• Наши партнеры
    5000kovrov.ru - Ковры шелк, магазин ковров за 3900 рублей на http://www.5000kovrov.ru/
  • Cлово "ДИАЛОГ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ДИАЛОГА, ДИАЛОГИ, ДИАЛОГЕ, ДИАЛОГУ

    1. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
    Входимость: 41.
    2. Капшай Н. П.: Формирование рецепции читателя в процессе анализа стихотворения Ахматовой "Не любишь, не хочешь смотреть?"
    Входимость: 15.
    3. Цивьян Т. В.: Мандельштам и Ахматова: к теме диалога
    Входимость: 15.
    4. Александрова А. А.: "Ахматова и Бродский: тема памяти и воспоминаний"
    Входимость: 10.
    5. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
    Входимость: 10.
    6. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
    Входимость: 9.
    7. Кихней Л. Г.: Жанровое своеобразие "эпитафической" лирики Ахматовой
    Входимость: 9.
    8. Беспрозванный Вадим: Анна Ахматова - Владимир Нарбут - к проблеме литературного диалога
    Входимость: 9.
    9. Тамура Мицумаса: О чужом голосе в ранних стихах Анны Ахматовой
    Входимость: 8.
    10. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Заключение
    Входимость: 8.
    11. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. На длинных волнах
    Входимость: 8.
    12. Орлова Екатерина: "Две любви" Н. В. Н.
    Входимость: 8.
    13. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
    Входимость: 7.
    14. Урбан А. А.: А. Ахматова "Мне ни к чему одические рати... "
    Входимость: 7.
    15. Темненко Г. М.: Диалог культур в поэтическом тексте (к анализу некоторых особенностей поэмы А. Ахматовой "Реквием")
    Входимость: 7.
    16. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
    Входимость: 6.
    17. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Героиня "Поэмы без героя
    Входимость: 6.
    18. Стецкая Надежда Алексеевна: Портреты Анны Ахматовой на границе живописи и поэзии.
    Входимость: 6.
    19. Бельская Л. Л.: Диалог трёх поэтов... об ахматовской шали
    Входимость: 6.
    20. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия четвертая (1913)
    Входимость: 6.
    21. Никульцева В. В.: "Лаконизм и энергия выражения"
    Входимость: 6.
    22. Субботин Александр: Маяковский и Ахматова
    Входимость: 6.
    23. Критика
    Входимость: 5.
    24. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Осип Мандельштам
    Входимость: 5.
    25. Куликова Е. Ю.: Поэтические прогулки в стихах Анны Ахматовой
    Входимость: 5.
    26. Лейдерман Н.: Бремя и величие скорби
    Входимость: 5.
    27. Серова Марина: Театр Слова Анны Ахматовой
    Входимость: 5.
    28. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Сердце, опаленное любовью
    Входимость: 5.
    29. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
    Входимость: 5.
    30. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Владимир Высоцкий
    Входимость: 5.
    31. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Александр Твардовский
    Входимость: 5.
    32. Прозорова Н. Г.: Опыт сравнительного анализа двух стихотворений
    Входимость: 5.
    33. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1925
    Входимость: 5.
    34. Михайлова Галина: "Миф о поэте" Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ
    Входимость: 4.
    35. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Пепел и алмазы
    Входимость: 4.
    36. Чeрных В. А.: Блоковская легенда в творчестве Анны Ахматовой
    Входимость: 4.
    37. Казарин В. П., Новикова М. А.: Стихотворение А. А. Ахматовой "Вижу выцветший флаг над таможней…" (Опыты реального комментария) Публикация 2
    Входимость: 4.
    38. Темненко Г. М.: Стихотворение Ахматовой "Клеопатра" в свете интертекстуального и имманентного анализа
    Входимость: 4.
    39. Хазан В. И.: "... Одна великолепная цитата" (О некоторых параллелях в творчестве О. Мандельштама и А. Ахматовой)
    Входимость: 4.
    40. Магомедова Д. М.: Анненский и Ахматова (к проблеме "романизации" лирики)
    Входимость: 4.
    41. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава третья. Автобиографическая проза Анны Ахматовой
    Входимость: 4.
    42. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
    Входимость: 4.
    43. Чевтаев А.: Специфика событийности в ранней лирике А. Ахматовой: о художественной идеологии нарратора и героя
    Входимость: 4.
