Cлово "ШИРОТА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШИРОТЫ, ШИРОТЕ, ШИРОТУ, ШИРОТОЙ

1. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
Входимость: 5.
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. Введение
Входимость: 3.
3. Синявский А.: Pаскованный голос
Входимость: 3.
4. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 4. В годы Великой Отечественной войны
Входимость: 2.
5. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 2.
6. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1964
Входимость: 2.
7. Роскина Наталья: "Как будто прощаюсь снова... "
Входимость: 2.
8. Тарковский Арсений - Ахматовой Анне, без даты
Входимость: 2.
9. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 2.
10. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава XVII
Входимость: 2.
11. Максимов Д. Е.: Об Анне Ахматовой, какой помню
Входимость: 2.
12. Носик Борис: Анна и Амедео. Он - до встречи с ней
Входимость: 2.
13. Серебровская Елена: Дочь своей родины
Входимость: 1.
14. Фокин П.: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент). Характер
Входимость: 1.
15. Жирмунская Тамара: Что отдал - то твое...
Входимость: 1.
16. Тарковский Арсений - Ахматовой Анне, 28 марта 1964
Входимость: 1.
17. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 1.
18. На этой стороне (Письмо Я. 3. Черняка в защиту Анны Ахматовой)
Входимость: 1.
19. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 1.
20. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 1.
21. Кихней Л. Г.: Скрытая смысловая структура поэтических книг Ахматовой
Входимость: 1.
22. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия пятая (1914–1915)
Входимость: 1.
23. Баталов Алексей: Рядом с Ахматовой
Входимость: 1.
24. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. Е Ардов
Входимость: 1.
25. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Петербургская кукла
Входимость: 1.
26. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы.
Входимость: 1.
27. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Букам, Акума и сенбернар. Адрес четвертый: Миллионная ул., 5
Входимость: 1.
28. Никё Мишель: Ахматова и Клычков
Входимость: 1.
29. Зернова Р.: Тройное зеркало
Входимость: 1.
30. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 3
Входимость: 1.
31. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 5. Птицы, цветы и змеи
Входимость: 1.
32. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Сергей Есенин
Входимость: 1.
33. Озеров Лев: "... С неукротимой совестью своей". Штрихи к портрету Анны Ахматовой.
Входимость: 1.
34. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 3
Входимость: 1.
35. Тамарченко Анна: "Так не зря мы вместе бедовали... " (Тема эмиграции в поэзии Анны Ахматовой)
Входимость: 1.
36. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Анна Ахматова
Входимость: 1.
37. Тарковский А.: Предисловие
Входимость: 1.
38. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 4. "Будка" и "Ордынка"
Входимость: 1.
39. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 1.
40. Пьяных Михаил: "Меня, как реку, суровая эпоха повернула"
Входимость: 1.
41. Гинзбург Лидия: Ахматова. Несколько страниц воспоминаний
Входимость: 1.
42. Виленкин В.: Образ "тени" в поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 1.
43. Седакова О. А.: "И почем у нас совесть и страх…"
Входимость: 1.
44. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 6. И гул затихающих строчек...
Входимость: 1.
45. Гончарова Н. Г.: Несколько наивных вопросов к составителям ахматовского шеститомника
Входимость: 1.
46. Озеров Лев: Неукротимая совесть. Страница 3
Входимость: 1.
47. Кертман Л.: Безмерность и гармония (Пушкин в творческом сознании Анны Ахматовой и Марины Цветаевой)
Входимость: 1.
48. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 5. Встречи последних лет
Входимость: 1.
49. Лелевич Г.: Анна Ахматова (беглые заметки)
Входимость: 1.
50. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
Входимость: 5. Размер: 38кб.
Часть текста: параллели Одна из характерных черт русской философии - это ее потребность в своих онтологических и гносеологических поисках и мировоззренческих построениях опираться на литературные образцы, прибегать к примерам литературных героев, сюжетов, оперировать литературными моделями, чтобы продемонстрировать определенный философский тезис. По мнению Н. Бердяева: "Философы и ученые очень мало дали для учения о человеке. Антропологии мы должны учиться у великих художников, у мистиков и у очень немногих одиноких и малопризнанных мыслителей. Шекспир, Достоевский, Л. Толстой, Стендаль, Пруст гораздо больше дают для понимания человеческой природы, чем академические философы и ученые - психологи и социологи"1. О том же говорит и С. Л. Франк: "Глубочайшие и наиболее значительные идеи были высказаны в России не в систематических научных трудах, а в совершенно иных формах - литературных. Наша проникновенная, прекрасная литература, как известно, - одна из самых глубоких, философски постигающих жизнь: помимо таких общеизвестных имен, как Достоевский,и Толстой, достаточно вспомнить Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Гоголя; собственно, литературной формой...
