Cлово "МАНДЕЛЬШТАМ, МАНДЕЛЬШТАМА, МАНДЕЛЬШТАМЕ, МАНДЕЛЬШТАМЫ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МАНДЕЛЬШТАМУ, МАНДЕЛЬШТАМОМ

1. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Осип Мандельштам
Входимость: 117.
2. Цивьян Т. В.: Мандельштам и Ахматова: к теме диалога
Входимость: 74.
3. Фрезинский Борис : Эренбург и Ахматова
Входимость: 50.
4. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия седьмая (1933–1938)
Входимость: 47.
5. Рубинчик О. Е.: Осип Мандельштам и Анна Ахматова глазами Сергея Рудакова
Входимость: 47.
6. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 21 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 46.
7. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 43.
8. Лекманов О. А.: Концепция "Серебряного века" и акмеизма в записных книжках А. Ахматовой
Входимость: 40.
9. Колобаева Л. А.: Ахматова и Мандельштам (самосознание личности в лирике)
Входимость: 39.
10. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 1
Входимость: 38.
11. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1943
Входимость: 37.
12. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 36.
13. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. Е Ардов
Входимость: 36.
14. Барили Габриэль: Статьи о Пушкине Ахматовой и "Разговор о Данте" Мандельштама
Входимость: 36.
15. Хзмалян Т. Э.: Два перевода Ахматовой из Чаренца в свете воздействия поэзии Мандельштама
Входимость: 35.
16. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 5.
Входимость: 34.
17. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 2
Входимость: 32.
18. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 4. "Будка" и "Ордынка"
Входимость: 32.
19. Котович А. И.: "Стихи о неизвестном солдате" О. Мандельштама и "Поэма без героя" А. Ахматовой: попытка сопоставления
Входимость: 32.
20. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 30.
21. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава третья. Автобиографическая проза Анны Ахматовой
Входимость: 30.
22. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 30.
23. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
Входимость: 28.
24. Письма к Ахматовой
Входимость: 28.
25. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава вторая
Входимость: 28.
26. Асоян А. А.: К семиотике орфического мифа в русской поэзии (И. Анненский, О. Мандельштам, А. Ахматова)
Входимость: 28.
27. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1926
Входимость: 26.
28. Стецкая Надежда Алексеевна: Портреты Анны Ахматовой на границе живописи и поэзии.
Входимость: 26.
29. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 26.
30. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1944
Входимость: 26.
31. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
Входимость: 25.
32. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 25.
33. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 8.
Входимость: 25.
34. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 25.
35. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 2
Входимость: 24.
36. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1957
Входимость: 23.
37. Гончарова Нина: О жанровой природе ахматовских "Слов"
Входимость: 23.
38. Полтавцева Н. Г.: Анна Ахматова и культура "Серебряного Века"
Входимость: 22.
39. Мандельштам Н. Я.: Из воспоминаний
Входимость: 22.
40. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава пятая
Входимость: 22.
41. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 4.
Входимость: 21.
42. Пахарева Т. А.: Принцип подражания Христу в эстетической рефлексии акмеистов
Входимость: 21.
43. Тименчик Роман: Рождение стиха из духа прозы: "Комаровские кроки" Анны Ахматовой
Входимость: 21.
44. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
Входимость: 20.
45. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1942
Входимость: 20.
46. Анна Ахматова в записях Дувакина. Е. К. Гальперина-Осмеркина
Входимость: 20.
47. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1934
Входимость: 20.
48. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
Входимость: 20.
49. Бельская Л. Л.: Диалог трёх поэтов... об ахматовской шали
Входимость: 20.
50. Будыко М. И.: Рассказы Ахматовой
Входимость: 20.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Осип Мандельштам
Входимость: 117. Размер: 45кб.
Часть текста: его окружала, о том воздухе, которым ему приходилось дышать, скорее окрашено в мрачные тона: Из омута злого и вязкого Я вырос, тростинкой шурша, И страстно, и томно, и ласково Запретною жизнью дыша. ("Из омута злого и вязкого...") "Запретною жизнью" – это о поэзии. Семья Мандельштама была, по его словам, "трудная и запутанная", и это с особенной силой (по крайней мере в восприятии самого Осипа Эмильевича) проявлялось в слове, в речи. Речевая "стихия" семьи была своеобразной. Отец, Эмилий Вениаминович Мандельштам, самоучка, коммерсант, был совершенно лишен чувства языка. В книге "Шум времени" Мандельштам писал: "У отца совсем не было языка, это было косноязычие и безъязычие... Совершенно отвлеченный, придуманный язык, витиеватая и закрученная речь самоучки, причудливый синтаксис талмудиста, искусственная, не всегда договоренная фраза". Речь матери, Флоры Осиповны, учительницы музыки, была иной: "Ясная и звонкая, литературная великая русская речь; словарь ее беден и сжат, обороты однообразны, – но это язык, в нем есть что-то коренное и уверенное". От матери Мандельштам унаследовал, наряду с предрасположенностью к сердечным...
2. Цивьян Т. В.: Мандельштам и Ахматова: к теме диалога
Входимость: 74. Размер: 24кб.
