Cлово "ВЕНЕЦИЯ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВЕНЕЦИИ, ВЕНЕЦИЮ, ВЕНЕЦИЙ, ВЕНЕЦИЕЙ

1. Цивьян Т. В.: "Золотая голубятня у воды... ": Венеция Ахматовой на фоне других русских Венеций
Входимость: 61. Размер: 23кб.
2. Полухина Валентина: Ахматова и Бродский
Входимость: 24. Размер: 26кб.
3. Спендель де Bарда Йованна: Образ Италии и ее культуры в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 12. Размер: 14кб.
4. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия третья (1911)
Входимость: 10. Размер: 74кб.
5. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 3
Входимость: 4. Размер: 49кб.
6. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 3. Размер: 69кб.
7. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 3. Размер: 85кб.
8. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1912
Входимость: 3. Размер: 30кб.
9. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 100кб.
10. Степанов А.: Петербург Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 18кб.
11. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Тайны красоты
Входимость: 2. Размер: 90кб.
12. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Ардов Михаил: Возвращение на Ордынку
Входимость: 2. Размер: 56кб.
13. Позднякова Т. С.: "Виновных нет... "
Входимость: 2. Размер: 113кб.
14. Крайнева Наталия: К реконструкции текста ранних редакций "Поэмы без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 51кб.
15. Жирмунский В. М.: Анна Ахматова и Александр Блок
Входимость: 2. Размер: 83кб.
16. Савицкая Ольга: Черно-белый венок
Входимость: 2. Размер: 33кб.
17. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 3. Белая башня
Входимость: 2. Размер: 67кб.
18. Цивьян Татьяна: Странствие Ахматовой в ее Италию
Входимость: 2. Размер: 16кб.
19. Критика
Входимость: 2. Размер: 49кб.
20. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. М. Василенко
Входимость: 2. Размер: 69кб.
21. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова и Наталья Вaрбанец : Из жизни петербургско-ленинградской интеллигенции в 1930-е и другие годы
Входимость: 2. Размер: 122кб.
22. Пунина Ирина: Анна Ахматова в Италии
Входимость: 2. Размер: 24кб.
23. Кралин М. М.: "Хоровое начало" в книге Ахматовой "Белая стая"
Входимость: 1. Размер: 36кб.
24. Нива Жорж: Барочная поэма
Входимость: 1. Размер: 22кб.
25. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 1. Размер: 86кб.
26. Баталов Алексей: Рядом с Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 29кб.
27. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава первая. 1889-1914
Входимость: 1. Размер: 84кб.
28. Черных В. А.: О метрике и строфике "Поэмы без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 16кб.
29. Кихней Л. Г.: "Родословная" "Поэмы без героя" Анны Ахматовой: к мотивации интертекстов
Входимость: 1. Размер: 61кб.
30. * * * (Долго шел через поля и села)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
31. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
Входимость: 1. Размер: 41кб.
32. Александрова А. А.: "Ахматова и Бродский: тема памяти и воспоминаний"
Входимость: 1. Размер: 25кб.
33. Крюков А.: "Тверское уединение"
Входимость: 1. Размер: 25кб.
34. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 1. Размер: 114кб.
35. Серова Марина: Театр Слова Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 45кб.
36. Портреты Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 34кб.
37. Лосев Лев: О любви Ахматовой к "народу"
Входимость: 1. Размер: 41кб.
38. Тименчик Роман: "Семисвечник" Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 10кб.
39. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 1. Размер: 70кб.
40. Виленкин В.: Стимул точности в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 79кб.
41. Гроссман Л. П.: Анна Ахматова
Входимость: 1. Размер: 18кб.
42. Обухова О. Я.: Москва Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 25кб.
43. Смирнов И. П.: К изучению символики Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 19кб.
44. Темненко Г. М.: Книга А. Марченко об Ахматовой: нас унижающий обман
Входимость: 1. Размер: 35кб.
45. Озеров Лев: Неукротимая совесть. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 53кб.
46. Абрамян Наталья: "Облики иного"
Входимость: 1. Размер: 18кб.
47. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава пятая
Входимость: 1. Размер: 84кб.
48. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 1. Стимул точности в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 79кб.
49. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 1. Размер: 111кб.
