Cлово "ШТАБ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШТАБА, ШТАБЕ, ШТАБОМ

1. Лобыцын В., Дядичев В.: Три поколения Горенко
Входимость: 4. Размер: 17кб.
2. Шевченко С.М., Ляшук П. М.: Род Горенко в Севастополе: новые данные к родословной Анны Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 16кб.
3. Мяздрикова Т. В.: Анна Ахматова. Семья. Родина
Входимость: 2. Размер: 20кб.
4. Черных В. А.: Родословная Анны Андреевны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 61кб.
5. Чапский Ю.: Встречи с Ахматовой в Ташкенте
Входимость: 2. Размер: 15кб.
6. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 4
Входимость: 1. Размер: 49кб.
7. Эйдус Л.: "Под знаком Кафки".
Входимость: 1. Размер: 27кб.
8. Марченко Алла: Мелодия для Голоса и Азийской свирели
Входимость: 1. Размер: 67кб.
9. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Родословная Эразма Стогова
Входимость: 1. Размер: 36кб.
10. Осинский Н.: Побеги травы
Входимость: 1. Размер: 8кб.
11. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия восьмая (июнь 1941 – декабрь 1942)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
12. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 8
Входимость: 1. Размер: 73кб.
13. Адамович Георгий: Мои встречи с Анной Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Дни, потрясшие мир
Входимость: 1. Размер: 32кб.
15. Бессарабов Борис: Мои встречи с Анной Андреевной Ахматовой в 1921 году в Петрограде
Входимость: 1. Размер: 11кб.
16. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и "деятели 14 августа"
Входимость: 1. Размер: 31кб.
17. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Вокруг Косцинского
Входимость: 1. Размер: 22кб.
18. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
Входимость: 1. Размер: 104кб.
19. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 5
Входимость: 1. Размер: 51кб.
20. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1965
Входимость: 1. Размер: 111кб.
21. Анна Ахматова в записях Дувакина. А. В. Азарх-Грановская
Входимость: 1. Размер: 20кб.
22. Юрьева Валентина: Про устриц
Входимость: 1. Размер: 2кб.
23. Иванова Е. В.: О текстологии и датировке одного стихотворения Ахматовой в связи с его историей
Входимость: 1. Размер: 48кб.
24. Бажан Микола: Этна-Таормина. Страницы воспоминаний
Входимость: 1. Размер: 34кб.
25. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава первая
Входимость: 1. Размер: 84кб.
26. Будыко М. И.: Рассказы Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 90кб.
27. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия третья (1911)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
28. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Примечания
Входимость: 1. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Лобыцын В., Дядичев В.: Три поколения Горенко
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Часть текста: Чтобы бухты мои охраняли До самого Фиолента. А. Ахматова Из поэмы "У самого моря", 1914. Выдающаяся русская поэтесса Анна Ахматова, дочь Андрея Антоновича Горенко и Инны Эразмовны, урожденной Стоговой, происходила из морской семьи. Оба ее деда: Антон Андреевич Горенко и Эразм Иванович Стогов, а также отец Андрей Антонович и брат Виктор Андреевич были флотскими офицерами, но об их службе в Российском флоте известно немного. Сама Анна Андреевна в автобиографических заметках скупо сообщает, что отец был "отставным инженер-механиком флота". Трагическое стихотворение 1918 г. с известной строчкой; "На Малаховом Кургане офицера расстреляли" посвящено ею, как считали в семье, погибшему брату. Немногочисленные сведения о морской службе трех поколений морских офицеров Горенко можно найти только в отдельных публикациях, таких как ссылка на некролог Андрея Антоновича Горенко в "Одесском листке" за 7 сентября 1915 года, помещенная в биографическом словаре "Русские писатели" (М, 1989), а также - в опубликованных фрагментах семейных воспоминаний и рассказах третьих лиц. Немного больше сказано об этом в краткой биографии Андрея ...
2. Шевченко С.М., Ляшук П. М.: Род Горенко в Севастополе: новые данные к родословной Анны Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: 1818 г. документально не подтвержден. С 1832 по 1842 г. Антон Андреевич служил юнгой в Черноморском артиллерийском училище, затем унтер-офицером во 2-м учебном Морском экипаже, который был расквартирован в Николаеве. И только будучи произведен 19 апреля 1842 г. в прапорщики и назначен в 13-й ластовый экипаж, А. Горенко прибыл в Севастополь[2]. Указом Правительствующего Сената на имя Начальника Главного Морского штаба князя А. С. Меншикова за № 4482 по прошению отца, прапорщика Николаевских Морских арестантских рот Андрея Горенко, на основании 25 статьи 9 тома Свода Законов Российской Империи Антон Горенко уже получил потомственное дворянство, хотя и родился в семье «унтер-офицера Егерского полка»[3]. Это произошло 22 марта 1840 г.[4] Как правило, до 11 июня 1845 г. потомственное дворянство получали лишь дети, родившиеся после получения их отцом первого офицерского чина, а остальные зачислялись в особое сословие «обер-офицерских детей». Однако при отсутствии у офицера детей мужского пола, родившихся после получения офицерского чина, он имел возможность передать право потомственного...
