Cлово "ДИКИЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ДИКАЯ, ДИКОЙ, ДИКИМ, ДИКИЕ

1. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 16.
2. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 10.
3. Кубатьян Георгий: Перекличка, тождество и сходство
Входимость: 10.
4. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 9.
5. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы.
Входимость: 8.
6. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия третья (1911)
Входимость: 8.
7. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия четвертая (1913)
Входимость: 7.
8. Ерохина И. В.: Гений и злодейство: пушкинский подтекст в "Реквиеме" Анны Ахматовой
Входимость: 6.
9. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 23 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 6.
10. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 21 марта 2000 г.)
Входимость: 6.
11. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Пролог. До всего
Входимость: 6.
12. Хзмалян Т. Э.: Два перевода Ахматовой из Чаренца в свете воздействия поэзии Мандельштама
Входимость: 5.
13. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 4.
14. Гончарова Н. Г.: А. Ахматова и Г. X. Андерсен
Входимость: 4.
15. Коврова К. А.: Истоки победы: мифологема «царской дочки» у Анны Ахматовой
Входимость: 4.
16. Обухова О. Я.: Москва Анны Ахматовой
Входимость: 4.
17. Кралин Михаил: "Двух голосов перекличка"
Входимость: 4.
18. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 2
Входимость: 4.
19. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия шестая (октябрь 1917 – сентябрь 1921)
Входимость: 4.
20. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова и советская цензура (статья вторая)
Входимость: 4.
21. Лиснянская Инна: Тайна музыки "Поэмы без героя"
Входимость: 4.
22. Седакова О. А.: Шкатулка с зеркалом
Входимость: 4.
23. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 5
Входимость: 4.
24. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 3.
25. Виленкин В.: Образ "ветра" в поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 3.
26. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава первая. 1889-1914
Входимость: 3.
27. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 21 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 3.
28. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава вторая. Детство
Входимость: 3.
29. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия седьмая (1933–1938)
Входимость: 3.
30. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 9.
Входимость: 3.
31. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Срочный ответ
Входимость: 3.
32. Крайнева Наталия: О некоторых текстологических проблемах публикации "Поэмы без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 3.
33. Позднякова Т. С.: "Виновных нет... "
Входимость: 3.
34. Тименчик Р. Д., Лавров А. В.: Материалы А. А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома
Входимость: 3.
35. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
Входимость: 3.
36. Поберезкина П. Е.: К истолкованию стихотворения А. Ахматовой "Так вот, где ты скитаться должна... "
Входимость: 3.
37. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Вестник
Входимость: 3.
38. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава пятая
Входимость: 3.
39. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 2.
40. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 5
Входимость: 2.
41. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": Ахматова и Алексей Толстой в Ташкенте
Входимость: 2.
42. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 2.
43. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 5
Входимость: 2.
44. Шилов Лев: Звучащее собрание сочинений Анны Ахматовой
Входимость: 2.
45. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 12
Входимость: 2.
46. Кихней Л. Г.: К концепции времени в акмеизме
Входимость: 2.
47. Казарин В. П., Новикова М. А.: Стихотворение А. А. Ахматовой "Вижу выцветший флаг над таможней…" (Опыты реального комментария) Публикация 2
Входимость: 2.
48. Рубинчик Ольга : Изобразительное искусство в творческом мире Анны Ахматовой.
Входимость: 2.
49. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 2.
50. Никё Мишель: Ахматова и Клычков
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 16. Размер: 114кб.
Часть текста: "Новый Мир". - 1998. - №8-9. "С ней уходил я в море..." Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования У поэтов нет секретов, А воздержанных поэтов Не найти и днем с огнем; То, чего не скажем прозой, - То само собой "под розой" Мы - друзьям своим - сболтнем. Где ты жил и где ты вырос, Что ты выстрадал и вынес, Им - забава и досуг; Откровенья и намеки, Совершенства и пороки - Только в песнях сходят с рук. Гёте, "Благожелателям" (перевод Олега Чухонцева). Часть первая Последняя херсонидка Вряд ли б рискнула я втиснуться в истоптанный этот сюжет, если бы Б. Носик, автор "бестселлера"-97 "Анна и Амедео" (история тайной любви Ахматовой и Модильяни), как само собой разумеющееся не обронил провоцирующее сообщение: дескать, "сам сероглазый король Блок тайно вздыхал по юной поэтессе" - и таким манером не выпустил джинна из бутылки. Замершие было толки, кто по ком вздыхал, возобновились. Особенно пылко в радиоверсиях. Все, на что интеллигентно намекалось и в документальной повести Э. Герштейн "Лишняя любовь", и в диалогах И. Бродского с С. Волковым ("Вспоминая Ахматову"), и в исследовании В. А. Черных "Переписка Блока с А. А. Ахматовой", пошло в ход и на продажу, как и следовало ожидать, в версии "vulgar". Это как же прикажете...
2. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 10. Размер: 118кб.