50. Тименчик Р. Д.: Заметки о "Поэме без героя"
Входимость: 1. Размер: 47кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Цивьян Т. В.: "Золотая голубятня у воды... ": Венеция Ахматовой на фоне других русских Венеций
Входимость: 61. Размер: 23кб.
Часть текста: этой заметки оказалось столько источников, или побудительных причин, что, собранные вместе, они должны были бы значительно превзойти ее по объему. Начать их перечисление надо было бы с русского образа Италии, который стал актуальным со времени первых русско-итальянских встреч1 и далее развивался, по сути дела, в одном направлении: ощущение Италии как мира идеального (земной элизий) и в то же время близкого, своего, откуда и вечное стремление к Италии2. Далее, этот образ Италии дробился на разные "проявления" Италии: среди них едва ли не первое место занимали ведуты, и в особенности почти клишированные ведуты городов-символов Италии. Как любой символ, каждый город отпечатывался в виде минимального набора признаков; так возникали сигнатуры города (или - шире - любого знакового и значимого итальянского объекта), которые затем тиражировались в бесчисленных словесных и несловесных, художественных и нехудожественных текстах. Итинерарии итальянских путешествий, подлинных и мнимых3, - им отдала дань едва ли не вся русская литература Серебряного века. Сравнивать и сопоставлять соответствующие тексты - задача увлекательная, тем более что они столь же совпадают (используя одни и те же сигнатуры, один и тот же не слишком богатый и разнообразный словарь и грамматику соответствующего фрагмента итальянского текста), сколь и противопоставлены друг другу, поскольку каждый интерпретатор Италии видит ее своим взглядом и принципиально не замечает, что он "повторяет пройденное" (в буквальном и переносном смысле). Далее, если выбирать пример...
2. Полухина Валентина: Ахматова и Бродский
Входимость: 24. Размер: 26кб.
Часть текста: немногословию предпочитались длинные логические рассуждения, ее скупой метафоричности - пир изощренных метафор, построенных нередко исключительно на остроумии и парадоксе. Учитывая и другие характерные черты поэтики Бродского, например, столкновение возвышенного и вульгарного, введение в лирику всех подсистем языка от научной терминологии до мата, культивирование усложненной строфики, увлечение составными рифмами и анжанбеманами, что ведет к иному, чем у Ахматовой, построению строки, строфы и образов, нам придется усомниться в их стилистическом родстве. Говоря о своих отношениях с Ахматовой, Бродский с благодарностью признает, что именно она наставила его не то что на путь истинный, но с нее-то все и началось. И... "стихи ее мне чрезвычайно нравились и нравятся, но вместе с тем... вместе с тем, - говорит он, осторожно подбирая слова, - это не та поэзия, которая меня интересует"3. Детальное сравнение стихотворений двух поэтов, написанных в разной художественной манере, показывает, что процесс ассимиляции наследия Ахматовой в поэзии Бродского не так прост. Предметом сравнительного анализа могут послужить их "венецианские" стихи. Среди нескольких стихотворений, посвященных Венеции, у Бродского есть одно, которое содержит прямую отсылку к ахматовской "Венеции" в незакавыченной цитате "золотая голубятня"4: И я когда-то жил в городе, где на домах росли статуи, где по улицам с криком "растли! растли!" бегал местный философ, тряся бородкой, и бесконечная набережная делала жизнь короткой. Теперь там садится солнце, кариатид слепя. Но тех, кто любил меня больше самих себя, больше нету в живых. Утратив контакт с объектом преследования,...
3. Спендель де Bарда Йованна: Образ Италии и ее культуры в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 12. Размер: 14кб.
