Cлово "ШУТЛИВЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШУТЛИВО, ШУТЛИВОЕ, ШУТЛИВАЯ, ШУТЛИВОЙ, ШУТЛИВОМ

1. Мейлах Михаил: "... Свою меж вас еще оставив тень"
Входимость: 4.
2. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава III
Входимость: 2.
3. Анна Ахматова в записях Дувакина. М. Д. Вольпин
Входимость: 2.
4. Герштейн Э. Г.: Реплики Ахматовой
Входимость: 2.
5. Глен Н. Н.: Вокруг старых записей
Входимость: 2.
6. Валерий Мешков: Евпатория и "ахматоведы"
Входимость: 2.
7. Ильина Наталия: Анна Ахматова, какой я ее видела
Входимость: 2.
8. Саакянц А.: Анна Ахматова - несколько встреч
Входимость: 2.
9. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
Входимость: 2.
10. Ильина Наталия: Анна Ахматова в последние годы ее жизни
Входимость: 2.
11. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Александр Твардовский
Входимость: 2.
12. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
Входимость: 2.
13. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 4
Входимость: 1.
14. Герштейн Э. Г.: В Замоскворечье
Входимость: 1.
15. Йованович Миливое: Заметки об одном литературном источнике "Поэмы без героя" Ахматовой
Входимость: 1.
16. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
Входимость: 1.
17. Чудовский Валериан: По поводу стихов Анны Ахматовой
Входимость: 1.
18. Носик Борис: Анна и Амедео. Лето их любви
Входимость: 1.
19. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 1.
20. Марченко Алла: Мелодия для Голоса и Азийской свирели
Входимость: 1.
21. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава V
Входимость: 1.
22. Анна Ахматова в записях Дувакина. А. В. Азарх-Грановская
Входимость: 1.
23. Синицына Людмила: Фаина Раневская и Анна Ахматова
Входимость: 1.
24. Фокин П.: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент). Свойства ума и мышления
Входимость: 1.
25. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия девятая (1944–1946)
Входимость: 1.
26. Шилов Лев: Звучащее собрание сочинений Анны Ахматовой
Входимость: 1.
27. Срезневская Валерия: Дафнис и Хлоя
Входимость: 1.
28. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 8.
Входимость: 1.
29. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Те же, но другие
Входимость: 1.
30. Липкин Семён: Беседы с Ахматовой (разрозненные воспоминания)
Входимость: 1.
31. Коврова К. А.: Истоки победы: мифологема «царской дочки» у Анны Ахматовой
Входимость: 1.
32. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. 1921
Входимость: 1.
33. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 1.
34. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1889 - 1905
Входимость: 1.
35. Серова Марина: Театр Слова Анны Ахматовой
Входимость: 1.
36. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Ардов Михаил: Возвращение на Ордынку
Входимость: 1.
37. Позднякова Т. С.: "Виновных нет... "
Входимость: 1.
38. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Именной указатель
Входимость: 1.
39. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия восьмая (июнь 1941 – декабрь 1942)
Входимость: 1.
40. Готхарт Натан: Двенадцать встреч с Анной Ахматовой
Входимость: 1.
41. Коваленко С. А.: Ахматова и Маяковский
Входимость: 1.
42. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Поздние ответы
Входимость: 1.
43. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава XIV
Входимость: 1.
44. Пахарева Т. А.: "Летний сад" А. Ахматовой (анализ стихотворения)
Входимость: 1.
45. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 5
Входимость: 1.
46. Островская С.: Из дневников
Входимость: 1.
47. Пикач А.: "Так вот когда мы вздумали родиться... "
Входимость: 1.
48. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 2.
Входимость: 1.
49. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 5.
Входимость: 1.
50. Козловская Г. Л.: "Мангалочий дворик... "
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мейлах Михаил: "... Свою меж вас еще оставив тень"
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Часть текста: 5-6. - С. 95-100. "... Свою меж вас еще оставив тень" …Стихи Ахматовой я знал, кажется, всегда, но кое-что раскрылось в них для меня лишь позже и именно в связи с размышлениями о ее жизни. Уже в моем детстве Ахматова была некоторым мифом, и странно было, что она живет в том же городе и что знаком с ней, например, мой отец. Когда мне было лет двенадцать, я, найдя в справочнике ее телефонный номер, набрал его с трепетом, ожидая услыхать на мгновение, прежде чем я брошу трубку, ее голос. Но ответила молодая женщина, и повторять дерзкий эксперимент я, к счастью, не стал. Позже, когда мне было лет пятнадцать, я, набравшись храбрости, снял с полки "Из шести книг", срезал несколько веток сирени в нашем Комаровском саду и предстал перед Ахматовой в ее "Будке". Она надписала книгу и спросила, когда же я буду читать свои стихи. В первую секунду я имел наивность подумать, что ей известно о моих стихотворных опытах, но все понял, когда она сказала: - Однажды я повела сына смотреть какого-то ученого слона. Когда мы пришли, татарин, который за ним смотрел, куда-то отлучился. И тогда слон сам начал показывать свои фокусы. Прошло несколько лет, и я встретился с...
2. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава III
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: Буденный в маршальской форме и с легендарными усами... После войны вплоть до самого ареста генерал Владимир Викторович Крюков занимал должность начальника Кавалерийской военной академии (тогда еще была и такая). Он рассказывал о трагикомическом происшествии, довольно характерном для тех голодных лет. Солдат, стоявший на дежурстве в проходной академии, остановил официантку из офицерской столовой и уличил ее в том, что она пыталась вынести килограмм топленого масла, которое было спрятано у нее между двумя бюстгальтерами. Об этом происшествии было доложено начальнику академии, и Крюков решил поглядеть на этого бдительного стража. Когда солдат явился, генерал поблагодарил его за усердие, а потом спросил: - А как же ты заметил, что она несет это масло? - Так что, товарищ генерал, когда она на работу шла, титьки вроде бы у нее поменьше были... С Лидией Андреевной Руслановой у моих родителей были очень близкие отношения. Настолько близкие, что, освободившись из заключения, она и ее муж В. В. Крюков приехали к нам на Ордынку и первые недели жили в нашей с братом так называемой детской комнате. В свое время кто-то, скорее всего сами "компетентные органы", пустил слух, что Русланову и Крюкова посадили за мародерство. На самом же деле их арест - часть кампании, которую Берия, а может быть, и сам Сталин вели против Жукова, потому что Крюков был одним из самых приближенных к маршалу...
3. Анна Ахматова в записях Дувакина. М. Д. Вольпин
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: рассказывать вообще, во всем величии образа... - это само собой разумеется. Я ее считаю очень крупным, очень большим человеком и с полным уважением к ней отношусь. А рассказывать я буду, может быть, многие... Д. ... мелочи. В. Мелочи и забавные, и вроде как будто снижающие этот высокий образ, но уж это идет и от моей юмористической натуры. Д. Чувствовалось ли в личном общении, что это человек крупный? В. Обязательно! И очень. Я бы сказал - даже несколько подавляюще для обыкновенных смертных. Д. Маяковский ведь тоже Вас подавлял немножко? В. Конечно, и в этом смысле она тоже принадлежала к людям, которые сразу, издали уже были видны как люди большие - не физически, конечно, хотя она была большая... Д. Большая, да. В. Но и крупный человек - сразу чувствовался во всем. Моя жена 1 , например, просто тяготилась чуть-чуть ее величием. Она вообще человек очень скромный, моя жена, и когда Анна Андреевна к нам иногда приходила, то ей было неловко немножко, потому что это была из другого мира дама. Хотя она старалась быть очень простой и снисходила к нам, и ко мне, и даже однажды, придя сюда с Натальей Ильиной 2 (только не на эту квартиру, а на ту, где Вы были, на Бронной),...
4. Герштейн Э. Г.: Реплики Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: переписки Ахматовой мы узнали о прозвищах, бытовавших в се тогдашней среде. Гумилев – "наш Микола", Владимир Казимирович Шилейко (второй муж Анны Андреевны) – "Букан", а он, в свою очередь, дал ей прозвище "Акума", так и приставшее к ней навсегда в семье Пуниных. Ее не коробили характерные для двадцатых годов фамильярные наименования Пушкина, и она сама запросто называла его "Пушняк" (см. дневник П. Н. Лукницкого). Бранное обращение "свинья" Анна Андреевна заменяла домашним арго – "свин", "полусвин", "свинец". По укрепившимся в языке цитатам можно судить, к какому периоду биографии Ахматовой они относятся, вернее, когда они зародились. Такова цитата из неизвестного мне стихотворения, оторвавшаяся от своего источника: "Попадает не туда и умирает от стыда". Или: "И я, и я!", – цитата из жуткого рассказа Леонида Андреева "Бездна", несомненно поселившаяся в семейном обиходе Ахматовой во времена "Бродячей собаки", когда, полные веры в свою правоту, акмеисты с иронией относились к другим направлениям. Во всяком случае, ясно, что они разделяли отношение Льва Толстого к творчеству Леонида Андреева, выразившееся в его известной фразе: "Он пугает, а мне не страшно". Может быть, уже в ту раннюю пору появилась цитата из Фета, тоже продержавшаяся в обиходе устной речи Анны Андреевны до самых последних лет. Любой бытовой или деловой успех обозначался формулой: "И лобзания, и слезы, И заря, ...
5. Глен Н. Н.: Вокруг старых записей
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: старых записей Воспоминания об Анне Ахматовой. - М., 1991. - С. 627-639. Вокруг старых записей Я познакомилась с Анной Андреевной Ахматовой в 1957 году. За год до этого я начала работать в Гослитиздате, занималась там болгарской литературой и из разговоров моих коллег-редакторов с изумлением узнала, что они заказывают переводы Анне Ахматовой, – в моем сознании она жила где-то рядом с Блоком, и то, что ей можно вот просто так позвонить по телефону, казалось мне совершенно невероятным. Позже я поняла, что, переводя для наших изданий, Ахматова не только оказывает нам и переводимым авторам честь, но и сама заинтересована в этих переводах – зарабатывает ими на жизнь. Поэтому когда я начала готовить книгу болгарской поэтессы Элисаветы Багряны1, я обратилась к Ахматовой. Постепенно знакомство с ней перестало быть "служебным", до конца ее жизни я часто бывала у нее, а примерно с 1958-го по начало 1963 года оказывала секретарские услуги, помогала в литературных делах, в отношениях с издательствами и журналами, в переписке и т. д. (Последние года три эти обязанности, так сказать, частного секретаря в значительной мере перешли к Анатолию Генриховичу Найману.) Когда я уходила от Ахматовой (часто – к последнему поезду метро), особенно если она перед тем читала мне стихи, я шла, ног под собой не чуя – даже и физически, с ощущением такого ликования, для которого я и сейчас не могу найти слов. Думаю, что-то похожее имел в виду Д. Самойлов: Я вышел ночью на Ордынку. Играла скрипка под сурдинку. Откуда скрипка в этот час – Далеко за полночь, далеко От запада ...

© 2000- NIV