осаде было актом наплевательства на внешнее и, тем самым, ещё одним актом утверждения демонизма. 3) В-третьих, я поймал себя на интересном эффекте после прочтения первой главы. Я вообще-то почти всегда хожу под мысленную музыку. Иногда – под слышимый свист. Ну так устроен. Прочтя первую главу, я встал и пошёл по делу. И обнаружил, что иду не под музыку, а под ритм ахматовских стихов: _ _ / | _ / | _ _ / … А первая часть поэмы называется: «Девятьсот тринадцатый год». Тот ...
4. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия первая (1908–1910)
Входимость: 4. Размер: 93кб.
Часть текста: в том числе и мать Гумилева Анна Ивановна. Тогда же, видимо, Николай познакомился с внучками старшей своей тетки Марией и Ольгой. Так и не решив, в которую из двух влюбиться, воротился в Царское, где между делом приволокнулся за самой пикантной из «девочек Аренс» (у адмирала Евгения Аренса, военного коменданта Царского Села, было несколько хорошеньких дочерей). Родители были так счастливы, что блудный сын наконец-то при них, да еще и поступил в университет, что сделали ему дорогой подарок: дали деньги на турпоездку в Египет. На обратном пути из Африки Гумилев опять задержался на сутки в Киеве, но, кажется, для того только, чтобы показать Анне, что наступил-таки конец ее «роковой» над ним власти. Говорили в основном о написанных ею стихах. Гумилев слушал внимательно, но хвалить не стал. Во-первых, текстов было слишком мало. Во-вторых, стихи были наивнее и младше нынешней Анны минимум на пять лет. Ей скоро двадцать, а вирши пятнадцатилетней. Перед самым отъездом из Парижа, жаркой весной 1908 года, этого нового, сбросившего тесную кожу Гумилева видел Алексей Николаевич Толстой. Он и оставил его замечательный по выразительности портрет: «"…Они шли мимо меня, все в белом, все с покрытыми головами. Они медленно двигались по лазоревому полю. Я глядел на них – мне было покойно, я думал: "Вот она, смерть". Потом я стал думать: "А может быть, это лишь последняя секунда моей жизни? Белые пройдут, лазоревое поле померкнет"… Я стал ждать этого угасания, но оно не наступало, – белые все так же плыли мимо глаз. Мне стало тревожно. Я сделал усилие, чтобы пошевелиться, и услышал стон. Белые поднимались и плыли теперь страшно высоко. Я начал понимать, что лежу навзничь и гляжу на облака....
5. Обухова О.: "Глазами итальянской писательницы"
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: (1896-1974) - автор многих романов и сборников рассказов. Ее первый роман "Влюбленное время" вышел в свет в 1928 г., но наиболее ярко ее дарование проявилось в жанре рассказа. Ее стиль характеризуется тонкой передачей оттенков чувства, беспокойной взволнованной атмосферой, драматичностью переживаний. Мастер психологического анализа, Джанна Мандзини испытала на себе влияние Пруста, Джойса и, в особенности, Вирджинии Вулф и Кэтрин Мэнсфилд. Свет и тень, полутона чувств и страстей, смешение сна и реальности, магическая власть воображения - все это мы находим и в рассказе Джанны Мандзини об Ахматовой. Три образа Ахматовой Портрет молодой Ахматовой, отраженный в ее собственных стихотворениях и постепенно уточнявшийся и исправлявшийся многими сведениями из воспоминаний как русских, так и иностранных поэтов и критиков, покорил нас, начиная с тех далеких времен, когда появились ее первые стихотворения в итальянском переводе другой русской поэтессы - милой Раисы Нальди-Олькиницкой. Стройная, высокая ("я надела узкую юбку, чтоб казаться еще стройней..."), очень молчаливая, темноволосая...

© 2000- NIV