Cлово "ВЫРАЖЕНИЕ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВЫРАЖЕНИЯ, ВЫРАЖЕНИЕМ, ВЫРАЖЕНИЮ, ВЫРАЖЕНИЯХ

1. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
Входимость: 13.
2. Темненко Г. М.: Романтизм преодолённый, но непреодолимый (На материале творчества А. А. Ахматовой)
Входимость: 13.
3. Темненко Г. М.: Макромир лирического стихотворения
Входимость: 12.
4. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
Входимость: 12.
5. Темненко Г. М.: Стихотворение Ахматовой "Клеопатра" в свете интертекстуального и имманентного анализа
Входимость: 11.
6. Темненко Г. М.: Лирический герой и миф о поэте (на материале ранней лирики Ахматовой)
Входимость: 11.
7. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 10.
8. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Тайны красоты
Входимость: 9.
9. Эйхенбаум Б. М.: Анна Ахматова. Опыт анализа
Входимость: 9.
10. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 9.
11. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 7
Входимость: 8.
12. Недоброво Н. В.: Анна Ахматова
Входимость: 8.
13. Темненко Г. М.: Действительно чужое слово и поэтические традиции в стихотворении Ахматовой "Настоящую нежность не спутаешь…"
Входимость: 8.
14. Скороспелкина Г. С.: Архетип цвета в поэтике А. Ахматовой
Входимость: 8.
15. Гончарова Нина: О жанровой природе ахматовских "Слов"
Входимость: 8.
16. Ильина Наталия: Анна Ахматова в последние годы ее жизни
Входимость: 8.
17. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 8.
18. Козловская Г. Л.: "Мангалочий дворик... "
Входимость: 8.
19. Цивьян Т. В.: Наблюдения над категорией определенности-неопределенности в поэтическом тексте
Входимость: 7.
20. Белинков Аркадий: Анна Ахматова и история
Входимость: 7.
21. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 6.
22. Ничик Н. Н.: Смысл и замысел
Входимость: 6.
23. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
Входимость: 6.
24. Марченко Алла: Мелодия для Голоса и Азийской свирели
Входимость: 6.
25. Темненко Г. М.: К вопросу о традициях классицизма в поэзии А. Ахматовой (стихотворение "Летний сад")
Входимость: 6.
26. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. "Из-под каких развалин говорю... "
Входимость: 6.
27. Дзуцева Н. В.: "... И таинственный песенный дар"
Входимость: 6.
28. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 5.
29. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 4. "Все победивший звук" и музыка
Входимость: 5.
30. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия девятая (1944–1946)
Входимость: 5.
31. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Петербургская кукла
Входимость: 5.
32. Ильина Наталия: Анна Ахматова, какой я ее видела
Входимость: 5.
33. Финкельберг Маргарита: О герое "Поэмы без героя"
Входимость: 5.
34. Иофе В. В.: К пятидесятой годовщине постановления ЦК ВКП(б) "О журналах "Звезда" и "Ленинград"
Входимость: 5.
35. Стецкая Надежда Алексеевна: Портреты Анны Ахматовой на границе живописи и поэзии.
Входимость: 5.
36. Ерохина И. В.: "Игра" и "мука" в книге Анны Ахматовой "Вечер"
Входимость: 5.
37. Темненко Г. М.: "Сохрани мой талисман" (об одном восточном мотиве в поэзии Пушкина и Ахматовой)
Входимость: 5.
38. Барили Габриэль: Статьи о Пушкине Ахматовой и "Разговор о Данте" Мандельштама
Входимость: 5.
39. Максимов Д. Е.: Об Анне Ахматовой, какой помню
Входимость: 5.
40. Дмитриев А. Л.: Антонимы в поэзии А. А. Ахматовой
Входимость: 5.
41. Жирмунский В. М.: Преодолевшие символизм. Анна Ахматова
Входимость: 5.
42. Рубинчик Ольга: Об испанской составляющей в "Поэме без героя"
Входимость: 5.
43. Анненский И. Ф. в свидетельствах и исследованиях об А. А. Ахматовой
Входимость: 5.
44. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 4.
45. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 4.
46. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава первая. 1889-1914
Входимость: 4.
47. Берлин Исайя: Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах
Входимость: 4.
48. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 4.
49. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой
Входимость: 4.
50. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": К истории литературных отношений Анны Ахматовой и Алексея Толстого
Входимость: 4.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
Входимость: 13. Размер: 81кб.
Часть текста: Соловьева: "... Все, что видимое нами, / Только отблеск, только тени / От незримого очами"). Полемика с символизмом актуализировала для акмеистов аксиологическую значимость реального бытия. Фундаментальной категорией и своего рода отправной точкой их философии стала категория "существования". Все вещи и явления, полагают акмеисты, независимо от того, какое место они занимают в мире, объединяет то, что они существуют, живут, бытийствуют. "Для нас, - пишет Гумилев в статье "Наследие символизма и акмеизм", - иерархия в мире явлений - только удельный вес каждого из них, причем вес ничтожнейшего все-таки неизмеримо больше отсутствия веса, небытия, и потому перед лицом небытия - все явления братья" (Гумилев, 1991. Т. 3. С. 18). Акмеисты пришли к выводу, что бытие - это не отвлеченная бесконечность вселенной, а живая органическая цельность пространства человеческого существования, сфера живого конкретного смысла. "Как можем мы, - спрашивает Гумилев, - вспоминать наши прежние существования <...>, когда мы были в бездне, где мириады иных возможностей бытия, о которых мы ничего не знаем, кроме того, что они существуют? Ведь каждая из них отрицается нашим бытием и, в свою очередь, отрицает его" (Гумилев, 1991. Т. 3. С. 19). "Живым смыслом" исполнены для акмеистов все вещи и явления, которые воспринимаются как самоценные феномены. Подобный подход совершенно меняет способ воплощения "предметного мира" в произведениях акмеистов: явления реальности играют уже не служебную роль декораций, среди которых разворачивается жизнь чувств, но сами становятся "действующими лицами". Акмеистическое понимание "бытия - как - присутствия" закономерно втягивает вещи в сферу человека. Отсюда следует очень важный для...
2. Темненко Г. М.: Романтизм преодолённый, но непреодолимый (На материале творчества А. А. Ахматовой)
Входимость: 13. Размер: 47кб.
Часть текста: в 1916 году В. М. Жирмунским в статье "Преодолевшие символизм". В ней были названы отличительные черты нового поколения поэтов: они "… вместо религиозно-мистической трагедии рассказывают простую и интимную жизненную повесть" [9, с. 109]. "… Есть возможность сближения молодой поэзии уже не с музыкальной лирикой романтиков, а с чётким и сознательным искусством французского классицизма…" [9, с. 110]. Таким образом, уже в этой статье было отмечено сходство или даже родство символизма с романтизмом, а акмеизма - с классицизмом. Эта мысль получила дальнейшее развитие в статьях "О поэзии классической и романтической", "На путях к классицизму", "Валерий Брюсов и наследие Пушкина", "Анна Ахматова и Александр Блок". Возможно, избрание в качестве основных ориентиров именно романтизма и классицизма было продиктовано известной позицией Ф. Гегеля. Несмотря на бесспорность аналогий между символизмом и романтизмом, В. М. Жирмунский, видимо, чувствовал некоторую недостаточность второй половины сравнения. Тогда же в его работах было высказано несколько наблюдений, уточнявших или усложнявших лапидарную формулировку. С одной стороны, в преодолении романтизма он усмотрел некоторые реалистические тенденции, с другой - черты романтизма были им замечены и в творчестве поэтов-акмеистов. Прежде всего, оказалось необходимым уточнение самого ключевого положения о преодолении символизма. "По...
3. Темненко Г. М.: Макромир лирического стихотворения
Входимость: 12. Размер: 28кб.
Часть текста: стихотворения Методика анализа лирического стихотворения не может быть унифицирована, поскольку лирика — один из самых гибких и быстро изменяющихся родов литературного творчества. Ей присущ высокий уровень субъективного начала, обусловливающий не только многообразие индивидуальных поэтических стилей, но и уникальность каждого подлинно поэтического текста. Однако это предполагает не потерю объективных критериев анализа, а повышенное внимание к точности их выбора, необходимость соотнесения конкретного текста и с особенностями авторского стиля, и с продуктивными тенденциями развития лирики в определённую эпоху, и с её основными родовыми свойствами. Получившая широкое распространение в последние десятилетия 20 века мода на поиски интертекстуальных связей ахматовской лирики, к сожалению, не совсем утихла и в настоящее время. Главным результатом можно посчитать девальвацию в глазах её адептов ценности непосредственного поэтического высказывания — в полном соответствии с некогда казавшимся революционным заявлением Р. Барта о «смерти автора». Рядом со Сциллой интертекстуальных ассоциаций располагается Харибда биографического метода, полностью истребляющая смысл стихов стремлением связать каждое слово текста с биографическими фактами, а при недостаточности оных — с домыслами пишущего. Между тем у М. Бахтина есть точные наблюдения относительно особенностей слова в лирическом стихотворении, основанные на противопоставлении родовых характеристик эпоса и лирики. В повествовании, особенно в романе, «чужое слово» становится значимым структурным элементом. «Язык романа — это...
4. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
Входимость: 12. Размер: 72кб.
Часть текста: женщин говорить" – так определила свои заслуги в литературе Ахматова. Заслуги эти настолько бесспорны, что просто не принято всерьез рассматривать творчество каких-либо иных поэтесс в качестве её литературных предшественниц. (Имя Сафо приводится скорее для качественного, нежели аналитического сравнения). А между тем совершенно ясно, что выполнить столь сложную задачу "на пустом месте", не имея под собою твёрдой почвы, было невозможно. Широко распространено мнение, что творчество Ахматовой явилось в двадцатом столетии развитием и продолжением пушкинской традиции. Но именно в отношении её любовной лирики вопрос о пушкинском влиянии остаётся недостаточно прояснённым. Однако серьезных разысканий в этом направлении нет, и причина этого факта совершенно очевидна: пушкинская любовная лирика не похожа на любовную лирику Ахматовой. Исключений так мало, что они, как и полагается, скорее подтверждают правило. Это пушкинские "Пустое Вы сердечным ты / Она, обмолвясь, заменила..." и "Всё в жертву памяти твоей..." и ахматовские "И как будто по ошибке / Я сказала ты..." и "Всё тебе: и молитва дневная...". Причин может быть названо несколько, остановимся лишь на двух, представляющихся наиболее существенными. Первая имеет характер скорее общий, нежели частный. Роли мужчины и женщины в любви не...
5. Темненко Г. М.: Стихотворение Ахматовой "Клеопатра" в свете интертекстуального и имманентного анализа
Входимость: 11. Размер: 46кб.
Часть текста: в свете интертекстуального и имманентного анализа Клеопатра Александрийские чертоги Покрыла сладостная тень. Пушкин Уже целовала Антония мертвые губы, Уже на коленях пред Августом слезы лила... И предали слуги. Грохочут победные трубы Под римским орлом, и вечерняя стелется мгла. И входит последний плененный ее красотою, Высокий и статный, и шепчет в смятении он: "Тебя - как рабыню... в триумфе пошлет пред собою..." Но шеи лебяжьей все так же спокоен наклон. А завтра детей закуют. О, как мало осталось Ей дела на свете - еще с мужиком пошутить И черную змейку, как будто прощальную жалость, На смуглую грудь равнодушной рукой положить. [2, т. 1, с. 183].   Стихотворение о Клеопатре написано Ахматовой 7 февраля 1940 года. 3 марта Лидия Чуковская записала разговор с нею: "- Вы знаете, начала она озабоченно, - уже двое людей мне сказали, что "пошутить" - нехорошо. Как думаете вы? - Чепуха, - сказала я. - Ведь "Клеопатра" не ложноклассическая, а настоящая. Читали бы Майкова, что ли… - Да, да, именно Майкова. Так я им и скажу! Все забыли Шекспира. А моя "Клеопатра" очень близка к шекспировскому тексту. Я прочитаю Лозинскому, он мне скажет правду. Он отлично знает Шекспира. - Я читала "Клеопатру" Борису Михайловичу - он не возражал против "пошутить". Но он сказал такое, что я шла домой, как убитая: "последний классик". Я очень боюсь, когда так говорят…" [13, с. 59]. Итак, за прошедший месяц Ахматова читала написанное нескольким слушателям, чьим мнением дорожила. Сам по себе факт не назовёшь из ряда вон выходящим - ведь читать новые стихи друзьям совершенно естественно для любого поэта. Но в пору расцвета своей молодой славы она могла в письме к Гумилёву небрежно упомянуть о новых стихотворениях и тут же добавить, что их "не слышал ещё ни один человек, но меня это, слава Богу, пока мало огорчает" [3, т. 2, с. 188]. Спустя...

© 2000- NIV