Cлово "ЧАСТНЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЧАСТНОЕ, ЧАСТНОГО, ЧАСТНЫЕ, ЧАСТНОМ, ЧАСТНОЙ

1. Рубинчик Ольга: "Пленительный город загадок" и "Волшебный Витебск": Анна Ахматова и Марк Шагал
Входимость: 12.
2. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 9.
3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 8.
4. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Образ и судьба (каталог выставки О. А. Глебова-Судейкина в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме)
Входимость: 7.
5. Рубинчик О. Е.: "Пусть Гофман со мною дойдет до угла…". Гофман и Шагал - спутники Ахматовой
Входимость: 5.
6. Портреты Анны Ахматовой
Входимость: 5.
7. Арьев А. Ю.: Великолепный мрак чужого сада
Входимость: 4.
8. Мусатов В. В.: К проблеме анализа лирической системы Анны Ахматовой
Входимость: 4.
9. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Петербургская кукла
Входимость: 4.
10. Мешков В.: Анна Ахматова, броненосец "Потемкин" и Евпатория
Входимость: 4.
11. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 4.
12. Пикач А.: "Так вот когда мы вздумали родиться... "
Входимость: 4.
13. Рубинчик Ольга: Оглянувшиеся Анна Ахматова, Марк Шагал и Рахиль Баумволь
Входимость: 3.
14. Савицкая Ольга: Черно-белый венок
Входимость: 3.
15. Позднякова Т. С.: "Я незаслуженно получил бессмертие в ее поэзии"
Входимость: 3.
16. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава третья
Входимость: 3.
17. Кихней Л. Г.: "Родословная" "Поэмы без героя" Анны Ахматовой: к мотивации интертекстов
Входимость: 3.
18. Платонова Ю. В.: О заглавии "Поэмы без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 3.
19. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова и Наталья Вaрбанец : Из жизни петербургско-ленинградской интеллигенции в 1930-е и другие годы
Входимость: 3.
20. Белинков Аркадий: Анна Ахматова и история
Входимость: 3.
21. Скороспелкина Г. С.: Архетип цвета в поэтике А. Ахматовой
Входимость: 3.
22. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Дни, потрясшие мир
Входимость: 3.
23. Анна Ахматова в записях Дувакина. Н. П. Пахомов
Входимость: 3.
24. Озеров Лев: Неукротимая совесть. Страница 2
Входимость: 3.
25. Черных В. А.: Мифоборчество и мифотворчество Анны Ахматовой
Входимость: 3.
26. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Предисловие
Входимость: 3.
27. Гурвич И.: Любовная лирика Ахматовой (целостность и эволюция)
Входимость: 3.
28. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 2.
29. Озеров Лев: Тайны ремесла
Входимость: 2.
30. Рубинчик О. Е.: В. А. Черных. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966.
Входимость: 2.
31. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1960
Входимость: 2.
32. Гончарова Н.: О так называемых "Дневниковых записях" Анны Ахматовой
Входимость: 2.
33. Шилов Лев: Звучащее собрание сочинений Анны Ахматовой
Входимость: 2.
34. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Великомученик - Ленинград
Входимость: 2.
35. Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова
Входимость: 2.
36. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 2.
37. Серова Марина: Театр Слова Анны Ахматовой
Входимость: 2.
38. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. Введение
Входимость: 2.
39. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 2.
40. Рубинчик О. Е.: "Там за островом, там за садом... ". Тема Китежа у Анны Ахматовой
Входимость: 2.
41. Молок Юрий: Камея на обложке
Входимость: 2.
42. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
Входимость: 2.
43. Анна Ахматова в записях Дувакина. Л. В. Горнунг
Входимость: 2.
44. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
Входимость: 2.
45. Мешков В. А.: Читатель-историк против Анны Ахматовой - кто же прав?
Входимость: 2.
46. Жирмунский В. М.: Два направления современной лирики
Входимость: 2.
47. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Александр Твардовский
Входимость: 2.
48. Смирнов И. П.: К изучению символики Анны Ахматовой
Входимость: 2.
49. Филиппов Б.: "Зеркало - Зазеркалье - Зерцало Клио"
Входимость: 2.
50. Рыкова Н. Я.: "Месяца бесформенный осколок... "
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Рубинчик Ольга: "Пленительный город загадок" и "Волшебный Витебск": Анна Ахматова и Марк Шагал
Входимость: 12. Размер: 79кб.
