Cлово "ЛИРИЧЕСКИЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛИРИЧЕСКОГО, ЛИРИЧЕСКАЯ, ЛИРИЧЕСКИХ, ЛИРИЧЕСКОЙ

1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 148.
2. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
Входимость: 89.
3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 81.
4. Темненко Г. М.: Лирический герой и миф о поэте (на материале ранней лирики Ахматовой)
Входимость: 79.
5. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 3. Белая башня
Входимость: 73.
6. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 7. Видение Мандалы
Входимость: 61.
7. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 56.
8. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Тайны красоты
Входимость: 47.
9. Чевтаев А.: Специфика событийности в ранней лирике А. Ахматовой: о художественной идеологии нарратора и героя
Входимость: 47.
10. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Владимир Маяковский
Входимость: 46.
11. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Владимир Высоцкий
Входимость: 45.
12. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 45.
13. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 2. Мифопоэтическое начало в творчестве Ахматовой "Белая стая", "Подорожник", "Anno Domini"
Входимость: 39.
14. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
Входимость: 39.
15. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 5. Птицы, цветы и змеи
Входимость: 34.
16. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Сергей Есенин
Входимость: 34.
17. Адмони В. Г.: Лаконичность лирики Ахматовой
Входимость: 31.
18. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Сердце, опаленное любовью
Входимость: 29.
19. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 6. Райские кущи
Входимость: 29.
20. Куликова Е. Ю.: Поэтические прогулки в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 27.
21. Ничик Н. Н.: Ассоциативные связи лексем как средство формирования поэтического текста А. А. Ахматовой
Входимость: 27.
22. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 26.
23. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 25.
24. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
Входимость: 25.
25. Колобаева Л. А.: Ахматова и Мандельштам (самосознание личности в лирике)
Входимость: 24.
26. Тамарченко Анна: "Так не зря мы вместе бедовали... " (Тема эмиграции в поэзии Анны Ахматовой)
Входимость: 24.
27. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 24.
28. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Заключение
Входимость: 23.
29. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Анна Ахматова
Входимость: 23.
30. Пикач А.: "Так вот когда мы вздумали родиться... "
Входимость: 23.
31. Лонго Айза Пессина: "Я" лирическое и "я" биографическое в поэме Анны Ахматовой "У самого моря"
Входимость: 22.
32. Озеров Лев: Тайны ремесла
Входимость: 20.
33. Лейдерман Н.: Бремя и величие скорби
Входимость: 20.
34. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. "Если любишь - гори!"
Входимость: 20.
35. Тамура Мицумаса: О чужом голосе в ранних стихах Анны Ахматовой
Входимость: 19.
36. Копылова Н. И.: О любви в лирике М. Цветаевой и А. Ахматовой: сравнительный анализ
Входимость: 19.
37. Александрова А. А.: "Ахматова и Бродский: тема памяти и воспоминаний"
Входимость: 18.
38. Гурвич И.: Любовная лирика Ахматовой (целостность и эволюция)
Входимость: 18.
39. Федотов Олег: Зеркало и поэт
Входимость: 18.
40. Капшай Н. П.: Формирование рецепции читателя в процессе анализа стихотворения Ахматовой "Не любишь, не хочешь смотреть?"
Входимость: 17.
41. Финкельберг Маргарита: О герое "Поэмы без героя"
Входимость: 17.
42. Дзуцева Н. В.: "... И таинственный песенный дар"
Входимость: 17.
43. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Минута торжества
Входимость: 17.
44. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
Входимость: 16.
45. Альми И. Л.: О лирических сюжетах Пушкина в стихотворениях Анны Ахматовой
Входимость: 16.
46. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 16.
47. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 9
Входимость: 16.
48. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 15.
49. Шевчук Ю. В.: Образ Музы в лирике А. Ахматовой
Входимость: 15.
50. Артюховская Н. И.: О драматизме ранней лирики Анны Ахматовой
Входимость: 15.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 148. Размер: 118кб.
Часть текста: время не существует общепринятой классификации ритмических систем стиха, поэтому выделим, в первом приближении, три основные системы – фонетическую, синтаксическую и семантическую. Поэтический мир – это семантическая конструкция, поэтому логично предположить, что его строение и развитие определяют, в первую очередь, специфические семантические ритмы ахматовского стиха. Цель нашего исследования – изучение семантической ритмики ахматовского стиха как основы строения и развития ее поэтического мира. Стиховедение исторически сложилось как учение о звуковой форме стиха. Наибольшее внимание традиционно уделяется изучению тех ритмов, которые можно воспринять непосредственно на слух, т. е. фонетических (в русском стихе – тонических). Синтаксические и особенно семантические ритмы на слух не воспринимаются. Семантические ритмы, кроме того, не столь универсальны. Это сфера индивидуальной, авторской ритмики, но ее выделение и описание концептуально не менее значимо, чем определение стихового размера. Каковы принципы изучения семантической ритмики? Принимая во внимание известные приемы изучения силлабо-тонической ритмики, можно...
2. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
Входимость: 89. Размер: 81кб.
