• Наши партнеры
    Decogrille.ru - конвекционная решетка на батареи эскизы
  • Cлово "РУССКИЙ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: РУССКОГО, РУССКАЯ, РУССКИХ, РУССКОЙ

    1. Баран Генрих: Пасха 1917 года: Ахматова и другие в русских газетах
    Входимость: 53.
    2. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
    Входимость: 49.
    3. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
    Входимость: 43.
    4. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
    Входимость: 39.
    5. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
    Входимость: 36.
    6. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
    Входимость: 35.
    7. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Сергей Есенин
    Входимость: 34.
    8. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
    Входимость: 31.
    9. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Тайны красоты
    Входимость: 30.
    10. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия пятая (1914–1915)
    Входимость: 30.
    11. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
    Входимость: 28.
    12. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
    Входимость: 28.
    13. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Литература
    Входимость: 28.
    14. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
    Входимость: 28.
    15. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
    Входимость: 26.
    16. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Александр Твардовский
    Входимость: 26.
    17. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
    Входимость: 25.
    18. Черных В. А.: Родословная Анны Андреевны Ахматовой
    Входимость: 25.
    19. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
    Входимость: 25.
    20. Гончарова Нина: О жанровой природе ахматовских "Слов"
    Входимость: 25.
    21. Фрезинский Борис : Эренбург и Ахматова
    Входимость: 24.
    22. Тименчик Р. Д.: Анна Ахматова и Пушкинский Дом
    Входимость: 24.
    23. Барили Габриэль: Статьи о Пушкине Ахматовой и "Разговор о Данте" Мандельштама
    Входимость: 24.
    24. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 2. Акмеимз. Война и революция (1912-1917)
    Входимость: 24.
    25. Струве Г.: Ахматова и Н. В. Недоброво
    Входимость: 24.
    26. Мешков В. А.: Ахматова как литературный критик
    Входимость: 23.
    27. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Петербургская кукла
    Входимость: 23.
    28. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 2. Волшебный воздух
    Входимость: 23.
    29. Цивьян Т. В.: "Золотая голубятня у воды... ": Венеция Ахматовой на фоне других русских Венеций
    Входимость: 23.
    30. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 1
    Входимость: 23.
    31. Берлин Исайя: Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах
    Входимость: 23.
    32. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
    Входимость: 22.
    33. Иванова Е. В.: О текстологии и датировке одного стихотворения Ахматовой в связи с его историей
    Входимость: 22.
    34. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
    Входимость: 22.
    35. Азадовский К. М.:"Меня назвал "китежанкой". Анна Ахматова и Николай Клюев
    Входимость: 22.
    36. Уваров М. С.: "Реквием" А. А. Ахматовой в пространстве и времени Петербурга
    Входимость: 22.
    37. Лекманов О. А.: Концепция "Серебряного века" и акмеизма в записных книжках А. Ахматовой
    Входимость: 22.
    38. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Русский символизм
    Входимость: 22.
    39. Рубинчик Ольга: "Но где мой дом…". Тема дома у Ахматовой
    Входимость: 22.
    40. Кричевская-Евстафиу Е.: "Пришли и сказали: "Умер твой брат"... "
    Входимость: 21.
    41. Кацис Л. Ф., Одесский М. П.: "И если когда-нибудь в этой стране... "
    Входимость: 21.
    42. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1922
    Входимость: 21.
    43. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Некрасовская традиция у Анны Ахматовой
    Входимость: 21.
    44. Парамонов Борис, Толстой Иван: Дорога и тропа: Ахматова и Маяковский (радиопередача,Радио Свобода)
    Входимость: 21.
    45. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
    Входимость: 21.
    46. Кудрова Ирма: Русские встречи Питера Нормана. Анна Ахматова
    Входимость: 20.
    47. Позднякова Т. С.: "Виновных нет... "
    Входимость: 20.
    48. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
    Входимость: 20.
    49. Тименчик Р.: Храм премудрости Бога: стихотворение Анны Ахматовой "Широко распахнуты ворота... "
    Входимость: 20.
