Cлово "ШЕКСПИРОВСКИЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШЕКСПИРОВСКОЙ, ШЕКСПИРОВСКОГО, ШЕКСПИРОВСКИХ, ШЕКСПИРОВСКОМУ

1. Рецептер В.: "Это для тебя на всю жизнь"
Входимость: 25.
2. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 24.
3. Темненко Г. М.: Стихотворение Ахматовой "Клеопатра" в свете интертекстуального и имманентного анализа
Входимость: 9.
4. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
Входимость: 7.
5. Кихней Л. Г.: Заголовочно-финальный комплекс как потаенный шифр в стихах Ахматовой 1920-40-х годов
Входимость: 7.
6. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 5
Входимость: 6.
7. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 6.
8. Найман А. Г.: "Реквием"
Входимость: 5.
9. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава вторая. Литературные контексты
Входимость: 5.
10. Берестов В. Д.: Прочтите чушь собачью!
Входимость: 4.
11. Ерохина И. В.: Двойной портрет или двойное зеркало?
Входимость: 4.
12. Кихней Л. Г., Галаева М. В.: Локус "дома" в лирической системе Анны Ахматовой
Входимость: 4.
13. Крайнева Н. И., Тамонцева Ю. В., Филатова О. Д.: О публикациях набросков балетного либретто по "Поэме без Героя"
Входимость: 4.
14. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 5
Входимость: 3.
15. Тименчик Р. Д.: Предисловие к книге "Реквием"
Входимость: 3.
16. Серова Марина: "Поэма без героя" А. Ахматовой: "тайна" структуры и "структура" тайны
Входимость: 3.
17. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава седьмая и последняя
Входимость: 3.
18. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Громы войны
Входимость: 2.
19. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы.
Входимость: 2.
20. Кихней Л. Г.: Дантовский код в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 2.
21. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г. )
Входимость: 2.
22. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 2
Входимость: 2.
23. Федотов О. И.: Сонеты Анны Ахматовой как цикл
Входимость: 2.
24. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 2.
25. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 6
Входимость: 1.
26. Чичибабин Борис: Все крупно... (Ответ на ахматовскую анкету)
Входимость: 1.
27. Озеров Лев: Тайны ремесла
Входимость: 1.
28. Ничик Н. Н.: Смысл и замысел
Входимость: 1.
29. Тименчик Р. Д.: Заметки о "Поэме без героя"
Входимость: 1.
30. Павловский А.: "Это плещет Нева о ступени... "
Входимость: 1.
31. Эйхенбаум Б. М.: Анна Ахматова. Опыт анализа
Входимость: 1.
32. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1962
Входимость: 1.
33. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 1.
34. Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова
Входимость: 1.
35. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Последнее десятилетие (1956-1966)
Входимость: 1.
36. Симченко О. В.: Тема памяти в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 1.
37. Фокин П.: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент). Интересы, увлечения, пристрастия
Входимость: 1.
38. Кихней Л. Г., Шмидт Н. В.: В лабиринтах "петербургской" поэмы Ахматовой
Входимость: 1.
39. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 21 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 1.
40. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
Входимость: 1.
41. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Заключение
Входимость: 1.
42. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. М. Василенко
Входимость: 1.
43. Серова Марина: Театр Слова Анны Ахматовой
Входимость: 1.
44. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 3
Входимость: 1.
45. Позднякова Т. С.: "Виновных нет... "
Входимость: 1.
46. Готхарт Натан: Двенадцать встреч с Анной Ахматовой
Входимость: 1.
47. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
Входимость: 1.
48. Бобышев Дмитрий: Ахматова и эмиграция
Входимость: 1.
49. Озеров Лев: Неукротимая совесть
Входимость: 1.
50. Берестов В. Д.: Прелесть милой жизни
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Рецептер В.: "Это для тебя на всю жизнь"
Входимость: 25. Размер: 39кб.
Часть текста: по этим самым террасам. Голос Ахматовой соединяет времена. Я оказываюсь отброшенным более чем за полтора десятка лет назад и замечаю себя сидящим напротив Анны Андреевны в небольшой светлой комнате на Петроградской стороне. Окно от меня справа, я - на стуле, у торца, а она - за письменным столом, чуть отодвинувшись, в кресле, лицом к окну, и произносит отчетливо, с большой серьезностью: - Вы непременно должны об этом написать. И в следующий мой приход: - Вы написали об этом? Я сознаюсь, что нет. Ахматова выразительно на меня смотрит. Разговор идет на другие темы. И снова о Шекспире. А когда, прощаясь в прихожей, я целую Анне Андреевне руку, она говорит: - Вам просто необходимо об этом написать. Уходя, я чувствую себя не то произведенным в чин, не то причисленным к лику. Только подай артисту лишний повод для самоуважения." "Это"- мои импровизации на заданные Ахматовой темы... Здесь я совершаю попытку передать ахматовский текст а смысл, мне внушенный. - А вы уверены, что все это написал актер? Что автор был актером? Признаться, в первый момент я был ошарашен. Да, я читал об "антишекспировских" теориях, но мне и в голову не приходило придавать им серьезное значение. Я вспомнил имена "кандидатов" на "роль" Шекспира - лорд Ретлэнд, Фрэнсис Бэкон, граф Дерби. Однако университетские преподаватели и авторы-шекспиристы сумели настроить меня вполне определенно: все гипотезы не обоснованы и недостойны обсуждения. А тут я слышу из уст Ахматовой: - Вы думаете, актер Шекспир мог все это ваписать?.. "А почему бы нет? - подумал я. - И Мольер был актером..." Недоумение, продиктованное квасным актерским патриотизмом, видимо, отразилось на моем лице. Анна Андреевна будто угадала непроизнесенные возражения: - Ведь он в университете не учился. Имени Шекспира нет в университетских списках... - Анна Андреевна, но какое это имеет значение?...
2. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 24. Размер: 125кб.
Часть текста: началом художественного мышления и поэтики. "В 1936, - помечает она в записной книжке, - я снова начинаю писать, но почерк у меня изменился, но голос уже звучит по-другому. А жизнь приводит под узцы такого Пегаса, который чем-то напоминает апокалипсического Бледного коня..." (Дневники... Ахматовой, 1991. С. 243). Стержневой установкой этого времени является акмеистическая по своей сути установка на "собирание мира", воплотившаяся в пафосе сопротивления разрушительным тенденциям, действующим в социуме и культуре. Поэтическое осмысление действительности происходит в трех взаимосвязанных аспектах: историческом, морально-личностном и культурно-философском. Рассмотрение поздней ахматовской поэзии в каждом из этих аспектов позволит выявить ее системообразующие начала, объяснить жанрово-стилевые закономерности. Исторический аспект творчества Ахматовой первым обозначил К. И. Чуковский, назвав ее "мастером исторической живописи" (Чуковский, 1967. С. 738-739). Ср. с новейшей работой об историзме Ахматовой: Топоров, 1990). Потребность исторически выверенной оценки прошлого и настоящего у Ахматовой возникает в связи с тем, что формы восприятия действительности у большинства ее современников к середине 30-х годов были деформированы. В условиях,...
3. Темненко Г. М.: Стихотворение Ахматовой "Клеопатра" в свете интертекстуального и имманентного анализа
Входимость: 9. Размер: 46кб.
Часть текста: Ахматовой 7 февраля 1940 года. 3 марта Лидия Чуковская записала разговор с нею: "- Вы знаете, начала она озабоченно, - уже двое людей мне сказали, что "пошутить" - нехорошо. Как думаете вы? - Чепуха, - сказала я. - Ведь "Клеопатра" не ложноклассическая, а настоящая. Читали бы Майкова, что ли… - Да, да, именно Майкова. Так я им и скажу! Все забыли Шекспира. А моя "Клеопатра" очень близка к шекспировскому тексту. Я прочитаю Лозинскому, он мне скажет правду. Он отлично знает Шекспира. - Я читала "Клеопатру" Борису Михайловичу - он не возражал против "пошутить". Но он сказал такое, что я шла домой, как убитая: "последний классик". Я очень боюсь, когда так говорят…" [13, с. 59]. Итак, за прошедший месяц Ахматова читала написанное нескольким слушателям, чьим мнением дорожила. Сам по себе факт не назовёшь из ряда вон выходящим - ведь читать новые стихи друзьям совершенно естественно для любого поэта. Но в пору расцвета своей...
4. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
Входимость: 7. Размер: 55кб.
Часть текста: нами в двух смыслах – в широком (бахтинском) – как некая экзистенциально-целевая установка автора, и в узком (лотмановском) – как семиотический феномен, способ осуществления определённой коммуникативной тактики уже в самом тексте. М. Бахтин, создавший фундаментальную теорию диалога, полагал, что понимание возможно только через диалог, под которым разумеется любое взаимодействие с Другим, а также любое соприкосновение с миром культуры. "Через другого, - пишет М. Бахтин, - мы стараемся понять и учесть трансгредиентные собственному сознанию моменты: так, мы учитываем ценность нашей наружности с точки зрения её возможного впечатления на другого - для нас самих непосредственно эта ценность не существует, учитываем фон за нашей спиной, то есть всё то, окружающее нас, чего мы непосредственно не видим и не знаем и что не имеет для нас прямого ценностного значения, но что, видимо, значимо и знаемо другими, что является как бы тем фоном, на котором ценностно воспринимают нас другие"1. Отсюда слово, обращённое к Другому, в концепции Бахтина становится внутренне диалогичным, поскольку всегда "повернуто" к адресату, ориентировано на его восприятие, "более или менее остро ощущает своего слушателя, читателя, критика, и отражает в себе его предвосхищаемые возражения, оценки, точки зрения"2. Причем диалог, по Бахтину, первичен по отношению к тексту, более того, он является главным механизмом смысло- и текстопорождения. ...
5. Кихней Л. Г.: Заголовочно-финальный комплекс как потаенный шифр в стихах Ахматовой 1920-40-х годов
Входимость: 7. Размер: 33кб.
Часть текста: условиями бытования текстов, в частности, со спецификой их пути к читателю-адресату. Причем, если вовремя главные, ключевые, на взгляд автора, произведения до читателя не доходят, то это приводит к трагическим моментам в самоощущении писателя. Не случайно, Ахматова в начале 1960-х годов (когда в России не были опубликованы ни "Реквием", ни "Поэма без героя", ни "антисталинские" стихотворения 1930-х годов) признавалась В. Виленкину: "У каждого поэта - своя трагедия. Меня не знают". В условиях Большого террора Ахматова выстраивает две коммуникативно-творческие тактики, в зависимости от которых возникают два типа потаенной поэзии. Первый тип представляет собой потаенную поэзию "как таковую", то есть стихи, которые - в силу открытой и тотальной оппозиционности существующему режиму - не предназначены автором для публикации в текущем настоящем (более того, само их обнаружение властями грозило автору гибелью). Подобные стихи создавались без "внутреннего цензора" и были предназначены, во-первых, для "провиденциального" читателя, читателя в потомстве ; во-вторых, для узкого круга близких друзей, которым можно доверять. Ко второму типу относятся стихотворения, которые, несмотря на "вольнодумное" содержание, все же мыслились автором как предназначенные для печати - и не когда-нибудь в отдаленном будущем, а сегодня1. Перед Ахматовой в этой ситуации встала "эзопова" задача: выработать новую...

© 2000- NIV