Cлово "ЛЕБЕДА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛЕБЕДУ, ЛЕБЕДЫ, ЛЕБЕДОЙ, ЛЕБЕДОЮ

1. Адулян М. М.: "Образ "лебеды" как продолжение фольклорных традиций в лирике А. Ахматовой"
Входимость: 29. Размер: 11кб.
2. Урбан А. А.: А. Ахматова "Мне ни к чему одические рати... "
Входимость: 6. Размер: 54кб.
3. Арьев А. Ю.: Великолепный мрак чужого сада
Входимость: 4. Размер: 78кб.
4. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 6. Райские кущи
Входимость: 4. Размер: 45кб.
5. Гинзбург Лидия: Из старых записей
Входимость: 3. Размер: 17кб.
6. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Поздние ответы
Входимость: 3. Размер: 31кб.
7. Попов Олег: "Тайная сила"
Входимость: 3. Размер: 10кб.
8. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава вторая
Входимость: 3. Размер: 42кб.
9. Лиснянская Инна: Тайна музыки "Поэмы без героя"
Входимость: 3. Размер: 71кб.
10. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 2. Размер: 107кб.
11. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 2. Размер: 96кб.
12. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. На длинных волнах
Входимость: 2. Размер: 44кб.
13. Платек Я.: "Подслушать у музыки... "
Входимость: 2. Размер: 29кб.
14. Пикач А.: "Так вот когда мы вздумали родиться... "
Входимость: 2. Размер: 63кб.
15. Песенка
Входимость: 2. Размер: 2кб.
16. Тарковский А.: Предисловие
Входимость: 2. Размер: 10кб.
17. Сергиевский И.: Об антинародной поэзии А. Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 16кб.
18. Огинская Ольга: О поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 11кб.
19. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 11
Входимость: 2. Размер: 33кб.
20. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 57кб.
21. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия пятая (1914–1915)
Входимость: 1. Размер: 114кб.
22. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Акмеизм
Входимость: 1. Размер: 10кб.
23. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 6
Входимость: 1. Размер: 16кб.
24. Давиденко О. С.: Все мы немного у жизни в гостях...
Входимость: 1. Размер: 30кб.
25. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 34кб.
26. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 3. "Царскосельская Муза"
Входимость: 1. Размер: 63кб.
27. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Сердце, опаленное любовью
Входимость: 1. Размер: 70кб.
28. Ничик Н. Н.: Ассоциативные связи лексем как средство формирования поэтического текста А. А. Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 25кб.
29. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Анна Ахматова
Входимость: 1. Размер: 46кб.
30. Лосев Лев: "Страшный пейзаж": маргиналии к теме Ахматова / Достоевский
Входимость: 1. Размер: 44кб.
31. Озеров Лев: Неукротимая совесть
Входимость: 1. Размер: 52кб.
32. Федотов О. И.: Сонеты Анны Ахматовой как цикл
Входимость: 1. Размер: 55кб.
33. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 1. Размер: 125кб.
34. * * * (Мне ни к чему одические рати)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
35. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 2. Акмеимз. Война и революция (1912-1917)
Входимость: 1. Размер: 122кб.
36. Рубинчик Ольга: "Но где мой дом…". Тема дома у Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 79кб.
37. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Время неспокойного солнца
Входимость: 1. Размер: 36кб.
38. Озеров Лев: Тайны ремесла
Входимость: 1. Размер: 45кб.
39. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 1. Размер: 111кб.
40. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 7
Входимость: 1. Размер: 39кб.
41. Лосиевский Игорь: Чехов и Ахматова: история одной "невстречи"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
42. Кудасова В. В.: Сады и парки А. Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 19кб.
43. Критика
Входимость: 1. Размер: 49кб.
44. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 2. Волшебный воздух
Входимость: 1. Размер: 48кб.
45. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 1. Размер: 121кб.
46. Мешков В. А.: Серебряного века дети…. (Аренс Л. Е.,Чурилин Т. В., Ахматова А. А.)
Входимость: 1. Размер: 50кб.
47. Дудин М. А.: Души высокая свобода
Входимость: 1. Размер: 22кб.
48. Глембоцкая Я. О., Дарвин М. Н.: Стихи о стихах: цикл А. Ахматовой "Тайны ремесла"
Входимость: 1. Размер: 18кб.
49. Носик Борис: Анна и Амедео. Она после первой встречи с ним
Входимость: 1. Размер: 18кб.
50. Максимов Д. Е.: Об Анне Ахматовой, какой помню
Входимость: 1. Размер: 60кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Адулян М. М.: "Образ "лебеды" как продолжение фольклорных традиций в лирике А. Ахматовой"
Входимость: 29. Размер: 11кб.
