Cлово "ВОЗДУХ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВОЗДУХЕ, ВОЗДУХА, ВОЗДУХОМ, ВОЗДУХУ

1. Чех А.: Эйдетический перенос из "Поэмы воздуха" М. Цветаевой в "Поэму без героя" А. Ахматовой
Входимость: 23.
2. Ахвердян Г. Р.: Портрет Героини "Поэмы без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 12.
3. Черных В. А.: "Дорога не скажу куда…" (Анализ стихотворения Анны Ахматовой "Приморский сонет")
Входимость: 11.
4. Арьев А. Ю.: Великолепный мрак чужого сада
Входимость: 9.
5. Островская М. Д.: "Дорога не скажу куда... "
Входимость: 9.
6. Ахвердян Г. Р.: "И кто автор, и кто герой…"
Входимость: 7.
7. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия восьмая (июнь 1941 – декабрь 1942)
Входимость: 7.
8. Ильина Наталия: Анна Ахматова в последние годы ее жизни
Входимость: 7.
9. Якобсон Анатолий: Царственное слово
Входимость: 6.
10. Марченко Алла: Мелодия для Голоса и Азийской свирели
Входимость: 6.
11. Пикач А.: "Так вот когда мы вздумали родиться... "
Входимость: 6.
12. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 6.
13. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава вторая. Литературные контексты
Входимость: 6.
14. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 1. Стимул точности в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 5.
15. Гончарова Н. Г.: А. Ахматова и Г. X. Андерсен
Входимость: 5.
16. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Осип Мандельштам
Входимость: 5.
17. Ильичев А. В.: Диптих А. А. Ахматовой "Городу Пушкина": опыт интертекстуального и мифопоэтического анализа
Входимость: 5.
18. Виленкин В.: Стимул точности в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 5.
19. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 5.
20. Цивьян Т. В.: Об одном ахматовском способе введения чужого слова: эпиграф
Входимость: 5.
21. Кралин Михаил: "Двух голосов перекличка"
Входимость: 5.
22. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 4.
23. Виленкин В.: Образ "ветра" в поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 4.
24. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 2. Волшебный воздух
Входимость: 4.
25. Цивьян Т. В.: "Золотая голубятня у воды... ": Венеция Ахматовой на фоне других русских Венеций
Входимость: 4.
26. Ахвердян Г. Р.: Восхождение к символу: лицо и название в "Поэме без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 4.
27. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 4.
28. Алексеева Татьяна: Ахматова и Гумилев. С любимыми не расставайтесь... Глава VII. Египет, Порт-Саид, 1907 г.
Входимость: 4.
29. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 8
Входимость: 4.
30. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Петербург - 1890-1910-е годы
Входимость: 4.
31. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 4.
32. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава вторая
Входимость: 4.
33. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 8
Входимость: 4.
34. Рубинчик О. Е.: Шелли и Байрон в "Поэме без героя": изобразительный подтекст
Входимость: 4.
35. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава пятая
Входимость: 4.
36. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 1
Входимость: 3.
37. Цивьян Татьяна: Странствие Ахматовой в ее Италию
Входимость: 3.
38. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Последнее десятилетие (1956-1966)
Входимость: 3.
39. Капица П. Л.: Это было так
Входимость: 3.
40. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
Входимость: 3.
41. Ильина Наталия: Анна Ахматова, какой я ее видела
Входимость: 3.
42. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Ардов Михаил: Возвращение на Ордынку
Входимость: 3.
43. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Именной указатель
Входимость: 3.
44. Ахвердян Г. Р.: О стихотворении Анны Ахматовой "Отрывок"
Входимость: 3.
45. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Анна Ахматова
Входимость: 3.
46. Орлова Екатерина: "Две любви" Н. В. Н.
Входимость: 3.
47. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 2
Входимость: 3.
48. Саакянц Анна: "Два поэта - две женщины - две трагедии" (Анна Ахматова и Марина Цветаева)
Входимость: 3.
49. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава седьмая и последняя
Входимость: 3.
50. Раневская Ф. Г.: Из книги "Судьба-шлюха"
Входимость: 3.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Чех А.: Эйдетический перенос из "Поэмы воздуха" М. Цветаевой в "Поэму без героя" А. Ахматовой
Входимость: 23. Размер: 56кб.
Часть текста: процессом, завязка которого приходится на взаимоотношения их авторов, но развитие существенно выходит за их рамки. Фактически их траектории пересеклись в единственной точке: в той двухдневной встрече Анны Ахматовой и Марины Цветаевой 7-8 июня 1941 года в Москве, которая произошла после многолетней личной и литературной разобщённости, и когда два поэта скорее разминулись, чем встретились. "Поэма воздуха", написанная Цветаевой в ещё в июне 1927 года - это, пожалуй, крайний пункт её поэтической вселенной: самое трудное, бескомпромиссное, "сушайшее" произведение. Трансатлантический перелёт Чарльза Линдберга подтолкнул Цветаеву к такому самоисследованию стихии - вовсе не атмосферного воздуха, но воздуха творчества, того самого воздуха, которым дышит поэт: воздуха не вдыхания, а вдохновения 1 . По словам Ахматовой, "Поэма воздуха" была переписана Цветаевой в ночь с седьмого на восьмое и наутро подарена ей. Сама же она прочитала Марине Ивановне первые наброски того, что впоследствии стало "Поэмой без героя" 2 . Авторы не поняли друг друга. Прежнее восторженное приятие "Анны - всея Руси", которое побудило молодую Цветаеву написать цикл "Ахматовой", ...
2. Ахвердян Г. Р.: Портрет Героини "Поэмы без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 12. Размер: 30кб.
Часть текста: "Петербургской повести", как обозначила Анна Ахматова жанр, назвав и "гения места" Первой части своего полотна-Триптиха, в свою очередь, названной ею по Времени действия - "Девятьсот тринадцатый год". Так Действо Поэмы имеет свое Время и свое Место, а Герой, выбирающий гибель от "любви, измены и страсти" и покидающий "для белой смерти" Героиню в "главе четвертой и последней", и есть тот Герой, без которого остаётся Поэма. Но кто же Она сама, эта Героиня? Вот три грани преломления взгляда-луча: Портрет Героини глазами Героя - поэта, влюбленного в нее; "Портрет Эпохи" (по определению Анны Ахматовой); и Портрет Героини глазами Автора (и тоже Героини) Поэмы. Все эти три ракурса дают воедино сотворенный (створенный - три створы триптиха!) ответ: какова сама Поэма-Героиня, т. е. собственно сама Поэма. Автор в таких живых отношениях с этим Творением, что зовет Поэму (в "Прозе о Поэме") именно так- с большой буквы, называя, как Лермонтов своего героя Демона - именем, названием. Так и Поэма - Героиня Ахматовой вырвалась за рамки жанра, портрета, действа. Само творение ищет и находит своего творца, неожиданно и "ниоткуда" приходя к Поэту, дарующему "отлетевшей тени" живую жизнь в Слове. Какова она глазами Героя, в нея влюбленного, "На чьем сердце палевый локон, / У кого пред глазами тьма?" Это идеальная возлюбленная, та, которую он назовёт на предсмертном пороге: "Ты - Голубка, солнце, сестра!" Но эти его слова прозвучат в Поэме впервые в памяти Автора, в лирическом отступлении, по существу звуча в Поэме дважды, как заклинание Героя Поэмы - самой Поэме-Героине. "Петербургская повесть" - первое полотно...
3. Черных В. А.: "Дорога не скажу куда…" (Анализ стихотворения Анны Ахматовой "Приморский сонет")
Входимость: 11. Размер: 25кб.