Часть текста: давнюю традицию. В течение более 2 веков возник целый ряд различных его интерпретаций, просматриваемых в их диахронных измерениях. Однако обширных исследований в области истории поэзии на эту тему пока не создано ни в России, ни в Италии, хотя ценный материал содержится в многоплановой работе З. Потаповой "Русско-итальянские литературные связи. Вторая половина XIX в."1 и в монографии Ettore lo Gatto "Russi in Italia"2. В статье В. Поттхоффа3 исследуется русская поэзия XIX в., обращенная к Риму, анализируются "римские мотивы" в творчестве поэтов. И хотя нельзя сказать, что Рим - это Италия, можно принять соображения Поттхоффа, исследующего исторический фон, на котором прослеживаются традиции русской поэзии XIX и XX вв., анализируются темы "Тютчев и римский вопрос" (1848), "Майков и Москва - третий Рим" (1869). Образ Италии, вырастающий из русской поэзии - это и накопление художественного, и познание неизвестного, незнакомого опыта, который может быть использован в дальнейших интерпретациях. Исходный пункт4 каждой поэтической интерпретации образа Италии - описание путешествий, начиная с точных и пространных впечатлений дневников и кончая лирической метафористикой. Если в XVI и XVII вв. Италию посещали в основном русские послы и дипломаты, такие, как Чемоданов, Севергин (1656-1675), Лихачев (1658-1659), Желябужский (1662) и Волков (1687), то во времена Петра I это были молодые люди, приезжавшие для...
4. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия третья (1911)
Входимость: 10. Размер: 74кб.
Часть текста: Прощай, белое старомодное платье, в котором три месяца назад щеголяла в столице европейской моды! Глубоко запрятанное смятение и нарочитая победительность выглядели, видимо, столь непонятно, что горбатенькая прислужница при дамской комнате в Бежецке, знавшая всю округу в лицо, отказалась признать в заграничной штучке молодую барыню, приезжавшую к сестрам Львовым еще прошлым летом. И даже сказала кому-то: «К слепневским господам хранацужанка приехала». Анна рассмеялась, развеселилась, но на подъезде к усадьбе опять запаниковала. Паника оказалась напрасной: ни одна из придуманных версий не пригодилась. Анна Ивановна встретила беглую невестку почти благодушно, как если бы та воротилась всего лишь из Киева. Да и Гумилев ни капельки не походил на измученного черной ревностью обманутого мужа. Скользнул глазами по ее узкому, в облипочку, платью, по фасонистой челке – и то и другое ему явно понравилось. А после обеда подвесил в сиренях привезенный из Африки затейливый гамак, уселся по-турецки на пожухлую от затянувшегося зноя траву и долго-долго читал стихи. Свои, чужие. Анна чуть было не задремала. И если б не проклятая записочка от Антиноя, которую впопыхах засунула в купленный у букинистов томик Теофиля Готье, для Николая же и купленный… Пораженная перекошенным, как от зубной боли, лицом мужа, Анна не сразу и вспомнила, что за крамола таилась в клочке дешевой рисовальной бумаги. Попыталась объясниться, но тот как отрезал: отношения, которые приходится выяснять, не стоят того, чтобы их выяснять. О том, как это произошло, Ахматова пятнадцать лет спустя достаточно подробно рассказала Лукницкому. «По возвращении из Парижа, – записывает Павел Николаевич, – А. А подарила Н. С. книжку Готье. Входит в комнату – он белый сидит, склонив голову. Дает ей...
5. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 3
Входимость: 4. Размер: 49кб.
Часть текста: светит, И кровли городов в его лучах блестят, А здесь уж белая дома крестами метит И кличет воронов, и вороны летят. "Муза Плача" должна всех оплакать и помянуть, ведь сороковой день - отход души от всего земного. Панихида, день поминовения. Непогребенных всех - я хоронила их, Я всех оплакала… И потом, 40-й год - вершина жизненной горы Ахматовой с мистическими склонами в ту и другую сторону по 26 лет. 1914 <=> 1940 <=> 1966 1914 год - начало новой эры в жизни России и в жизни всех, живших тогда. 1966 год - начало "новой жизни" Ахматовой - жизни после смерти. Цветаева написала на смерть Рильке: "С Новым годом, с новым местом!" Но 26 лет - не только склоны жизненной горы Ахматовой. Например, за несколько недель до начала войны 1914 года Ахматова вступила в 26-й год своей жизни. И день ее рождения - вершина астрономического года, день летнего солнцестояния, от которого одинаково отстоят начало и конец года. Считается, что Ахматова родилась 11 июня по старому стилю. В 19-м веке к старому стилю, чтобы получить новый, прибавили 12 дней, а в 20-м веке - 13 дней. Поэтому Ахматова говорила, что она родилась в ночь с 23 на 24 июня, в ночь на Ивана Купалу, в таинственную колдовскую ночь, когда расцветает папоротник,...

© 2000- NIV