Часть текста: в своего рода символ, или образ. Индивидуальность поэта в большой степени определяется кругом слов, которые он использует, и особенностями словоупотребления. Сейчас становится яснее и яснее, что детальное исследование поэтического творчества без полного словаря произведений крайне затруднено (а в каком-то смысле и недостаточна корректно). Поэтому возрастает необходимость в составлении словарей языка поэта (прежде всего полных лексических, затем частотных, грамматических, семантических и т. п.). Такие словари, помимо того что они сами по себе чрезвычайно показательны, открывают широкие возможности для последующего анализа поэтики. Так же существенно и сопоставление словарей языка разных поэтов. Сейчас начата работа по составлению словарей языка русских поэтов 10-х-20-х годов этого века. Первым и весьма интересным опытом является исследование Ю. И. Левина 1 , посвященное сравнительному анализу сборников "Сестра моя жизнь" (далее СМЖ) Б. Пастернака и "Камень" (далее КМ) О. Мандельштама на основании словарей этих произведений. Настоящая статья написана в продолжение работ такого рода. В начале 20-х годов появилось два исследования, посвященных стихам А. Ахматовой. Первая из них - монография Б. Эйхенбаума "Анна Ахматова. Опыт анализа" (Петербург, 1923) - посвящена общей характеристике творчества А. Ахматовой, к тому времени выпустившей в свет пять сборников...
3. Кубатьян Георгий: Перекличка, тождество и сходство
Входимость: 10. Размер: 26кб.
Часть текста: - со своими стихами? И если позднее этот не вполне, разумеется, чужой, но и не вполне свой текст аукнется с новым его стихотворением? Или иначе. Переводчик нежданно-негаданно находит в подстрочнике свою, только ему принадлежащую, отмеченную его личным клеймом метафору. Он волен украсить, затушевать неправдоподобную близость, но поступает все-таки по-другому... Не будем рассуждать отвлеченно. Обратимся к переводческой практике двух великих поэтов. 1 В середине тридцатых годов Анна Андреевна Ахматова перевела около десятка стихотворений Егише Чаренца, в их числе и «Наш язык». Дикий наш язык и непокорный, Мужество и сила дышат а нем, Он сияет, как маяк нагорный, Сквозь столетий мглу живым огнем. С древности глубокой мастерами Был язык могучий наш граним, То грубел он горными пластами, То кристалл не смел сравниться с ним. Мы затем коверкаем и душим Тот язык, что чище родников, Чтобы на сегодняшние души Не осела ржавчина веков. Ширятся душевные границы, И не выразят, чем дышит век, Ни Терьяна звонкие цевницы, Ни пергаментный Нарек. Даже сельский говор Туманяна Нас не может в эти дни увлечь, Но...
4. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 9. Размер: 125кб.
Часть текста: к которому мы сейчас и перейдем, несравненно более протяженный во времени: если литературная деятельность Ахматовой до революции охватывала около восьми лет и протекала очень интенсивно, с резкими переменами настроений и самого звучания стиха, то сразу после революции и вплоть примерно до начала 30-х годов она переживала внутренне замкнутый и невидный для читателя творческий процесс, достаточно к тому же болезненный ввиду неприятия ее тогдашними официальными правительственными и литературными кругами. В 30-е годы, отмеченные, как мы увидим, исключительной напряженностью творчества, она по-прежнему оставалась неведомой для читателя и потому как бы исчезнувшей из читательского и литературного мира. Вот почему 20-е и 30-е годы можно, при всей разнице между тем и другим десятилетием все же отнести с известной долей условности к более или менее сходному "второму кругу" ее жизни и творчества. Дальнейший - третий - круг так же неоднороден, как и первые два, но если мерить теми крупными мерками, к которым была склонна сама Ахматова, предпочитавшая видеть в своей жизни длительные исторически значимые периоды и не мельчившая биографию на мелкие отрезки, то мы можем, опять-таки с известной долей условности, начать этот "круг" с периода Великой Отечественной войны, значившей для ее дальнейшего творчества исключительно много. Разумеется, внутри каждого из этих "кругов" существовали свои, внутренние циклы душевного и художественного развития, но если исходить из максимально крупных отличительных...
5. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы.
Входимость: 8. Размер: 50кб.
Часть текста: обычно ищет вовне, на "чужих" страницах. Меняя тактику, мы попробуем поискать его "внутри" ахматовской поэзии тридцатых годов. Стихотворения тридцатых годов, выстроенные в хронологическом порядке, позволят нам пойти к поэме путем Ахматовой, от текста к тексту. Хронологический ход, оставляющий в поле зрения только стихи и время, поможет увидеть лирику в свете поэмы, поэму - в свете лирики и Ахматову - в центре всех пересечений. Ахматовская поэзия тридцатых годов изучена более чем подробно. Без тени претензий я сознаю, что предлагаемый опус нов, может быть, только расположением материала. Всех известных мне предшественников я старалась назвать2. Заранее прошу прощения у тех, кто пропущен, и с благодарностью принимаю любые поправки. Книга написана в неакадемическом ключе. * * * В судьбе Ахматовой 1925 год отмечен особо. В шестидесятые годы она вспоминала: "После моих вечеров в Москве (весна 1924) состоялось постановление о прекращении моей литературной деятельности. Меня перестали печатать в журналах и альманахах, приглашать на литературные вечера. (Я встретила на Невском М. Шагинян. Она сказала: "Вот вы какая важная особа. О вас было постановление ЦК: не арестовывать, но и не печатать"). (V, 207)3 "За этим сразу началось многолетнее пребывание "под крылом у гибели"", - писала Ахматова в другом...

© 2000- NIV