Часть текста: о каком-либо фольклорном мотиве творчества Ахматовой. Но на самом деле, ахматовская поэзия насквозь пронизана фольклорными мотивами, особенно теми, что взяты из народных лирических песен, частушек или причитаний. Осип Мандельштам заметил, что некоторые черты поэтики Ахматовой позволяют "в литературной русской даме двадцатого века угадывать бабу и крестьянку" 1 . Так же и в ее творчестве. Недаром классическая Муза явилась в ее интерпретации отстраненной рядом деталей вплоть до "дырявого платка", покрытая которым она "протяжно поет и уныло". Изучение фольклорных мотивов в творчестве Ахматовой нужно начать с ее "песенной" лирики. Об этом говорил еще В. Жирмунский, утверждая, что необходимо изучить роль народно-поэтических традиций в творчестве Ахматовой, однако, в то же время, не позволяя зачислить Ахматову "в разряд поэтов специфически русского "народного стиля". "И все же не случайно, - замечает исследователь, - "песенки" как особая жанровая категория, подчеркнутая заглавием, проходят через все ее творчество, начиная с книги "Вечер" 2 . Вот стихотворение "Песенка", с которого начинается "песенная лирика" А. Ахматовой: Я на солнечном восходе Про любовь пою. На коленях в огороде Лебеду полю. Вырываю и бросаю - Пусть простит меня. Вижу, девочка босая Плачет у плетня. Страшно мне от звонких воплей Голоса беды, Все сильнее запах теплый Мертвой лебеды. Будет камень вместо хлеба Мне наградой злой. Надо мною только небо, А со мною голос твой. Лирическая героиня стихотворения предстает, на первый взгляд, простой крестьянкой, которая встала на заре и работает в огороде. Именно первые две строфы вызывают в памяти фольклорно-песенные образы, а именно народный образ...
2. Урбан А. А.: А. Ахматова "Мне ни к чему одические рати... "
Входимость: 6. Размер: 54кб.
Часть текста: кругах. Тираж этой маленькой антологии - 50 нумерованных экземпляров. Недавно наша печать снова приняла волну посвящений Ахматовой. О ней писали стихами или прозой Я. Смеляков, А. Сурков, О. Берггольц, А. Гитович, В. Шефнер, А. Тарковский, М. Петровых, Н. Павлович, А. Твардовский, А. Кушнер, К. Ваншенкин, А. Решетов, Н. Рыленков, М. Дудин, Р. Гамзатов, Л. Озеров, Е. Евтушенко... Из посвящений и отзывов о ней - мы ограничили перечень имен поэтов - можно составить сейчас целый том1. Это была бы любопытнейшая антология характеристик и интерпретаций ее личности и поэзии. Разумеется, характеристики эти различны и поневоле субъективны. Но все вместе они свидетельствуют о несомненности творческой репутации Ахматовой, крепнущей год от года. На признании ее таланта, ее значительной роли в нашей поэзии сошлись художники разных, иногда противоположных творческих ориентации. Посвящения эволюционируют от интимного послания к торжественному обращению. И обращения эти распространяются уже не в 50, а в миллионах экземпляров, как обращения к классику, как выяснение перед лицом читателя своих отношений к важной поэтической традиции, которую трудно обойти, о которой необходимо высказаться публично. Между тем существо ахматовской традиции выяснено еще не до конца. В самом деле, столько истоков придумано для ее поэзии: психологический роман, новелла, драматургия, кинематограф. Е. Добин сверх того в книге "Поэзия Анны Ахматовой" (Л., 1968) прибегает еще к музыкальным и живописным ассоциациям - и все по-своему логично, обоснованно. Не схвачено одно - главное - речь идет о тончайшем лирике, об искусстве краткого и точного изъяснения. О поэте, в сущности не писавшем баллад, длинных сюжетных стихотворений, монументальных исторических картин. О лирике,...
3. Арьев А. Ю.: Великолепный мрак чужого сада
Входимость: 4. Размер: 78кб.
