• Наши партнеры
    Pitersports.ru - По материалам: http://pitersports.ru/news/volleyball/1325-zimniy-voleybol.html.
  • Cлово "ОБРАЗ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ОБРАЗОВ, ОБРАЗЫ, ОБРАЗА, ОБРАЗОМ

    1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
    Входимость: 123.
    2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 3. Белая башня
    Входимость: 78.
    3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
    Входимость: 78.
    4. Бурдина С. В.: Библейские образы и мотивы в поэме А. Ахматовой "Реквием"
    Входимость: 66.
    5. Бурдина С. В.: "Реквием" А. Ахматовой как "петербургский текст" русской литературы
    Входимость: 58.
    6. Стецкая Надежда Алексеевна: Портреты Анны Ахматовой на границе живописи и поэзии.
    Входимость: 55.
    7. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
    Входимость: 55.
    8. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 5. Птицы, цветы и змеи
    Входимость: 52.
    9. Темненко Г. М.: Лирический герой и миф о поэте (на материале ранней лирики Ахматовой)
    Входимость: 52.
    10. Бурдина С. В.: "Полночная гофманиана" поэмы А. А. Ахматовой "Путем всея земли"
    Входимость: 50.
    11. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
    Входимость: 50.
    12. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 2. Мифопоэтическое начало в творчестве Ахматовой "Белая стая", "Подорожник", "Anno Domini"
    Входимость: 46.
    13. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 7. Видение Мандалы
    Входимость: 43.
    14. Лейдерман Н.: Бремя и величие скорби
    Входимость: 41.
    15. Ерохина И. В.: Гений и злодейство: пушкинский подтекст в "Реквиеме" Анны Ахматовой
    Входимость: 38.
    16. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
    Входимость: 36.
    17. Николина Н. А.: Образ Родины в поэзии А. Ахматовой
    Входимость: 36.
    18. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
    Входимость: 34.
    19. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
    Входимость: 33.
    20. Малюкова Людмила : "Тешил - ужас. Грела - вьюга…"
    Входимость: 32.
    21. Финкельберг Маргарита: О герое "Поэмы без героя"
    Входимость: 32.
    22. Ничик Н. Н.: Ассоциативные связи лексем как средство формирования поэтического текста А. А. Ахматовой
    Входимость: 32.
    23. Серова Марина: "Поэма без героя" А. Ахматовой: "тайна" структуры и "структура" тайны
    Входимость: 32.
    24. Бурдина С. В.: Поэма А. Ахматовой "Реквием": "вечные образы" фольклора и жанр
    Входимость: 31.
    25. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
    Входимость: 31.
    26. Жирмунский В. М.: Анна Ахматова и Александр Блок
    Входимость: 31.
    27. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
    Входимость: 30.
    28. Кихней Л. Г., Галаева М. В.: Локус "дома" в лирической системе Анны Ахматовой
    Входимость: 30.
    29. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
    Входимость: 30.
    30. Пахарева Т. А.: "Летний сад" А. Ахматовой (анализ стихотворения)
    Входимость: 30.
    31. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": К истории литературных отношений Анны Ахматовой и Алексея Толстого
    Входимость: 30.
    32. Темненко Г. М.: Диалог культур в поэтическом тексте (к анализу некоторых особенностей поэмы А. Ахматовой "Реквием")
    Входимость: 30.
    33. Молок Юрий: Вокруг ранних портретов
    Входимость: 29.
    34. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
    Входимость: 28.
    35. Кихней Л. Г.: Дантовский код в поэзии Анны Ахматовой
    Входимость: 28.
    36. Серова М. В.: "Отравленное вино", или "тайна Федры" в поэтическом мире Анны Ахматовой
    Входимость: 28.
    37. Кихней Л. Г., Шмидт Н. В.: Городской текст поздней ахматовой как завершение петербургского мифа
    Входимость: 27.
    38. Пахарева Т. А.: Храм (башня) в поэзии Анны Ахматовой
    Входимость: 27.
    39. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Сергей Есенин
    Входимость: 26.
    40. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
    Входимость: 25.
    41. Рубинчик Ольга: Об испанской составляющей в "Поэме без героя"
    Входимость: 25.
    42. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
    Входимость: 24.
    43. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
    Входимость: 24.
