Cлово "ШКАФ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШКАФУ, ШКАФОМ, ШКАФА, ШКАФЫ

1. Мануйлов В. А.: Анна Андреевна Ахматова
Входимость: 4.
2. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 4
Входимость: 4.
3. Горнунг Лев: Встреча за встречей
Входимость: 3.
4. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
Входимость: 3.
5. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Софья Казимировна Островская - друг или оборотень?
Входимость: 3.
6. Лосев Лев: "Страшный пейзаж": маргиналии к теме Ахматова / Достоевский
Входимость: 3.
7. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Соперник Бродского
Входимость: 3.
8. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 6
Входимость: 2.
9. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 4.
Входимость: 2.
10. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 2.
11. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 3
Входимость: 2.
12. Лиснянская Инна: "У шкатулки ж тройное дно... "
Входимость: 2.
13. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия седьмая (1933–1938)
Входимость: 2.
14. Цивьян Т. В.: Заметки к дешифровке "Поэмы без героя"
Входимость: 2.
15. Ильина Наталия: Анна Ахматова, какой я ее видела
Входимость: 2.
16. Латманизов М. В.: Разговоры с Ахматовой
Входимость: 2.
17. Ильина Наталия: Анна Ахматова в последние годы ее жизни
Входимость: 2.
18. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой
Входимость: 2.
19. Гитович Сильвия: Об Анне Андреевне
Входимость: 2.
20. Фэйнлайт Рут - Анне Ахматовой ("Цвет сахарной бумаги")
Входимость: 2.
21. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Московские знаменитости
Входимость: 2.
22. Бабаев Эдуард: "На улице Жуковской... "
Входимость: 2.
23. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Споры у пьедестала
Входимость: 2.
24. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 2.
25. Нива Жорж: Барочная поэма
Входимость: 1.
26. Марченко Алла: Мелодия для Голоса и Азийской свирели
Входимость: 1.
27. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Землетрясения и перевороты
Входимость: 1.
28. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1939
Входимость: 1.
29. Бобышев Дмитрий : Гости двенадцатого удара
Входимость: 1.
30. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия девятая (1944–1946)
Входимость: 1.
31. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Петербургская кукла
Входимость: 1.
32. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Великомученик - Ленинград
Входимость: 1.
33. Анна Ахматова в записях Дувакина. Е. К. Гальперина-Осмеркина
Входимость: 1.
34. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 12
Входимость: 1.
35. Королёва Н. В.: Анна Ахматова - современный миф
Входимость: 1.
36. Капица П. Л.: Это было так
Входимость: 1.
37. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Букам, Акума и сенбернар. Адрес четвертый: Миллионная ул., 5
Входимость: 1.
38. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Эпилог. Другая жизнь
Входимость: 1.
39. Анна Ахматова в записях Дувакина. А. и Г. Козловские
Входимость: 1.
40. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1922
Входимость: 1.
41. Кихней Л. Г.: "Родословная" "Поэмы без героя" Анны Ахматовой: к мотивации интертекстов
Входимость: 1.
42. Алексеева Татьяна: Ахматова и Гумилев. С любимыми не расставайтесь... Глава XX. Россия, Петроград, 1918 г.
Входимость: 1.
43. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Два под одним плащом - ходят дыханья
Входимость: 1.
44. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 1.
45. Озеров Лев: "... С неукротимой совестью своей". Штрихи к портрету Анны Ахматовой.
Входимость: 1.
46. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Коломенская верста
Входимость: 1.
47. Готхарт Натан: Двенадцать встреч с Анной Ахматовой
Входимость: 1.
48. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава вторая
Входимость: 1.
49. Саакянц А.: Анна Ахматова - несколько встреч
Входимость: 1.
50. Глёкин Г.: Встречи c Ахматовой
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мануйлов В. А.: Анна Андреевна Ахматова
Входимость: 4. Размер: 56кб.