    50. Крисанова Е. В.: Фонетические портреты А. Ахматовой и Б. Пастернака (консонантизм)
    Входимость: 20.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Баран Генрих: Пасха 1917 года: Ахматова и другие в русских газетах
    Входимость: 53. Размер: 58кб.
    Часть текста: года: Ахматова и другие в русских газетах Ахматовский сборник / Сост. С. Дедюлин и Г. Суперфин. - Париж, 1989. - C. 53-75. Пасха 1917 года: Ахматова и другие в русских газетах 1-го (14-го) апреля 1917 г. в особом "пасхальном" номере газеты "Русское слово" были напечатаны четыре стихотворения Анны Ахматовой: "Приду сюда и отлетит томленье...", "Все обещало мне его...", "А, это снова ты..." и "Судьба ли так моя переменилась...". В конце года эти стихи с небольшими изменениями вошли в состав сборника "Белая стая". С тех пор они многократно перепечатывались в прижизненных и посмертных изданиях Ахматовой. Текст газетной публикации: I. Приду сюда и отлетит томленье. Мне ранние приятны холода. Таинственные темные селенья - Хранилища молитвы и труда. Спокойной и уверенной любови Не превозмочь мне к этой стороне. Ведь, капелька новогородской крови Во мне, как льдинка в пенистом вине. И этого никак нельзя поправить, Не растопил ее великий зной, И, что бы я ни начинала славить, Ты, тихая, сияешь предо мной. II. Все обещало мне его: Край неба тусклый и червонный, И милый сон под Рождество, И Пасхи ветер многозвенный, И прутья красные лозы, И парковые водопады, И две большие стрекозы На ржавом чугуне ограды. И я не верить не могла, Что будет дружен он со мною, Когда по горным склонам шла...
    2. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
    Входимость: 49. Размер: 122кб.
    Часть текста: из библиотек. 3. Заболоцкий Николай Алексеевич (1903-1958) - поэт, переводчик, мемуарист. Участвовал в создании группы ОБЭРИУ (Объединение реального искусства). Его первый сборник стихов "Столбцы" (1929) был встречен резкой критикой со стороны РАПП`а, но высоко оценен знатоками поэзии. Сборник "Стихотворения. 1926-1932", уже набранный в типографии, не был подписан к печати. Поэма "Торжество земледелия" (1929-1930) была воспринята как пасквиль на коллективизацию. В 1937 г. вышла "Вторая книга" его стихов, куда наряду с натурфилософской лирикой 1930-х гг. вошли стихотворение "Прощание", посвященное памяти С. М. Кирова, и "Горийская симфония" - о Сталине. Несмотря на это, в 1938 г. Заболоцкий был арестован. От смертной казни его спасло то, что, несмотря на пытки, он не признал обвинения в создании контрреволюционной организации, куда якобы входили Н. Тихонов, Б. Корнилов и другие писатели. После пяти лет лагеря Заболоцкий был отправлен в ссылку. За время заключения он закончил начатое в 1937 г. переложение "Слова о полку Игореве". Это помогло ему добиться освобождения и в 1946 г. вернуться в Москву в качестве члена Союза писателей. Печатался редко, занимался переводами. Лишь последняя прижизненная книга Заболоцкого - "Стихотворения" (М., 1957) заново открыла его поэзию для читателей. Полное же признание Заболоцкий получил десятилетием позже, посмертно, когда о нем стали писать как об одном из самых значительных русских поэтов советского периода. Вспоминая отношение Ахматовой к поэзии Заболоцкого, Н. А. Роскина писала: "Заболоцкого она ценила, но не любила, хотя ценила - некоторые стихи - высоко. О стихотворении "Журавли" она сказала: "Настоящая классика!" <…> К Заболоцкому эпохи "Столбцов" она относилась весьма прохладно…" (Воспоминания, с. 537). Ахматова обнаруживала в Заболоцком "антифеминистское" начало. ...
    3. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
    Входимость: 43. Размер: 57кб.