Часть текста: "Марк Шагал уже привез в Париж свой волшебный Витебск…" 2 По свидетельствам собеседников Ахматовой 1960-х гг., она относилась к Шагалу "как к великому художнику-современнику" 3 , "Очень высоко Анна Андреевна ставила искусство Марка Шагала, а затем - Фалька, Штеренберга, Тышлера" 4 . В 1942 г. в разговоре с Лидией Чуковской Ахматова оценила как "замечательные, первоклассные" стихи поэтессы Рахили Баумволь, которые тогда переводила с идиша Елизавета Тараховская 5 . На слова Чуковской, "что стихи - как-то родственны Квитко, так же материален мир и так же все наивно", Ахматова возразила: "Нет, не наивно, по-моему <…> а с нарочитым примитивизмом. Этакий Шагал"" 6 . А в 1961 г. Ахматова сравнила с работами Шагала свои стихи: в стихотворении "Царскосельская ода" идет речь об установке - создать стихи, подобные шагаловским картинам. Сравнение здесь - не по линии "нарочитого примитивизма", хотя (и это значимо) многое из описанного связано с детством Ахматовой.  Царскосельская ода Девятисотые годы А в переулке забор дощатый… Н. Г. Настоящую оду Нашептало… Постой, Царскосельскую одурь Прячу в ящик пустой, В роковую шкатулку, В кипарисный ларец, А тому переулку Наступает конец. Здесь не Темник, не Шуя - Город парков и зал, Но тебя опишу я,...
2. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 9. Размер: 125кб.
Часть текста: "женской лирики" могли быть, впрочем, разными: от снисходительного замечания, что "круг зрения поэтессы даже не мал - он поистине миниатюрен"3, до полупрезрительного определения ее как "поэзии игрушечного жеманства"4. Впоследствии и то, и другое будет подхвачено критикой вульгарно-социологического толка в 20-е годы и доживет практически до самого недавнего времени. Но новизна ахматовской лирики тем не менее была замечена сразу. Такой зоркий наблюдатель, каким был В. Брюсов, отметил, что "стихи г-жи Ахматовой весьма дороги нам своей особенной остротой"5. А Леонид Канегиссер (под псевдонимом Л. К.) писал, что особенность автора этих стихов в том и заключается, что "давно знакомые слова звучат ново и остро"6. Но и отмеченная ими острота связывалась с тем, что речь шла о "г-же Ахматовой". Тот же Брюсов полагал, что здесь развивается "как бы целый роман, героиня которого - характерно современная женщина"7. Вопрос о том, какие именно качества этой женщины можно считать "характерно современными", решался примерно в том духе, в каком его истолковывал в 1922 году А. Гизетти. Он утверждал, что Ахматова сумела довести женское мироотношение "до общечеловеческой мощи и значительности", заявив о "женщине нового типа, новой эпохи"8. и все же каким образом специфически "женская" острота поэтического выражения становится эпохальной, оставалось неясным. Этот парадокс в 1919 году отметил Сергей Рафалович. По его словам, Ахматову, "с одной стороны, можно назвать поэтом, замкнувшимся в кругу интимных переживаний", которые пришлись по вкусу "влюбленным гимназисткам"; с другой - самые утонченные и...
3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 8. Размер: 122кб.
Часть текста: Методика анализа внутритекстовых связей 1. 0. Предварительные замечания Текст, как пишет Ю. М. Лотман в “Лекциях по структуральной поэтике”,– это система связей. Текстовые связи он подразделяет на внетекстовые и внутритекстовые. Внетекстовые связи – это отношения между элементами текста и элементами внешнего, “действительного” мира, а внутритекстовые – отношения между элементами поэтического мира (“внутреннего мира” литературного произведения). В качестве элементов могут выступать отдельные образы, ситуации, события, бытовые реалии и т. п. Число внешних и внутренних связей бесконечно, но в этом разнообразии легко выделяются отношения сходства, которые и служат традиционным объектом исследования. Сходство известной “жизненной” ситуации и ее отражения в тексте является основанием для выделения соответствующей внетекстовой связи, а повторение в тексте уже описанной ситуации рассматривается как внутритекстовая связь. В обоих случаях связи выделяются благодаря повторению элемента с необходимой степенью полноты (точности), которая и обеспечивает узнавание. На это указывает и наименование внутритекстовой связи – повтор или автоповтор. В характеристике внетекстовой связи отмечается другая особенность – “неполнота” повтора, создающая различия между исходным образом (оригиналом) и его “отражением” (отображением) в тексте. Внутритекстовая связь, следовательно, исходно мыслится как “механический” повтор, не создающий ничего принципиально нового, а внетекстовая – как...
4. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Образ и судьба (каталог выставки О. А. Глебова-Судейкина в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме)
Входимость: 7. Размер: 23кб.
Часть текста: Начало 1920-х Ткань, вата, нитки, кружева, бусы. Высота 19. 5 Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме Маркиз (кукла). Начало 1920-х Ткань, вата, нитки, бусы. Высота 23 Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме Пьеро (кукла). Начало 1920-х Ткань, вата, папье-маше, нитки, кружева, бусы, перья. Высота 46,5 Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме (дар Э. Мок-Бикер) Танцующая крестьянка <Русская танцовщица> (кукла). Начало 1920-х (?) Ткань, вата, папье-маше, нитки, бусы. Высота 24,5 Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме (дар Э. Мок-Бикер) Коломбина. 1924 Фарфор, роспись надглазурная. 24,5X8x8 Санкт-Петербург, собрание М. Б. Прониной Псиша. 1924 Фарфор, роспись надглазурная. 12,5X13X5 Санкт-Петербург, Всероссийский Музей А. С. Пушкина Чашка с блюдцем. 1930-е Фарфор, роспись надглазурная. Высота чашки 7, диаметр блюдца 12 Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме (дар Э. Мок-Бикер) Клетка. 1930-е Бумага, акварель, гуашь, карандаш. 32,5x23 (в свету) Париж, собрание Э. Мок-Бикер Пастораль. 1930-е Бумага, акварель, гуашь. 7,6x13 (в свету) Париж, собрание Э. Мок-Бикер БУШЕН Дмитрий Дмитриевич (1893-1993) Арлекин. 1970-е Бумага, акварель, гуашь. 32x23,5 (в свету) Париж, собрание Э. Мок-Бикер Путаница. 1970-е Бумага, акварель, гуашь. 32x24,3 (в свету) Париж, собрание Э. Мок-Бикер Неизвестный художник Портрет итальянского юноши. 1910-е (статуэтка, украшавшая интерьер "Привала комедиантов") Терракота, роспись надглазурная. 17,5x15x6. 5 Санкт-Петербург, собрание Е. Б. Лишневской СЕРЕБРЯКОВА Зинаида Евгеньевна (1884-1967) Портрет Анны Ахматовой. 1922 Бумага, пастель, 45х35 (в свету) Париж, собрание Э. Мок-Бикер СУДЕЙКИН Сергей Юрьевич (1882-1946) Дама в треуголке. 1900-е Холст, масло. 70X70 (восьмигранник) Санкт-Петербург, Государственный Русский музей Натюрморт (фарфоровые фигурки и розы). 1909 Холст...
5. Рубинчик О. Е.: "Пусть Гофман со мною дойдет до угла…". Гофман и Шагал - спутники Ахматовой
Входимость: 5. Размер: 54кб.
Часть текста: цикл выцветших от времени "шагаловских картинок". Думается, что Шагал с его "волшебным Витебском"5 есть не только в "Оде", но и в ряде других произведений6, прежде всего тех, в которых тема прошлого связана с Царским Селом. Задача данной работы - показать "участие" Шагала, "рука об руку" с Гофманом, в поэме "Путем всея земли" (1940, вариант названия - "Китежанка"), а также показать присутствие шагаловского начала в "Поэме без героя". В поэме "Путем всея земли" есть строки (гл. 3): Вечерней порою Сгущается мгла. Пусть Гофман со мною Дойдет до угла. Он знает, как гулок Задушенный крик И чей в переулок Забрался двойник. <…> "Так, значит, направо? Вот здесь, за углом? Спасибо! - Канава И маленький дом. Не знала, что месяц Во все посвящен. С веревочных лестниц Срывается он, Спокойно обходит Покинутый дом, Где ночь на исходе За круглым столом Гляделась в обломок Разбитых зеркал И в груде потемок Зарезанный спал. Сравним этот фрагмент с "Царскосельской одой" - с ее инфернальной тьмой, со строками "А тому переулку / Наступает конец", с эпиграфом из Гумилева: "А в переулке забор дощатый…" Слово-знак "переулок" показывает, что Царское ...

© 2000- NIV