Cлово "ДЫХАНИЕ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ДЫХАНИИ, ДЫХАНИЯ, ДЫХАНИЕМ, ДЫХАНИЮ

1. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Два под одним плащом - ходят дыханья
Входимость: 9.
2. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Сердце, опаленное любовью
Входимость: 7.
3. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 7.
4. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Время неспокойного солнца
Входимость: 7.
5. Сомова Светлана: Тень на глиняной cтене
Входимость: 5.
6. Серова М. В.: "Цветы" в поэтическом мире Анны Ахматовой
Входимость: 4.
7. Служевская И.: "Так вот ты какой, Восток!.. ". Азия в лирике А. Ахматовой ташкентской поры
Входимость: 3.
8. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Пепел и алмазы
Входимость: 3.
9. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы.
Входимость: 3.
10. Голлербах Эрих: Образ Ахматовой
Входимость: 3.
11. Цивьян Татьяна: "Поэма без Героя": еще раз о многовариантности
Входимость: 3.
12. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. На длинных волнах
Входимость: 3.
13. Осинский Н.: Побеги травы
Входимость: 3.
14. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 3.
15. Жолковский А.: Структура и цитация. К интертекстуальной технике Ахматовой
Входимость: 3.
16. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 4. "Будка" и "Ордынка"
Входимость: 3.
17. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава вторая
Входимость: 3.
18. Сомова Светлана: "Мне дали имя - Анна"
Входимость: 3.
19. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. Н. Стефанович
Входимость: 3.
20. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 1. Первое, что запомнилось
Входимость: 3.
21. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 2. Акмеимз. Война и революция (1912-1917)
Входимость: 3.
22. Есипов В. М.: "Двух голосов перекличка... "
Входимость: 2.
23. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 1
Входимость: 2.
24. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 1. Стимул точности в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 2.
25. Якобсон Анатолий: Царственное слово
Входимость: 2.
26. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Закнижье
Входимость: 2.
27. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 2.
28. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 2.
29. Лосиевский Игорь: Чехов и Ахматова: история одной "невстречи"
Входимость: 2.
30. Бобышев Дмитрий : Гости двенадцатого удара
Входимость: 2.
31. Гончарова Н.: О так называемых "Дневниковых записях" Анны Ахматовой
Входимость: 2.
32. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1964
Входимость: 2.
33. Темненко Г. М.: Критическая статья Ахматовой: обмен мистификациями или скрытая полемика?
Входимость: 2.
34. Гаспаров М. Л.: Стих Ахматовой: четыре его этапа
Входимость: 2.
35. Куликова Е. Ю.: Поэтические прогулки в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 2.
36. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 2.
37. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 4. "Ветер великих перемен"
Входимость: 2.
38. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 3. "Царскосельская Муза"
Входимость: 2.
39. Ничик Н. Н.: Ассоциативные связи лексем как средство формирования поэтического текста А. А. Ахматовой
Входимость: 2.
40. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 7. Новые испытания
Входимость: 2.
41. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 2. Элегии
Входимость: 2.
42. Айхенвальд Ю. И.: Анна Ахматова
Входимость: 2.
43. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 2
Входимость: 2.
44. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 2.
45. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 2.
46. Седакова О. А.: Шкатулка с зеркалом
Входимость: 2.
47. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1965
Входимость: 2.
48. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава пятая
Входимость: 2.
49. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава четвертая
Входимость: 2.
50. Лелевич Г.: Анна Ахматова (беглые заметки)
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Два под одним плащом - ходят дыханья
Входимость: 9. Размер: 18кб.
Часть текста: - такое острое предчувствие? Думаю, что вряд ли Ахматова стала бы о еще живой Судейкиной писать как о миновавшей Лету. Но так или иначе я снова убеждаюсь, что "ты один из моих двойников" относится к поэту, к Цветаевой, а к актрисе (как и в Первом посвящении - к Князеву) лишь по верхнему фабульному слою. Тут даже не скажешь "по сюжету", который всегда глубже и многозначней фабулы. Во II томе "Сочинений" Ахматовой (не в I-м, где я нашла потрясшее меня стихотворение "Самой поэме") есть набросок к Прозе о Поэме: "Кроме попытки увода Поэмы". Читаю: "Биография героини (полу-Ольга - полу-Т. Вечеслова) записана в одной из моих записных книжек - там балетная школа (Т. В.), полонез с Нижинским, Дягилев, Париж, Москва - балаганы, художник в Царскосельском дворце и т. д. Всего этого Поэма не захотела..." Значит, сдвоены биографии Судейкиной и Т. Вечесловой! Поначалу удивил меня Р. Тименчик, написав в своем примечании: "Очень важное указание на собирательность образа героини". Из этого же примечания узнаю, что Г. Вечеслова родилась в 1910 году, была балериной по профессии и с Ахматовой познакомилась только в 1944 году. А может быть Р. Тименчик не имел в виду именно Т. Вечеслову? Может быть это только его давняя верная мысль о сдвоенности прототипов? Скорее всего так, а то ведь действительно - слишком странно. Ведь облик Судейкиной и некоторые черты ее биографии были обозначены Ахматовой в Триптихе до знакомства с Вечесловой. Да и сама Ахматова подтверждает, что "всего этого Поэма не захотела". Однако ей почему-то нужно было это "полу-Олъга - полу-Т. Вечеслова". А не искать ли и здесь игру с читателем? Дескать, пусть поищут! И не есть ли это очень зыбкий след увода от Цветаевой (а вдруг разглядят?) к Т. Вечесловой? Ведь как твердо увела того же Р. Тименчика от цветаевского "Кавалера" к "Форели..." Кузмина! Не видим мы...
2. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Сердце, опаленное любовью
Входимость: 7. Размер: 70кб.
Часть текста: от действительности"24. Русский символизм был, конечно, разновидностью второго течения. "Сентиментального", по терминологии Ф. Шиллера. Романтического, как мы бы сейчас выразились. Он вырос на почве романтического25 мировосприятия. И при всей неповторимости, при всем своеобразии, при всех индивидуальных чертах каждого из его участников, русские символисты, как и все романтики, исходили из неприятия "низкой действительности". Противоречие между жизнью и мечтой считалось безвыходным. И разрешалось оно уходом от действительности во имя "творимой легенды". Так же как немецкие романтики начала XIX века отрицали окружающий мир во имя мечты о "голубом цветке" (Новалис). Мрак и духота времени рождали достаточно стимулов, чтобы отвернуться от страшного лика гнетущей российской реальности - с виселицами первомартовцев, кандалами узников-шлиссельбуржцев, беспросветной нищетой масс. В 1881 году молодой филолог Владимир Соловьев, которому прочили блестящую ученую будущность, возвысил голос протеста против казни пяти народовольцев, умоляя царя...
3. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 7. Размер: 118кб.
Часть текста: Тарту, 1967. Вып. 198. Труды по знаковым системам. III. - С. 180-208. Материалы к поэтике Анны Ахматовой В последнее время все более утверждается взгляд на поэзию как на особым образом организованный язык, в котором слово играет совершенно специфическую роль: его семантика практически целиком может определяться контекстом. В результате собственное значение слова может быть либо изменено до противоположного, либо, напротив, усилено до такой степени, что слово превращается в своего рода символ, или образ. Индивидуальность поэта в большой степени определяется кругом слов, которые он использует, и особенностями словоупотребления. Сейчас становится яснее и яснее, что детальное исследование поэтического творчества без полного словаря произведений крайне затруднено (а в каком-то смысле и недостаточна корректно). Поэтому возрастает необходимость в составлении словарей языка поэта (прежде всего полных лексических, затем частотных, грамматических, семантических и т. п.). Такие словари, помимо того что они сами по себе чрезвычайно показательны,...
4. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Время неспокойного солнца
Входимость: 7. Размер: 36кб.
Часть текста: от земли на плоском камне. Ко мне приплывала зеленая рыба, Ко мне прилетала белая чайка, А я была дерзкой, злой и веселой И вовсе не знала, что это - счастье. Главный "ход" поэмы - девушка ожидает суженого-царевича - казался как бы возвратом к излюбленным в символизме мотивам. Читатель помнил сказочную сологубовскую страну "Ойле". Седобородые короли, изящные царевичи, меланхолические королевны и влюбленные пажи частенько мелькали в символистских сборниках. В резком отличии от гобеленных, томных контуров той поэзии, "У самого моря" накрепко привязана к реальной земной почве. Это - Херсонес на крымском побережье, четырежды упоминаемый в поэме (с маяком и Константиновской батареей). Графично четки оголенные, не декоративные пейзажи. "Солнце лежало на дне колодца, грелись на камнях сколопендры". "Вдруг подобрело темное море, ласточки в гнезда свои вернулись". Отчетливы краски быта. Вовсе не призрачного, непритязательного, даже убогого. И...
5. Сомова Светлана: Тень на глиняной cтене
Входимость: 5. Размер: 44кб.
Часть текста: соотносящимися с ее стихами. Война, тревога, смерть, голод и холод, предзимняя слякоть на улицах города, куда съехались беженцы со всех земель, занятых оккупантами, и из осажденного Ленинграда; тут звучали разные языки, метались измученные люди. На площади стоял небольшой двухэтажный дом, выстроенный еще старыми ташкентцами напротив собора, улица называлась Соборной, а потом носила имя Карла Маркса, но еще оставался на краю новой Красной площади дом, обсаженный тюльпановыми деревьями, где жила в то время Ахматова. Ахматову вывезли из Ленинграда на самолете. И три года эта женщина жила в Ташкенте, в пыли его улиц терялись ее узкие следы, она провожала взглядом грузовики, везущие снаряды, самолеты, воинов, мерно шагающих к вокзалу, к фронту. Была она высока, строга и прелестна какой-то особой прелестью, ходила прямо и не спеша, носила длинные широкие, наподобие туники, платья, отличалась крайней сдержанностью, презрением к быту, стоическим мужеством. Когда некоторые женщины говорили: "Сейчас война, все можно", - ее серо-зеленые глаза смотрели холодно и отчужденно. "Ничего нельзя", - отвечала им Ахматова, и руки ее, прекрасных очертаний и жесткой работоспособности, касались темно-русых волос надо лбом, как бы всегда склоненным к рукописи. При всей житейской смиренности, подобно старинному замку, ее как бы окружал невидимый ров, который никто не мог перейти; так казалось мне тогда. Ее военные стихи теперь воспринимаются как эпос, в них звучат многострадальность и многокрасочность женской души. Я вижу Ахматову на земляной крыше караван-сарая в старом Ташкенте, вижу ее лицо, повернутое к родному Ленинграду, слышу ее грудной, негромкий голос... 1 Щели в саду вырыты, Не горят огни....

© 2000- NIV