Часть текста: тем, что Ахматова и Мандельштам писали и говорили друг о друге. Внутренняя связь ощущалась ими самими в такой степени, что это требовало почти формульного закрепления. Их высказывания друг о друге можно уподобить совершению ритуала в исконном, сакральном, а не секуляризованном, этикетном смысле слова: Я - современник Ахматовой. - Сейчас Осип Мандельштам - великий поэт, признанный всем миром... Быть его другом - честь, врагом - позор . Это содружество (и, может быть, в каком-то смысле сотворчество) сохранялось и после гибели Мандельштама: как Мандельштам обладал "способностью вести воображаемую беседу только с двумя людьми - с Николаем Степановичем и с вами (то есть с Ахматовой. - Т. Ц.)" 1 , так и Ахматова до конца жизни продолжала диалог и даже "выяснение отношений" с Мандельштамом. То, что исследователи подхватывают эту тему, неудивительно. Более примечательно, что пока не появилось работы, которая хотя бы очертила границы темы, и можно повторить сказанное в конце ахматовского года Г. А. Левинтоном, что поэтический диалог Ахматовой и Мандельштама давно констатирован, но еще недостаточно изучен 2 . В последнее, "юбилейное" 3 время усилился поток публикаций и...
3. Фрезинский Борис : Эренбург и Ахматова
Входимость: 50. Размер: 131кб.
Часть текста: Его нельзя назвать дружбой 1 , но через все это время, круто менявшее не только оценки и отношения людей, но и их судьбы, Эренбург пронес восхищение человеческим образом А. А. и любовь к ее первым книгам и стихам 1940 года. Его преданность искусству и неизменно доброе отношение к Ахматовой всегда оставались для нее несомненными. 1. Издали Первоначальное знакомство было заочным. В печатной и письменной полемике вокруг первых книг Эренбурга принимали участие Брюсов и Гумилев 2 ; письмо Брюсова Гумилеву с приятием Эренбурга заканчивалось упоминанием стихов "Вашей жены, г-жи Ахматовой" и легким уколом: которые, "сколько помню, мне понравились" 3 . В 1911 году стихи Ахматовой и Эренбурга печатались в соседних номерах "Всеобщего журнала" (№ 2 и 3) и "Новой жизни" (№ 8 и 7); рецензируя поэтическую антологию, вышедшую в издательстве "Мусагет" (М., 1911), Брюсов отметил обоих среди тех, "об отсутствии которых надо пожалеть" 4 . В 1912 году из Парижа Эренбург устанавливает связь с журналом акмеистов "Гиперборей"; его стихи печатают в № 3 в декабре 1912 года (среди них "Воспоминание о Тоскане" - эта тема была свежа для Ахматовой, в том году впервые побывавшей в Италии) и там же - рецензию Мандельштама на эренбурговские "Одуванчики". Браня акмеистов, К. Чуковский поминал "акмеистов Эренбурга и О. Мандельштама" 5 (ошибка не случайная). Наконец, в предисловии к первой книге Ахматовой "Вечер" М. Кузмин упоминает наряду с Мандельштамом и Цветаевой стихи Эренбурга 6 . Не исключено, что название книги Ахматовой имел в виду Эренбург, давая имя журналу стихов, которые он выпускал в Париже в 1914 году ("Вечера"). Отмечу и связь "Вечеров" с...
4. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия седьмая (1933–1938)
Входимость: 47. Размер: 105кб.
Часть текста: перестали слышать шум времени. Эмма Герштейн в документальной повести «Лишняя любовь» не без удивления вспоминает, что даже за несколько дней до ареста Мандельштама (май 1934 г.) и Осип Эмильевич, и его, казалось бы, сверхбдительная жена, да все вокруг, были на удивление беззаботны. Все. Но не Анна Андреевна. Привольем пахнет дикий мед, Пыль – солнечным лучом, Фиалкою – девичий рот, А золото – ничем. Водою пахнет резеда, И яблоком – любовь, Но мы узнали навсегда, Что кровью пахнет только кровь… И напрасно наместник Рима Мыл руки пред всем народом Под зловещие крики черни; И шотландская королева Напрасно с узких ладоней Стирала красные брызги В душном мраке царского дома… 1933 Считается, и не без оснований, что процитированные стихи возникли в ассоциативном поле работы А. А. над переводом «Макбета». Их злободневность стала проясняться постепенно, по мере того как крики черни, требовавшей казни врагов народа, становились все более зловещими. В...
5. Рубинчик О. Е.: Осип Мандельштам и Анна Ахматова глазами Сергея Рудакова
Входимость: 47. Размер: 31кб.
Часть текста: Юрий Тынянов, "талантливым литературоведом-текстологом"2, которому сталинская эпоха не дала состояться. Писал стихи, считал их достойными стоять в одном ряду со стихами Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака, Анны Ахматовой. С марта 1935 по июль 1936 г. находился в ссылке в Воронеже, где близко общался с семьей Мандельштамов. Рудаков имел возможность выбрать место ссылки - и выбрал Воронеж, чтобы встретиться с Мандельштамом и получить возможность работать над его наследием. Рудаков работал с Мандельштамом над комментарием к его стихам, считая себя едва ли не соавтором "Воронежских тетрадей"3. Обстоятельства заставили честолюбивого литератора освоить специальность чертежника или проектировщика, и это давало ему кусок хлеба в Воронеже. Художественного образования у Рудакова не было, но некоторый художественный опыт был. Согласно поздним словам Надежды Мандельштам, в Воронеже он "рисовал тушью силуэты, не хуже пропойц, промышлявших этим на бульварах, и с гордостью демонстрировал нам свои шедевры"4. Ср. письмо Рудакова к жене Лине Финкельштейн от 22 января 1936 г.: "…они оба дико хвалили мои профили - силуэты и даже робко молвили о "пересмотре"...

© 2000- NIV