Часть текста: Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки" Глава 1 Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки" Особый строй мироощущения ранней Ахматовой, воплотившийся в поэтике "Вечера" (1912) и "Четок" (1914), родился из пересечения двух начал: гармонического приятия природного бытия и экстатического напряжения внутренней жизни. Ахматовские представления о реальности сформировались в рамках акмеистической онтологии, разрабатываемой прежде всего в манифестах зачинателей течения. В философских построениях акмеистов главным был тезис о реабилитации земного бытия. Эта идея была полемически направлена против символистской теории "соответствий". Для символистов, как известно, земная жизнь являлась как бы подобием, отпечатком иной, запредельной реальности (ср. у Вл. Соловьева: "... Все, что видимое нами, / Только отблеск, только тени / От незримого очами"). Полемика с символизмом актуализировала для акмеистов аксиологическую значимость реального...
3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 81. Размер: 63кб.
Часть текста: Преобразование превращает образ в его подобие. Преобразование называется симметрийным, если между образом и подобием обнаруживается сходство хотя бы по одному признаку на уровне формы или содержания. Общее наименование всех типов симметрийных преобразований подобия – отображения. Теоретически возможны два варианта отображения. При первом варианте подобие сохраняет внешнее сходство с образом, но отличается внутренним содержанием. Таковы, например, однояйцевые близнецы, одного из которых можно назвать исходным образом, а другого – его зеркальным подобием. При внешнем сходстве они могут различаться внутренне – характером. При втором варианте подобие представляет собой измененную внешнюю форму, как это произошло, например, с царевной-лягушкой, но несет прежнее содержание. Сходство образа и подобия во втором варианте только внутреннее, но и оно результат симметрийного преобразования подобия по модели зеркального отражения. Назовем оба варианта отображений трансформациями, разделяя последние на трансформации первого и трансформации второго рода соответственно. Трансформация как таковая включает выполнение двух операций: перенос и переворот. Перенос как бы отделяет производный образ от исходного, а переворот заменяет имеющиеся признаки на другие, часто альтернативные. Анализ симметрийных преобразований подобия служит одним из приемов изучения поэтического языка. Поэтический язык, подобно любому другому, можно понимать “глубоко” и “поверхностно”. “Поверхностное” понимание поэтического языка достигается буквальным чтением метафор и сравнений, что очищает текст от всех тропов. В этом освободившемся от внетекстовых и внутритекстовых связей пространстве становятся заметны симметрийные преобразования подобия исходных образов. Эти преобразования, следовательно, являются наиболее абстрактным описанием процессов, протекающих в сфере поэтического языка. На этом уровне...
4. Темненко Г. М.: Лирический герой и миф о поэте (на материале ранней лирики Ахматовой)
Входимость: 79. Размер: 55кб.
Часть текста: Личность автора эпических творений редко становится объектом повышенного внимания, личность лирика начинает обрастать легендами иногда уже при его жизни, а после смерти мифологизируется почти неизбежно. Причина, видимо, в том, что лирический взгляд на мир, предполагающий установку на самовыражение, невозможен без противоположного полюса - установки на общечеловеческий смысл лирического переживания. ("Мы хотим, чтобы перед нашими глазами появилось нечто общечеловеческое, чтобы мы могли это поэтически сопереживать. <…> В таком случае поэт - и он, и не он сам; он представляет не себя, а нечто другое, он как бы артист, который разыгрывает бесконечно много ролей <…> Но что бы он ни представлял, он постоянно сплетает с этим свой внутренний художественный мир, пережитое и перечувствованное" [6, т. 3, с. 502]. Преодолению этого противоречия служат сгущение семантики лирического языка, актуализация восприятия лирических формул и форм, выработанных предшествующими культурными эпохами, а также представления о личности и биографии поэта, которые становятся важнейшим средством раскрытия авторского сознания. Лирический герой и лирический сюжет способствуют конкретизации образа лирического чувства, и, несмотря на условность этих явлений, они прочно соотносятся в сознании читателей с судьбой поэта. Это нередко приводит к возникновению образов, существующих не столько в литературных текстах, сколько рядом с ними, в окололитературной и...
5. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 3. Белая башня
Входимость: 73. Размер: 67кб.
Часть текста: образного мышления мы называем совокупность “технологических” операций, применяемых автором для порождения образов. В результате этих операций изменяется форма образа, поэтому их можно назвать операциями формообразования. Образное мышление – вариант мифологического [71, 81], поэтому его логика совпадает отчасти с логикой мифа [25]. В данной главе на примере превращений образа Башни в поэтическом мире Ахматовой показан один из возможных подходов к изучению логики (технологии) образного мышления. Методика исследования состоит из двух этапов. Первоначально мы выделяем основные авторские смыслы, связанные с образом Башни, а затем отыскиваем другие предметные формы, передающие те же смыслы. Сопоставление сходных по смыслу, но различных по форме “строений” позволяет понять, какие операции преобразования применяет автор для порождения новых форм. Формой образа мы называем в данном случае его “визуальную” форму, т. е. учитываем только тот зрительный образ, который возникает в сознании читателя при наименовании соответствующего предмета. Разумеется, визуальная форма не является исчерпывающей характеристикой образа. Художественный образ, в общем случае, вызывает и другие чувственные ассоциации – слуховые, двигательные и т. п. Поэтому представленный ниже анализ неизбежно односторонен, что следует учитывать при восприятии полученных результатов. 3. 1. Исходная форма: Башня-западня УЕДИНЕНИЕ Так много камней...

© 2000- NIV