Часть текста: А.: Анна Андреевна Ахматова В. А. Мануйлов. Записки счастливого человека. - СПб.: Европейский дом, 1999. С. 215-315. Анна Андреевна Ахматова Чем мной сильнее люди восхищались, Тем мне страшнее было в мире жить... А. Ахматова 1 1 сентября 1927 года я впервые приехал в Ленинград. С собой я привез письмо Павла Николаевича Лукницкого к Анне Андреевне Ахматовой и корзину с фруктами из Геленджика. Утром с вокзала пришел к сестре, которая жила поблизости в Гусевом переулке, и позвонил по телефону, который помню до сих пор: 212-40; ответила Анна Андреевна. Я назвал себя и сказал, что хотел бы поскорее передать письмо и фрукты от Павлика. Ахматова объяснила, как к ней пройти, и мы условились, что я приду к семи часам. И вот я на Фонтанке, у знаменитой решетки и чугунных ворот Шереметьевского дворца - "Фонтанного дома", где с 1930 года помещался Арктический институт. Через вестибюль прошел во двор с могучими старинными липами и кленами и поднялся на третий этаж правого флигеля в квартиру искусствоведа Н. Н. Пунина. Я волновался, уже тогда понимая значение для меня этой встречи, и вместе с тем не подозревал, каким подарком судьбы окажется знакомство с Анной Андреевной - "Донной Анной", как называли мы ее с моими друзьями. Ахматова открыла сама и через прихожую и столовую провела меня в свою скромную прямоугольную комнатку с одним окном. Анна Андреевна, была в простом домашнем платье, которое подчеркивало ее стройность. Челка над высоким светлым лбом. Именно такой изображали Ахматову художники в 20-е годы. Обстановка в комнате была очень скромная, ничего лишнего. У окна - письменный стол, слева, у стены, диван и небольшое мягкое кресло, нужные книги лежали на столе, их было немного, ни книжного шкафа, ни книжной полки, около письменного стола стоял простой стул. Увидев мои забинтованные руки, Анна Андреевна участливо спросила, что со мной случилось. Я рассказал, что накануне отъезда из Геленджика стер до крови ладони...
2. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 4
Входимость: 4. Размер: 57кб.
Часть текста: "За ним будущее". А в записях современников я встречала еще одно высказывание Ахматовой о Бродском: "Я однажды призналась Бродскому в белой зависти. Читала его и думала: вот это ты должна была бы написать и вот это. Завидовала каждому слову, каждой рифме". Бродский в стихотворении, посвященном Ахматовой, явно вспоминал "Поэму без героя", когда писал: "…на явном рубеже Минувшего с грядущим, на меже Меж Голосом и Эхом - все же внятно Я отзовусь…" Может быть, он как раз и отозвался в "Поэме" - "на рубеже минувшего с грядущим"? И все-таки в окончательном варианте, вернее после разрыва с Гаршиным, Ахматова имела в виду Берлина, потому что в варианте "Поэмы" 1946 года здесь были строчки: Гость из будущего! - неужели Не пройдет и четыре недели Мне подарит его темнота? И все равно - конкретного человека нам эти строчки не открывают. Как не открывает выписанный рукой Ахматовой на экземпляре "Поэмы", подаренном художнице А. Любимовой в 1945 году, эпиграф из "Макбета": "Доктор. Дальше, дальше. В жизни ты познала что-то недозволенное. Придворная дама. Она выдала, чего не должна была говорить. Одно небо знает, какие у нее тайны". С детства ряженых я боялась, Мне всегда почему-то казалось, Что какая-то лишняя тень Среди них без лица и названья Затесалась… - В "Прозе о Поэме" у Ахматовой в такую же новогоднюю ночь за огромным пиршественным столом "лишняя тень", гадая, предсказала "всем их будущее <…>. Дон Жуану - Командора, Фаусту, еще старому, - Мефистофеля, Клеопатре - змеек…". Когда Ахматова болела в Ташкенте и была в тифозном бреду, она почувствовала, как "человек без...
3. Горнунг Лев: Встреча за встречей
Входимость: 3. Размер: 74кб.
