Cлово "ПЕРЕВОД"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПЕРЕВОДЕ, ПЕРЕВОДЫ, ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДОВ

1. Бабаев Эдуард: Пушкинские страницы Анны Ахматовой
Входимость: 50.
2. Ман Гао: Память сердца (Анна Ахматова и Китай)
Входимость: 48.
3. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 43.
4. Эткинд Е.: "... Как Феникс из пепла" Поэзия Анны Ахматовой на Западе. Германия и Франция
Входимость: 42.
5. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 41.
6. Хзмалян Т. Э.: Два перевода Ахматовой из Чаренца в свете воздействия поэзии Мандельштама
Входимость: 40.
7. Тименчик Р.: Три персонажа "Записных книжек" Анны Ахматовой
Входимость: 33.
8. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1964
Входимость: 30.
9. Харджиев Н. И.: О переводах в литературном наследии Анны Ахматовой
Входимость: 28.
10. Мкртчян Левон: Анна Ахматова и армянская поэзия. "Сладко ль ужинал, падишах?.. "
Входимость: 26.
11. Рубинчик О. Е.: Шелли и Байрон в "Поэме без героя": изобразительный подтекст
Входимость: 25.
12. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 8. "Надо снова научиться жить"
Входимость: 24.
13. Латманизов М. В.: Разговоры с Ахматовой
Входимость: 23.
14. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1953
Входимость: 23.
15. Кубатьян Георгий: Перекличка, тождество и сходство
Входимость: 22.
16. Тарковский А.: Предисловие
Входимость: 22.
17. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1965
Входимость: 22.
18. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1955
Входимость: 21.
19. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1956
Входимость: 20.
20. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 7
Входимость: 19.
21. Липкин Семён: Восточные строки Анны Ахматовой
Входимость: 19.
22. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1952
Входимость: 18.
23. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
Входимость: 18.
24. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1959
Входимость: 15.
25. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава первая
Входимость: 14.
26. Фокин П.: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент). Творчество
Входимость: 14.
27. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1963
Входимость: 13.
28. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 13.
29. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1957
Входимость: 13.
30. Адмони В. Г.: "Знакомство и дружба"
Входимость: 13.
31. Бордье Жан-Марк: Встречи c Анной Ахматовой, или как я начал переводить стихи
Входимость: 12.
32. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1958
Входимость: 12.
33. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Петербургская кукла
Входимость: 12.
34. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 3
Входимость: 12.
35. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1950
Входимость: 12.
36. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1954
Входимость: 12.
37. Иванов Вяч. Вс.: Беседы с Анной Ахматовой
Входимость: 11.
38. Тименчик Роман: О "Библейской" тайнописи у Ахматовой
Входимость: 11.
39. Балашова Т. В.: Слово французской критики в спорах о творчестве Ахматовой
Входимость: 11.
40. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1951
Входимость: 11.
41. Серова М. В.: "Цветы" в поэтическом мире Анны Ахматовой
Входимость: 11.
42. Роскина Наталья: "Как будто прощаюсь снова... "
Входимость: 11.
43. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 5.
Входимость: 10.
44. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Сэр Исайя Берлин и "Гость из Будущего"
Входимость: 10.
45. Макогоненко Г. П.: "…Из третьей эпохи воспоминаний"
Входимость: 9.
46. Позднякова Т. С.: "Я незаслуженно получил бессмертие в ее поэзии"
Входимость: 9.
47. Кацис Л. Ф., Одесский М. П.: "И если когда-нибудь в этой стране... "
Входимость: 9.
48. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 21 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 9.
49. Аникин А. Е.: Чудо смерти и чудо музыки
Входимость: 9.
50. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Ардов Михаил: Возвращение на Ордынку
Входимость: 9.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бабаев Эдуард: Пушкинские страницы Анны Ахматовой
Входимость: 50. Размер: 72кб.