    44. Урбан А. А.: А. Ахматова "Мне ни к чему одические рати... "
    Входимость: 24.
    45. Пахарева Т. А.: Образ "монахини-блудницы" в культурном контексте серебряного века
    Входимость: 24.
    46. Озеров Лев: Неукротимая совесть. Страница 2
    Входимость: 24.
    47. Виленкин В.: Образ "ветра" в поэтике Анны Ахматовой
    Входимость: 23.
    48. Куликова Е. Ю.: Поэтические прогулки в стихах Анны Ахматовой
    Входимость: 23.
    49. Прозорова Н. Г.: Опыт сравнительного анализа двух стихотворений
    Входимость: 23.
    50. Парамонов Борис, Толстой Иван: Дорога и тропа: Ахматова и Маяковский (радиопередача,Радио Свобода)
    Входимость: 21.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
    Входимость: 123. Размер: 122кб.
    Часть текста: произведения). В качестве элементов могут выступать отдельные образы, ситуации, события, бытовые реалии и т. п. Число внешних и внутренних связей бесконечно, но в этом разнообразии легко выделяются отношения сходства, которые и служат традиционным объектом исследования. Сходство известной “жизненной” ситуации и ее отражения в тексте является основанием для выделения соответствующей внетекстовой связи, а повторение в тексте уже описанной ситуации рассматривается как внутритекстовая связь. В обоих случаях связи выделяются благодаря повторению элемента с необходимой степенью полноты (точности), которая и обеспечивает узнавание. На это указывает и наименование внутритекстовой связи – повтор или автоповтор. В характеристике внетекстовой связи отмечается другая особенность – “неполнота” повтора, создающая различия между исходным образом (оригиналом) и его “отражением” (отображением) в тексте. Внутритекстовая связь, следовательно, исходно мыслится как “механический” повтор, не создающий ничего принципиально нового, а внетекстовая – как “творческий”, как своеобразное “преобразование подобия”. Известным инструментом для осуществления этого рода преобразований служит зеркало, поэтому внетекстовые связи часто сравнивают с “волшебными” зеркалами; внутритекстовые, по аналогии, можно сравнить с “обычными”. “Волшебные” зеркала расположены как бы “на поверхности” текста, а “обычные” – “внутри”. Те и другие разделяют и...
    2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 3. Белая башня
    Входимость: 78. Размер: 67кб.
    Часть текста: формообразования. Образное мышление – вариант мифологического [71, 81], поэтому его логика совпадает отчасти с логикой мифа [25]. В данной главе на примере превращений образа Башни в поэтическом мире Ахматовой показан один из возможных подходов к изучению логики (технологии) образного мышления. Методика исследования состоит из двух этапов. Первоначально мы выделяем основные авторские смыслы, связанные с образом Башни, а затем отыскиваем другие предметные формы, передающие те же смыслы. Сопоставление сходных по смыслу, но различных по форме “строений” позволяет понять, какие операции преобразования применяет автор для порождения новых форм. Формой образа мы называем в данном случае его “визуальную” форму, т. е. учитываем только тот зрительный образ, который возникает в сознании читателя при наименовании соответствующего предмета. Разумеется, визуальная форма не является исчерпывающей характеристикой образа. Художественный образ, в общем случае, вызывает и другие чувственные ассоциации – слуховые, двигательные и т. п. Поэтому представленный ниже анализ неизбежно односторонен, что следует учитывать при восприятии полученных результатов. 3. 1. Исходная форма: Башня-западня УЕДИНЕНИЕ Так много камней брошено в меня, Что ни один из них уже не...
    3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
    Входимость: 78. Размер: 63кб.
    Часть текста: только одна сторона этой проблемы – “зеркальная” повторяемость образов в поэтическом мире Ахматовой и механизмы, порождающие этот тип повторяемости. Описание работы “зеркального механизма” осуществляется в понятиях качественной симметрии, именуемых системой симметрийных преобразований подобия [106]. Определение понятий. Преобразованием будем называть превращение одного элемента поэтического мира автора в любой другой. В роли элементов могут выступать отдельные предметы, персонажи или ситуации этого мира, именуемые в дальнейшем образами. Преобразование превращает образ в его подобие. Преобразование называется симметрийным, если между образом и подобием обнаруживается сходство хотя бы по одному признаку на уровне формы или содержания. Общее наименование всех типов симметрийных преобразований подобия – отображения. Теоретически возможны два варианта отображения. При первом варианте подобие сохраняет внешнее сходство с образом, но отличается внутренним содержанием. Таковы, например, однояйцевые близнецы, одного из которых можно назвать исходным образом, а другого – его зеркальным подобием. При внешнем сходстве они могут различаться внутренне – характером. При втором варианте подобие представляет собой измененную внешнюю форму, как это произошло, например, с...