Часть текста: сада Звезда. - 1999. - № 6. Великолепный мрак чужого сада Трудно назвать поэтические строки о Царском Селе достославнее пушкинских: Куда бы нас ни бросила судьбина И счастие куда б ни повело, Всё те же мы: нам целый мир чужбина; Отечество нам Царское Село. Некоторая таинственность этого хрестоматийного фрагмента заключается в том, что желанное отечество здесь - не обязательно счастливое отечество. Подобно Дантову Лимбу, пушкинское Царское Село ускользает от адекватных обыденному сознанию определений, так же как и не находящееся с ним в ладах счастье. "Счастие" - фортуна переменная, и куда б оно ни бросало поэта, к блаженству не вывело: "Но злобно мной игpает счастье: / Давно без кpова я ношусь...". "Счастие", понятое и как высшее довольство жизнью, и как неотвратимая прихотливость судьбы, уготованная участь, - иллюзия, фикция, по сравнению с неким эзотерическим, существующим только для посвященных "отечеством". Таким это "отечество" и осталось в русской литературе - загадочным символом нашей лирической и призрачной земли обетованной. Место, где возможен "неразделимый и вечный", "как душа", союз близких сердец, сбережено от разрушительного действия времени: душа, по христианской...
4. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 6. Райские кущи
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Часть текста: внутритекстовом – по законам поэтической реальности. У каждого человека в силу особенностей воспитания, образования и личного опыта формируется своя картина мира, своя модель реальности. В этом одна из причин разнообразия читательских оценок творчества одного и того же автора и смысла отдельных произведений. Казалось бы, разнообразие толкований можно существенно сократить, если исходить из авторской картины мира как единственной объективной реальности, отображаемой в его текстах. Но в любой реконструкции авторской картины мира присутствует тот же неустранимый субъективизм, поэтому внутритекстовые интерпретации не более объективны, чем внетекстовые. Однако в совокупности, как нам представляется, они позволяют лучше понять, что хотел сказать автор. В данной главе приведены примеры осмысления отдельных произведений А. Ахматовой во внетекстовом и внутритекстовом контексте. Внетекстовые интерпретации почерпнуты из воспоминаний современников, а внутритекстовые являются нашими реконструкциями. Мы ограничились воспоминаниями только тех современников, которым довелось быть свидетелями отдельных эпизодов ее жизни, а затем – читателями специально посвященных им произведений. Примечательно, что одни, сопоставляя известную внетекстовую ситуацию с ее отображением в тексте, обнаружили сходство и испытали радость узнавания, а у других вопиющее несходство вызвало чувство недоумения. Интерпретация этих же ситуаций во внутритекстовом контексте позволяет заметить, что Ахматова остается верна своим темам, а то, что представляется написанным “по поводу”, является их продолжением и развитием. 6. 1. Географическая серия Но прежде приведем, в качестве своеобразного эпиграфа, слова Н. Ильиной: “... Ахматова видела вещи под каким-то иным, и непривычным углом...” [39, c. 573]. ПОД КОЛОМНОЙ Шервинским ... Где на четырех высоких лапах Колокольни звонкие бока Поднялись, где в...
5. Гинзбург Лидия: Из старых записей
Входимость: 3. Размер: 17кб.
Часть текста: к ней испытываю. Ахматова явно берет на себя ответственность за эпоху, за память умерших и славу живущих. Кто не склонен благоговеть, тому естественно раздражаться, – это дело исторического вкуса. Ахматова сидит в очень спокойной позе и смотрит на нас прищурившись, – это потому, что наша культура ей не столько непонятна, сколько не нужна. Не стоит спорить о том, нужна ли она нашей культуре, поскольку она является составной ее частью. Она для нас исторический факт, который нельзя аннулировать, – мы же, гуманитарная молодежь 20-х годов, для нее не суть исторический факт, потому что наша история началась тогда, когда ее литературная история, может быть, кончилась. В этом сила людей, сумевших сохранить при себе ореол и характер эпохи. Анна Андреевна удачно сочетает сходство и отличие от своих стихов. Ее можно узнать и вместе с тем можно одобрительно заметить: "Подумайте, она совсем не похожа на свои стихи". Впрочем, быть может, она как раз похожа на свои стихи – только не на ходячее о них представление. Ахматова – поэт сухой. Ничего нутряного, ничего непросеянного. Это у нее общеакмеистское. Особая профильтрованность сближает непохожих Ахматову, Гумилева, Мандельштама. Гуковский говорил как-то, что стихи об Иакове и Рахили (третий "Стрелец") он считает, в биографическом плане, предельно эмоциональными для Ахматовой. Эти фабульные, библейские стихи гораздо интимнее сероглазого короля и проч. Они относятся к Артуру Лурье. Я на солнечном восходе Про любовь пою, На коленях в огороде Лебеду полю. А. Ахматова. "Вечер", 1912 В голодные годы Ахматова живала у Рыковых в Детском Селе. У них там был огород. В число обязанностей Натальи Викторовны входило заниматься его расчисткой – полоть лебеду. Анна Андреевна как-то вызвалась помогать: "Только вы, Наташенька, покажите мне, какая она, эта лебеда". Шкловский рассказывал мне, что Ахматова...

© 2000- NIV