Часть текста: И прежде всего ее "Слово о Пушкине", которое она называла эпиграмматическим. Это и есть своего рода историческая эпиграмма. Меня всегда покорял летописный слог пушкинской прозы Анны Ахматовой. "Говорят пушкинская эпоха, пушкинский Петербург. И это уже к литературе прямого отношения не имеет, это что-то совсем другое..." Николай Иванович Харджиев, выслушав один из таких отрывков, сказал, обращаясь к Анне Ахматовой: "Вы пишете, как судьба!" "Мне надо привести в порядок мой дом", - сказал Пушкин перед смертью. Загадочные слова... Есть древняя античная легенда о том, что в ночь смерти Софокла на кровлю его дома опустился орел: На дом Софокла в ночь слетел с небес орел, И мрачно хор цикад вдруг зазвенел из сада. Легенда о Софокле послужила началом "античного цикла" Анны Ахматовой в ее книге "Нечет". Второе стихотворение того же цикла называется "Александр у Фив". И здесь речь идет о Доме Поэта. Анна Ахматова очень дорожила "античной страничкой". Об одном своем собеседнике, который назвал стихотворение "Александр у Фив" исторической иллюстрацией, она разочарованно сказала: "Ничего не понял". Александр Македонский, беседуя со старым воином перед разрушением града, вдруг ... Задумался и, просветлев, сказал: "Ты только присмотри, чтоб цел был Дом Поэта". Это не "иллюстрация к истории", а сама история, оберегающая свое достояние. Здесь речь идет также о народном инстинкте вековечной правды, который заставил весь черный Петербург в день кончины Пушкина стоять под его окнами. Сама история стала свидетельницей того, как, "услышав роковую весть, тысячи людей бросились к дому поэта и навсегда вместе со всей Россией там остались". Это - третья, прозаическая, "нечетная" страничка из исторического цикла "Дом Поэта": "Смерть...
2. Ман Гао: Память сердца (Анна Ахматова и Китай)
Входимость: 48. Размер: 28кб.
Часть текста: же, наоборот, мое настроение менялось вслед набегавшим тучам? Машина свернула с шоссе в сосновую рощу и стала петлять по извилистой узкой дорожке. Шофер оглядывался то направо, то налево, и, наконец, затормозил у широких дощатых ворот. Если бы не мои проводники, пианистка Евгения Пономарева и художник Цзян Шилунь, да если бы не усердные розыски шофера, то мне, чужестранцу, найти это место было бы очень трудно, и даже нашедши его, было бы трудно догадаться, что это кладбище. В густой теми под сенью деревьев мы шли медленно в полной тишине. Направо побежала прямая песчаная дорожка. Если на ней остановиться и поглядеть наверх, то можно увидеть бескрайнее небо. В конце дорожки, метрах в пятидесяти, низкая стенка HI серого камня, а перед нею - мощеная камнем площадка, в уголке ее - земляной могильный холмик, на котором водружен огромный черный крест. Здесь Ахматова покоится вечным сном. Так я в конце концов пришел к ее могиле. Сердце мое гулко колотилось. Я пристально вглядывался в беломраморный портрет на стенке. Крутой, выступающий нос, собранные в высокую прическу волосы, ровная челка, длинная шея, задумчивый взор... Это молодая...
3. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 43. Размер: 122кб.
Часть текста: уступками требованиям цензуры, под названием "Один день Ивана Денисовича". Затем рассказ вышел в издательстве "Советский писатель" (100 тыс. экз.) и в "Роман-газете" (700 тыс.). Однако в 1971-1972 гг. все эти издания были изъяты из библиотек. 3. Заболоцкий Николай Алексеевич (1903-1958) - поэт, переводчик, мемуарист. Участвовал в создании группы ОБЭРИУ (Объединение реального искусства). Его первый сборник стихов "Столбцы" (1929) был встречен резкой критикой со стороны РАПП`а, но высоко оценен знатоками поэзии. Сборник "Стихотворения. 1926-1932", уже набранный в типографии, не был подписан к печати. Поэма "Торжество земледелия" (1929-1930) была воспринята как пасквиль на коллективизацию. В 1937 г. вышла "Вторая книга" его стихов, куда наряду с натурфилософской лирикой 1930-х гг. вошли стихотворение "Прощание", посвященное памяти С. М. Кирова, и "Горийская симфония" - о Сталине. Несмотря на это, в 1938 г. Заболоцкий был арестован. От смертной казни ...