    Часть текста: народный лубок и театр, песенное творчество народа по-новому осмысляются художниками, композиторами, поэтами самых разных социальных и творческих ориентации. К различным, нередко противоположным идейно-художественным результатам в своем обращении к фольклору приходили В. Васнецов и М. Врубель, Н. А. Римский-Корсаков и И. Стравинский, М. Горький и А. Ремизов, Андрей Белый и А. Блок, Н. Клюев и С. Есенин, М. Цветаева и А. Ахматова. Обостренное внимание деятелей искусства к народной культуре, к нравственно-эстетическому опыту народа явилось отражением конкретной исторической обстановки эпохи, когда народные массы активно выступили как революционная сила. Вопрос об отношении к народному творчеству сливается с проблемой "народ и интеллигенция", заостряется в спорах о классическом наследии русской литературы, о народности и историзме. Решение его оказывалось в непосредственной связи с общей мировоззренческой и эстетической позицией художника, и потому фольклоризм никогда не был лишь внешним стилеобразующим элементом, за ним всегда стояла определенная авторская концепция народности. Крупнейшие представители нереалистических...
    4. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
    Входимость: 39. Размер: 133кб.
    Часть текста: Часть II. Глава первая. Поэмы и театр Часть II Глава первая ПОЭМЫ И ТЕАТР «Меня не знают», – раздраженно и горестно говорила Анна Ахматова в последние годы жизни, когда «Реквием» и «Поэма без героя» уже были опубликованы за рубежом, по—прежнему оставаясь под запретом на родине. Книга «Бег времени» (1965), с изданием которой Ахматова связывала надежды на встречу с большим читателем, вышла в усеченном виде, без «Реквиема»; «Поэма без героя» была представлена своей первой частью – «Тысяча девятьсот тринадцатый год», а «Пролог» – несколькими стихотворениями. Знакомство с полным текстом этих произведений, их включенность в контекст ахматовского творчества и в общий контекст литературы открыли возможность нового взгляда не только на ее художественное наследие, но и на отечественный литературный процесс в целом, выявив до времени скрытые «подземные течения» и ключи «живой воды» в историко—культурном прошлом эпохи 1930–1960–х годов. Можно ли считать парадоксом, что Ахматова, одна из «красавиц тринадцатого года», вошедшая в литературу Серебряного века с удивительной любовной лирикой и созданной ею лирической миниатюрой, модель модернистских художников, изысканная и стилизованная, стала крупнейшим эпическим поэтом ХХ столетия – не...
    5. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
    Входимость: 36. Размер: 107кб.
    Часть текста: в 1836 г.; на следующий год некролог Пушкину, в котором было сказано, что поэт "скончался в середине своего великого поприща", вызвал гнев русского министра просвещения: "Помилуйте, за что такая честь? Разве Пушкин был полководец, военачальник, министр, государственный муж? Писать стишки не значит еще проходить великое поприще". Ситуация стала меняться к началу XX в., с появлением массового рынка для стихов. Но было поздно – пришла революция; с ней все и всяческие разговоры укрылись в глухое подполье. И, хотя звукозапись уже существовала, не осталось записанных на магнитофон бесед ни с Пастернаком, ни с Заболоцким, ни с Ахматовой. Между тем на Западе жанр диалога процветает. Родоначальник его, "Разговоры с Гете", все еще стоит особняком. Другая вершина – пять книг бесед со Стравинским, изданных Робертом Крафтом в сравнительно недавние годы; эта блестящая серия заметно повлияла на наши культурные вкусы. Откристаллизовалась и эстетика жанра. Тут можно назвать "Разговоры беженцев" Брехта и некоторые пьесы Беккета и Ионеско. Успех фильма Луи Малля "Обед с Андрэ", целиком построенного на разговоре двух реально существующих лиц, показывает, что и широкой публике этот прием интересен. Начальным импульсом для разговоров с Иосифом Бродским стали лекции, читанные поэтом в Колумбийском университете (Нью-Йорк) осенью 1978 г. Я регулярно приходил на эти лекции и записывал их. Они произвели на меня чрезвычайно сильное впечатление. Бродский рассказывал об англоязычных поэтах, о которых я знал мало или ничего. Он также совершенно по-новому анализировал хорошо, казалось бы, известных русских поэтов. В том числе – Анну Ахматову. Как это случается, мне страстно захотелось поделиться своими открытиями с. возможно большей аудиторией....

    © 2000- NIV