Часть текста: библиограию гумилевских публикаций в сборниках и периодических изданиях, в 1925 г. в альманахе "Чет и нечет" появилась его рецензия на книгу стихов Гумилева "К Синей Звезде" (одна из весьма немногочисленных рецензии на этот посмертный сборник). Лев Владимирович был участником многих начинаний московской литературной жизни 1920–х годов. С 1923 г. постоянно бывая в слоне Анны Арнольдовны Антоновской, где собирался "Московский Цех поэтов", и на собраниях кружка поэта Петра Никаноровича Зайцева, участвуя в 1924 году в организации общества поэтов и филологов "Кифара", которое занималось изучением творчества Иннокентия Анненского, наконец, работая в 1925–1930–м гг. в Государственной академии художественных наук (ГАХН), Горнунг знакомится с Осипом Мандельштамом и Андреем Белым, Борисом Пастернаком и Софьей Парнок, Сергеем Шервинским, Юрием Верховским, Борисом Садовским, Густавом Шпетом и другими. Многие из них делились воспоминаниями о личных встречах с Гумилевым, помогали Льву Владимировичу в собирании творческого наследия поэта. С 1925 года началось сотрудничество Горнунга с Павлом Лукницким, занимавшимся аналогичной работой в Ленинграде. И тот и другой не раз сталкивались с неизбежной ущербностью воспоминаний, не опиравшихся на ранее сделанные записи; быть может, именно поэтому свои встречи с Ахматовой они стремились как можно скорее и подробнее зафиксировать – Лукницкий в дневнике, а Горнунг на отдельных ...
4. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
Входимость: 3. Размер: 133кб.
Часть текста: «Меня не знают», – раздраженно и горестно говорила Анна Ахматова в последние годы жизни, когда «Реквием» и «Поэма без героя» уже были опубликованы за рубежом, по—прежнему оставаясь под запретом на родине. Книга «Бег времени» (1965), с изданием которой Ахматова связывала надежды на встречу с большим читателем, вышла в усеченном виде, без «Реквиема»; «Поэма без героя» была представлена своей первой частью – «Тысяча девятьсот тринадцатый год», а «Пролог» – несколькими стихотворениями. Знакомство с полным текстом этих произведений, их включенность в контекст ахматовского творчества и в общий контекст литературы открыли возможность нового взгляда не только на ее художественное наследие, но и на отечественный литературный процесс в целом, выявив до времени скрытые «подземные течения» и ключи «живой воды» в историко—культурном прошлом эпохи 1930–1960–х годов. Можно ли считать парадоксом, что Ахматова, одна из «красавиц тринадцатого года», вошедшая в литературу Серебряного века с удивительной любовной лирикой и созданной ею лирической миниатюрой, модель модернистских художников, изысканная и стилизованная, стала крупнейшим эпическим поэтом ХХ столетия – не только в России, но и в Европе? И да, и нет. Горбоносая красавица с парижской «атласной челкой» и глазами русалки, высокая и гибкая (Гумилёв советовал ей учиться пластике и идти в танцовщицы, Мандельштам...
5. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Софья Казимировна Островская - друг или оборотень?
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Часть текста: окружения Ахматовой. Олег Калугин из "деликатности" называет только одну фамилию (агента ОГПУ Лукницкого). О других же говорится: "фамилии этих людей мне известны, но я предпочитаю, чтобы вы сами их нашли, если будете в этом заинтересованы"2. Легко сказать! Калугин нынче для общения труднодоступен (живет в США), а "Большой дом" в Санкт-Петербурге отказывает в выдаче "дела", уверяя, что оно "сожжено за истечением срока архивного хранения"3. В свое время Калугин, будучи первым заместителем начальника Управления КГБ по Ленинградской области, заинтересовался "делом" Ахматовой и, по-видимому, скопировал его. Но, хотя со времени публикации его сенсационных материалов прошло 5 лет, он не торопится предавать "дело" гласности целиком. Оно, может быть, и не нужно для широкого читателя. Но исследователям творчества поэта эти материалы знать необходимо. Без их анализа биография Анны Ахматовой будет не полной. Трагедия советского человека, вынужденного быть осведомителем, - это тема, еще далеко не осмысленная ни фактологически, ни психологически. И здесь, разумеется, не место, чтобы много размышлять на эту тему. Моя задача в другом - предоставить пищу для размышлений исследователям будущего, которые, надеюсь, окажутся беспристрастнее, чем мы. О. Калугин пишет: "Среди агентов, которые ее (Ахматову. - М. К.) окружали, особой активностью отличались некая переводчица, полька по происхождению, и научный работник-библиограф"4. Далее приводятся некоторые из доносов "той самой польки-переводчицы". Содержание этих документов на все сто процентов подтверждает, что их автором была Софья Казимировна Островская. Это имя не слишком известно в ахматоведении. Например, в "Записках об Анне Ахматовой" Л. К. Чуковской оно не упоминается ни разу (что само по себе кое о чем говорит). В нашей стране в связи с Ахматовой имя С. К. Островской промелькнуло в составленном ...

© 2000- NIV