4. Эткинд Е.: "... Как Феникс из пепла" Поэзия Анны Ахматовой на Западе. Германия и Франция
Входимость: 42. Размер: 37кб.
Часть текста: до смерти за шесть лет до ахматовской кончины). Из поколения блестящих поэтов Серебряного века она осталась одна. Немало строк она посвятила ушедшим; "Надпись на книге" (1940), адресованную другу юности Михаилу Лозинскому, она начала словами "Почти от залетейской тени..." и кончила пожеланием, чтобы "... над задумчивою Летой / Тростник оживший зазвучал". Так она писала в начале второй мировой войны, а близко к ее концу, в марте 1944-го, создала первое стихотворение цикла "Венок мертвым", призванного стать реквиемом по друзьям: De profundis... Мое поколенье Мало меду вкусило. И вот Только ветер гудит в отдаленье, Только память о мертвых поет. Она их всех пережила и все чаще ощущала свое растущее одиночество: Непогребенных всех - я хоронила их, я всех оплакала, а кто меня оплачет? (1958?) С той прозорливостью, которая свойственна только истинным поэтам, она еще в молодости, едва потеряв Гумилева, произнесла: Все души милых на высоких звездах, Как хорошо, что некого терять И можно плакать. (1921) Жила долго. Была, казалось бы, увенчана признанием. Однако посмертная ее судьба на Западе - во Франции и Германии - несчастлива и сравнить ее с судьбою оплаканных ею сверстников нельзя. Осип Мандельштам всюду широко известен - прежде всего, благодаря опрокинувшим все стены непонимания и неприятия мемуарным книгам его вдовы: впрочем, признанию Мандельштама способствовали и переводы: на немецкий - одного из лучших поэтов нашего века Пауля Целана, на французский - Филиппа Жакотэ. Число книг о Мандельштаме растет - большинство из них по-английски и по-русски, но и на немецком (Ральф Дутли, 1985) и французском (Никита Струве, 19S2) они завоевали много читателей. Написано несметное количество биографий Марияы Цветаевой; только за самое последнее время ВЫШЛИ по-немецки книга Марии Разумовской (Вена, 1981; она же появилась два года спустя по-русски), по-французски - Вероники Лосской ...
5. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 41. Размер: 100кб.
Часть текста: и сохранять хотя бы то, что касается великих людей. Моя память сохранила лишь мелочи из встреч и разговоров с Анной Андреевной Ахматовой, часто такие, которые уже известны из других источников. К тому же немногочисленные мелочи, так как я видел Анну Андреевну лишь десять-пятнадцать раз. При этом придется говорить и о себе самом, и я боюсь, что это может превратиться в распространенный в последнее время жанр "я и Ахматова" - жанр, которого надлежит избегать. Но все-таки попробую. Начать следует с того, что мой отец был популярным и плодовитым советским - причем именно советским - писателем1. Эта ситуация имела многочисленные минусы, но все же и некоторые плюсы. Прежде всего, у него была неплохая библиотека, собранная в довоенной Литве и отчасти в Москве военных лет. Другие люди в Литве такие библиотеки уничтожали, спася стою свободу и жизнь. Отец считал, что может себе позволить ее не уничтожать. Не исключено, что он ошибался - могло и с ним случиться все что угодно, хотя и не случилось. В школе нам преподавали русскую литературу наряду с литовской. И вот когда мы дошли до двадцатого века (а времена еще были самые малоприятные), у нас оказался неплохой учитель, ныне живущий в Израиле, - Михаил Шнейдер (или Шнейдерис), которого я вспоминаю с любовью. Он должен был преподавать четырех авторов в течение года: Горького, Маяковского, Шолохова и Фадеева. Но он, в общем, очень быстро отделался от Горького, Шолохова и Фадеева и целый год читал Маяковского, причем почти исключительно раннего. Известно, что Ахматова сказала как-то о Маяковском: это был великий трагический поэт, которого убили, как и всех остальных, только несколько иным способом2. И учитель дал нам это понять и почувствовать. Я Маяковского тогда полюбил - собственно говоря, я и сейчас к нему...

© 2000- NIV