3. Мяздрикова Т. В.: Анна Ахматова. Семья. Родина
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: республики. Дед Ахматовой, Эразм Стогов, писал в своих воспоминаниях: «Отец мой передавал мне, что, по преданию, наши предки выселены из Новгорода Иоанном Грозным. От старожилов новгородских я узнал, что несколько местностей — теперь пустырей, заросших лесом, носили название Стоговы пустоши, Стоговы озёра и проч.» [4, с. 30]. У Анны Ахматовой есть строки о том, как важны были для неё чувства рода и родины: Спокойной и уверенной любови Не превозмочь мне к этой стороне: Ведь капелька новогородской крови Во мне — как льдинка в пенистом вине. По сообщению Эразма Стогова, деда Ахматовой, его собственный дед, Дмитрий Дементьевич Стогов, владел имением на Велоозере. Вместо оброка ежегодно получал рыбу. Был военным. Единожды препровождал в Охотск какого-то важного преступника. Эразм Иванович по его примеру поехал служить в Охотск, где командовал парусными бригами в течение десяти лет. Стоговых во времена Грозного выселили в московские пустоши. Им была дана местность Золотилово Московской губернии Можайского уезда — 25 вёрст по Смоленской дороге от Можайска. Иван Дмитриевич Стогов (1766-1852) — отец Эразма Стогова, прослужив 18 лет в армии, вышел в отставку подпоручиком. Служба прошла в свите полководца А. В. Суворова, а затем в свите светлейшего князя Таврического Г. А. Потёмкина. В 1784 году Крым стал частью России, в чём была их немалая заслуга. Эразм Иванович описывает отца как высокого, сухощавого, замечательно сильного и выносливого человека, с вспыльчивым и властительным характером, совершенно нравственного. В Можайске Иван Дмитриевич служил судьёй по выборам, казна чеем, городничим и тому подобное, оставил по себе память как о человеке исключительной честности и неподкупности. Его супруга Прасковья Ломова (1791-1829) - красавица, умница, добрейшая душа и к тому же прекрасная хозяйка, родила ему 16 детей. Семнадцатый не рождённым погиб вместе с нею, потому что лошади...
4. Черных В. А.: Родословная Анны Андреевны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: героя" Может возникнуть вопрос: а нужно ли такое исследование? Имеет ли смысл интересоваться предками выдающихся людей, и в их числе замечательных поэтов? Никем не доказано, что талант и, в частности, "таинственный песенный дар" могут передаваться по наследству. Напротив, всё, что мы знаем о родне великих поэтов, свидетельствует скорее об обратном. Пример Василия Львовича Пушкина и его гениального племянника - не более чем исключение, подтверждающее правило. Задумывалась об этом и Анна Андреевна Ахматова. В поздних автобиографических записях она отмечает, что "в семье никто, сколько глаз видит кругом, стихи не писал, только первая русская поэтесса Анна Бунина была теткой моего деда Эразма Ивановича Стогова" 1 . Фактически это, как увидим далее, не совсем точно. Да и не в этом, наверное, дело. Дело не в том, чтобы искать в предках корни поэтического таланта. Важно другое - почувствовать и понять те многообразные живые связи, которые могут иметь характер притяжения или отталкивания, но которые всегда так или иначе, осознанно или неосознанно тянутся от предков к потомкам, влияя на формирование их личности. Историческое самосознание каждого человека возникает первоначально - еще в детстве - как сознание причастности к определенной семье, роду и лишь затем - к определенному социальному слою, нации и т. д. Те исторические процессы и события, в которых участвовали наши родители и предки, - это для каждого из нас особенный, наиболее интимный разрез отечественной истории. О них приходится не только читать, но и слышать рассказы родителей и родственников. Эти события и явления обрастают такими подробностями, о которых не прочитаешь ни в какой книге, они видятся под необычным углом зрения, приобретают особую эмоциональную...
5. Чапский Ю.: Встречи с Ахматовой в Ташкенте
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: невестка Горького. К десяти часам вечера мы собрались в большой гостиной вокруг стола с вином и великолепным "кишмишем", а также другими сладостями. Жара спала. Было свежо и прохладно. Мы договорились, что Тихонов возьмет на себя издание сборника польских стихов, что сборник этот будет разбит на три части: стихи из оккупированной Польши (они дошли до нас через Лондон), стихи польских поэтов из Лондона, а также стихи, написанные в формирующейся в Советском Союзе польской армии. Так же, как на вечере в Юнги-Юль, я читал лондонские стихи. То, как приняли эти стихи русские, далеко выходило за пределы самых смелых моих ожиданий. Я до сих пор вижу слезы в огромных глазах молчаливой Ахматовой, когда я неловко переводил последнюю строку "Варшавской колядки": А если ты хочешь родить Его в тени Варшавских пепелищ, То лучше сразу после рожденья Брось его на распятье. "Баллада о двух свечах", "Отчизна Шопена" Балинского 3 , а также "Воздушная тревога в городе Варшаве" Слонимского 4 произвели на всех потрясающее впечатление. Мне пришлось прочитать все стихи, мне не позволили пропустить ни одного. Уже много раз в жизни я пытался увлечь иностранцев польской поэзией, в частности французов, всегда со скудным результатом; я впервые встретился с такой восприимчивостью слушателей, впервые ощутил такой живой, подлинный трепет именно в тот вечер среди горсточки русской интеллигенции. Ахматова согласилась взять на себя перевод...

© 2000- NIV