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. Введение
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: методология литературоведения. Приведем отдельные примеры, иллюстрирующие это положение. М. М. Бахтин, как известно, публиковался под разными фамилиями. Его работы о фрейдизме и философии языка вышли под фамилией Волошинов, а по философии биологии – под фамилией Канаев. Последнее документально засвидетельствовал С. Г. Бочаров: “Наконец, я пользуюсь случаем обнародовать документ, имеющий отношение к делу. У меня хранится фотокопия журнального оттиска статьи И. И. Канаева «Современный витализм» («Человек и природа», 1926, N 1 – 2), на которой рукой подписного автора засвидетельствовано: « Эта статья написана целиком М. М. Бахтиным, я только снабдил его литературой и способствовал изданию в журнале, где меня знали в редакции. 3 ноября 75 г., И. Канаев» <...> Устно Иван Иванович прибавлял еще, что М. М. Бахтин взялся за такую работу, потому что «интересовался этими вопросами». В самом деле, философские проблемы новой биологии своеобразно соприкасались в те годы с литературной теорией. Десятилетием позже этот контакт породил бахтинскую теорию хронотопа, которую автор вводил со ссылкой на математическое естествознание и доклад А. А. Ухтомского о хронотопе в биологии, слышанный им летом 1925 г. в Петергофском биологическом институте. <...> ... слишком широк диапазон дисциплин, чтобы быть под силу одному автору, хотя бы и Бахтину: психоанализ, теоретическая лингвистика, методология литературоведения, сомневается Н. Васильев, «как-то не укладывается в его жизнь». Но вот, оказывается, еще и философия биологии также укладывается” [16, c. 74]. Важен и установленный Бочаровым факт и комментарий к нему. Этот факт станет еще более выразительным, если...
3. Синявский А.: Pаскованный голос
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: - № 6. - С. 174-176. Pаскованный голос (К 75-летию А. Ахматовой) Многие годы поэзия Анны Ахматовой представлялась современникам как бы застывшей в замкнутых границах, проложенных ее первыми книгами - "Вечер", "Четки", "Белая стая"... Казалось, погруженная в прошлое, в мир интимных переживаний, в собственную стиховую культуру, она никогда не вырвется из плена своих излюбленных тем, знакомых образов, найденных интонаций. О том, что Анна Ахматова осуждена "перепевать себя", писала критика еще в двадцатые годы, и, к сожалению, такой взгляд на ее творчестве до сих пор не изжит Б читательском восприятии. Но если обратиться к нынешней Ахматовой и внимательно перечитать все, что было создано ею за последние три десятилетия, - станут слышны чрезвычайно порой решительные новые ноты, заметны неожиданно смелые движения и повороты в том лирическом характере, который давным-давно сложился и прочно закрепился в нашем сознании. Меня, как реку, Суровая эпоха повернула. Мне подменили жизнь. В другое русло, Мимо другого потекла она, И я своих не знаю берегов. Не переставая быть собою, Ахматова опровергает себя, точнее сказать - расшатывает и расширяет устоявшееся представление о себе...
4. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 4. В годы Великой Отечественной войны
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: некоторым другим писателям, она в 20-е и 30-е годы пережила сложную мировоззренческую эволюцию. Война застала Ахматову в Ленинграде. Судьба ее в это время по-прежнему складывалась тяжело-вторично арестованный сын находился в заключения, хлопоты по его освобождению ни к чему не приводили. Известная надежда на облегчение жизни возникла перед 1940 годом, когда ей было разрешено собрать и издать книгу избранных произведений. Но Ахматова, естественно, не могла включить в нее ни одного из стихотворений, впрямую касавшихся тягостных событий тех лет. Между тем творческий подъем продолжал быть очень высоким, и, по словам Ахматовой, стихи шли сплошным потоком, "наступая на пятки друг другу, торопясь и задыхаясь..." Появлялись и первоначально существовали неоформленно отрывки, названные Ахматовой "странными", в которых возникали отдельные черты и фрагменты прошедшей эпохи-вплоть до 1913 года, но иногда память стиха уходила еще дальше - в Россию Достоевского и Некрасова. 1940 год был в этом отношении особенно интенсивен и необычен. Фрагменты прошедших эпох, обрывки воспоминаний, лица давно умерших людей настойчиво стучались в сознание, перемешиваясь с более поздними впечатлениями и странно перекликаясь с трагическими событиями 30-х годов. Впрочем, ведь и поэма "Путем всея земли", казалось бы, насквозь лирическая и глубоко трагичная по своему смыслу, также включает в себя колоритные фрагменты прошедших эпох, причудливо соседствующих с современностью предвоенного десятилетия. Во второй главке этой поэмы возникают...
5. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 2. Размер: 122кб.
Часть текста: ее отражения в тексте является основанием для выделения соответствующей внетекстовой связи, а повторение в тексте уже описанной ситуации рассматривается как внутритекстовая связь. В обоих случаях связи выделяются благодаря повторению элемента с необходимой степенью полноты (точности), которая и обеспечивает узнавание. На это указывает и наименование внутритекстовой связи – повтор или автоповтор. В характеристике внетекстовой связи отмечается другая особенность – “неполнота” повтора, создающая различия между исходным образом (оригиналом) и его “отражением” (отображением) в тексте. Внутритекстовая связь, следовательно, исходно мыслится как “механический” повтор, не создающий ничего принципиально нового, а внетекстовая – как “творческий”, как своеобразное “преобразование подобия”. Известным инструментом для осуществления этого рода преобразований служит зеркало, поэтому внетекстовые связи часто сравнивают с “волшебными” зеркалами; внутритекстовые, по аналогии, можно сравнить с “обычными”. “Волшебные” зеркала расположены как бы “на поверхности” текста, а “обычные” – “внутри”. Те и другие разделяют и одновременно соединяют исходный образ и его подобие, что позволяет и внетекстовые и внутритекстовые связи представить абстрактно-геометрически, как соединительные линии между соответствующими элементами. С точки зрения литературной критики, обилие внутритекстовых связей (автоповторов) снижает художественную ценность произведений, превращает творчество в тавтологию. Но для литературной теории эта “зацикленность” автора на одних и тех же переживаниях приобретает особую значимость, поскольку открывает возможность для своего рода экспериментов....

© 2000- NIV