Часть текста: необычности, новизны - как в творчестве Ахматовой, так и в традиционной поэтике сонета. Тема стихотворения ясна: это стихи о смерти, хотя смерть в них не названа прямо, сознательно убрана в подтекст. Тема смерти нередко присутствует в лирике Ахматовой1. Она принимает разные обличия. Это и стихотворения, целиком посвящённые этой теме, иногда так и озаглавленные: "Смерть" (212)2, "К смерти" (192); и стихи, посвящённые памяти поэтов и друзей (частично объединённые в цикл "Венок мёртвым" - 249-255); и мотив трагической насильственной смерти, неизбежный в стихах, написанных в годы войн, революций и государственного террора; и лирические мотивы ожидания смерти, желания смерти, страха перед ней. Необычна не тема, а её трактовка. В "Приморском сонете" нет ни страха перед смертью, ни стремления её приблизить или отдалить, ни предсмертных мук, ни смертельной тоски, ни горечи расставания с земной жизнью, ни надежд на счастье за гробом - ничего того, что обычно сопровождает тему смерти и в лирике Ахматовой, и во всей мировой поэзии. Стихотворение лишено мрачного, трагического колорита. Оно решительно контрастирует со многими другими ...
4. Арьев А. Ю.: Великолепный мрак чужого сада
Входимость: 9. Размер: 78кб.
Часть текста: "Счастие", понятое и как высшее довольство жизнью, и как неотвратимая прихотливость судьбы, уготованная участь, - иллюзия, фикция, по сравнению с неким эзотерическим, существующим только для посвященных "отечеством". Таким это "отечество" и осталось в русской литературе - загадочным символом нашей лирической и призрачной земли обетованной. Место, где возможен "неразделимый и вечный", "как душа", союз близких сердец, сбережено от разрушительного действия времени: душа, по христианской философии, - субстанция неделимая и непреходящая. Вопрос, однако, в том, насколько способствуют этой гипотетической неразделимости языческие музы, насколько властвует в поэзии вечность христианская. Идея суверенного, независимого бытия и, следовательно, суверенной и независимой культуры, желанной области, неподвластной действию рока, явственно владела Пушкиным со времен михайловской ссылки и до конца дней. 19 октября - день создания и открытия пушкинского "отечества" - резко выраженная, устойчивая, предметно повторяющаяся тема его лирики. Благодаря Пушкину Царское Село и на самом деле стало отечеством новой русской поэзии. Но вот все-таки что же это за отечество и как пребывание в нем соотносилось с реальной жизнью резиденции императоров и императриц? Столь же возвышенная, как в пушкинских образцах,...
5. Островская М. Д.: "Дорога не скажу куда... "
Входимость: 9. Размер: 13кб.
Часть текста: читательский накал или даже повысить его - сложная задача. В одном из недавних выпусков телевизионной передачи "Апокриф" пожилая учительница, говоря об этой проблеме, сказала примерно следующее: "Только не лингвистический анализ! Если вместо "Джоконды" вам преподнесут отдельно глазки, щечки, ручки, какое художественное впечатление у вас останется?" Но работать с современными школьниками так, будто за окном девятнадцатый, а не двадцать первый век, будто научного подхода к изучению художественного текста не существует, сегодня, без сомнения, нельзя. От учителя требуется, на мой взгляд, почти невозможное: не теряя высоты эмоционального тона, предельно осторожно и трепетно относясь к каждому поэтическому звуку, "поверить алгеброй гармонию". Эволюции поэзии Анны Ахматовой посвящается обычно целая система уроков в XI классе. Анализ стихотворения "Приморский сонет" может быть заключительной работой в процессе изучения творчества поэта. Глубина содержания и отточенность формы позволяют именно этим шедевром поставить точку в драматической истории творческой жизни Ахматовой. Ахматова выбирает жанр сонета. Сонет - канонический жанр лирики, имеющий твердую, веками заданную форму: 14 строк (два четверостишия, два трехстишия). И в лирическом содержании сонета наблюдается то же неукоснительное построение. Сонет - стихотворное рассуждение, в котором мысль поэта развивается по известной логической схеме: тезис, антитезис, синтез. Строгость и краткость формы сонета диктуют и тип...

© 2000- NIV