    4. Бурдина С. В.: Библейские образы и мотивы в поэме А. Ахматовой "Реквием"
    Входимость: 66. Размер: 26кб.
    Часть текста: нового Апокалипсиса? Или осознание этого пришло к ней позднее: "В 1936-м я снова начинаю писать, но почерк у меня изменился, но голос уже звучит по-другому. А жизнь приводит под уздцы такого Пегаса, который чем-то напоминает апокалипсического Бледного коня или Черного коня из тогда еще нерожденных стихов..."1. Уже название поэмы, предлагая определенный жанровый ключ к произведению, задает одновременно и ту специфическую систему координат, в которой только и возможно осмыслить созданный поэтом художественный образ мира. Вспомним, что "реквием" - это заупокойное католическое богослужение, траурная месса по усопшему; более общий смысл этого слова - поминовение умерших, поминальная молитва. С этой точки зрения в высшей степени символичным представляется сделанное однажды Ахматовой признание: "Реквием" - четырнадцать молитв"2. Несмотря на то что метафорический смысл этой авторской "оценки поздней" очевиден, переклички и совпадения ахматовского текста с Библией - те, что заострены намеренно, и те, что могут показаться случайными, - поражают и заставляют задуматься. Весь "Реквием" буквально пронизан библейской образностью. И реконструировать, "оживить" цепочку, ведущую к древнейшим пратекстам нашей культуры, расшифровать "библейскую тайнопись" (Р. Тименчик) поэмы - очень важно. На истинный масштаб событий, о которых пойдет речь в поэме, указывают первые строки "Посвящения": "Перед этим горем гнутся горы, / Не течет великая река... "3 Воссоздающие образ мира, в котором сместились, исказились все привычные и устойчивые параметры, эти строки вводят произведение в пространство библейского текста, заставляют вспомнить апокалиптические картины и...
    5. Бурдина С. В.: "Реквием" А. Ахматовой как "петербургский текст" русской литературы
    Входимость: 58. Размер: 30кб.
    Часть текста: Каждое из поэтических произведений Ахматовой предлагает свой неповторимый вариант преломления в его семантическом пространстве культурных традиций, взаимодействия прецедентных текстов. Уникальным является и тот механизм культурной памяти, который эксплицирует "Реквием". Пространство культурной памяти "Реквиема" отличается удивительной емкостью. Расслышать, не исказить звучащие в поэме голоса, воссоздать упрятанный в текст диалог автора с Пушкиным, Некрасовым, Мандельштамом, Блоком, Моцартом, Гумилевым - условие дешифровки поэмы, выявления ее жанровой природы, жанровой неповторимости. Все "вечные образы" культуры, реконструируя в "Реквиеме" апокалиптическую картину мира, закрепляют в качестве основной реальности произведения пространство смерти. В художественном воплощении и осмыслении идеи смерти особенно велика роль библейского контекста - "вечных образов" Книги Бытия. В семантическое поле смерти вписывают "Реквием" "вечные образы" фольклора, народнопоэтические мотивы. Ассоциативный ряд, напрямую связанный с темой гибели и трагедии, актуализируется здесь и контекстом поэзии Мандельштама 20-30-х гг., отчетливо проявленным в поэме. Есть в произведении и еще один пласт культурной памяти, моделирующий картину мира, оказавшегося во власти смерти. Это "вечные образы" Мифа, в ряду которых и осознанный в контексте "петербургского мифа" русской поэзии образ Петербурга - Города-призрака и Города-памятника, города, где совершается Распятие, города гибнущего и несущего погибель, но любимого и единственного. Сущность образа Петербурга-Ленинграда в "Реквиеме" будет...

    © 2000- NIV