    44. Дзуцева Н. В.: "... И таинственный песенный дар"
    Входимость: 4.
    45. Шевчук Ю. В.: Специфика "сюжета" в ранних стихотворениях А. Ахматовой
    Входимость: 4.
    46. Кралин Михаил: "Двух голосов перекличка"
    Входимость: 4.
    47. Серова Марина: "Дон Жуана мне не показывали": о воплощении одного драматического сюжета в "Поэме без героя" Анны Ахматовой
    Входимость: 4.
    48. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1924
    Входимость: 4.
    49. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Приложение: Книги о жизни и творчестве Анны Ахматовой
    Входимость: 3.
    50. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 8
    Входимость: 3.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Кихней Л. Г., Круглова Т. С.: К проблеме диалога в лирике Анны Ахматовой
    Входимость: 41. Размер: 55кб.
    Часть текста: и в узком (лотмановском) – как семиотический феномен, способ осуществления определённой коммуникативной тактики уже в самом тексте. М. Бахтин, создавший фундаментальную теорию диалога, полагал, что понимание возможно только через диалог, под которым разумеется любое взаимодействие с Другим, а также любое соприкосновение с миром культуры. "Через другого, - пишет М. Бахтин, - мы стараемся понять и учесть трансгредиентные собственному сознанию моменты: так, мы учитываем ценность нашей наружности с точки зрения её возможного впечатления на другого - для нас самих непосредственно эта ценность не существует, учитываем фон за нашей спиной, то есть всё то, окружающее нас, чего мы непосредственно не видим и не знаем и что не имеет для нас прямого ценностного значения, но что, видимо, значимо и знаемо другими, что является как бы тем фоном, на котором ценностно воспринимают нас другие"1. Отсюда слово, обращённое к Другому, в концепции Бахтина становится внутренне диалогичным, поскольку всегда "повернуто" к адресату, ориентировано на его восприятие, "более или менее остро ощущает своего слушателя, читателя, критика, и отражает в себе его предвосхищаемые возражения, оценки, точки зрения"2. Причем диалог, по Бахтину, первичен по отношению к тексту, более того, он является главным механизмом смысло- и текстопорождения. Именно с актуализацией экзистенциальной природы диалога, выявленной М. Бахтиным, мы сталкиваемся в творчестве Ахматовой, поскольку лирик всегда имеет дело с реальным или мыслимым образом аудитории, к которой он обращается и в зависимости от которой он выстраивает свои художественно-коммуникативные стратегии. Рассматривая механизмы и структуру диалога3, М. Ю. Лотман...
    2. Капшай Н. П.: Формирование рецепции читателя в процессе анализа стихотворения Ахматовой "Не любишь, не хочешь смотреть?"
    Входимость: 15. Размер: 25кб.
    Часть текста: информацией коммуникативном пространстве реальному читателю трудно сориентироваться в выборе произведений, сложно отделить зёрна от плевел. Особенно остро встают рецептивные проблемы перед теми, кто берет на себя ответственность выступить посредником между творчеством великого писателя и читателем. Не может не учесть реальные трудности времени и педагог-словесник, чаще всего первым вводящий сегодняшних старшеклассников в творческий мир Анны Андреевны Ахматовой. Как помочь читателю, пребывающему преимущественно в визуализированном культурном пространстве и имеющему возможность для широкого интеллектуального выбора, избежать поверхностного восприятия ахматовского слова, постичь его глубинное содержание и ценностный смысл? Перед автором статьи поставлена цель: раскрыть продуктивность формирования рецепции реальных читателей лирики Ахматовой в деятельностном подходе, предполагающем их активное участие в сотворческом смыслообразующем диалоге с текстом и автором. Безусловно, для читателя привлекательна сама по себе личность поэта, самодостаточны для восприятия стихи «Вечера» и «Четок». Но эмоционально воспринять лирические образы, идентифицировать собственные эмоции с чувствами лирической героини, реконструировать «места неопределенности» (Я. Мукаржовский), ощутить недоговоренное художником, пройти вместе с ним процесс художественного познания и, наконец, осознать значимость мысли, «кристаллизирующейся» в тексте, – значит, во многом стать сотворцом произведения, сделать его своим. В читательской деятельности и формировании эстетической рецепции особенно важно понимание того, что смысл рождается только в непосредственном (синергетическом) процессе анализа текста. Анализ одного ...
    3. Цивьян Т. В.: Мандельштам и Ахматова: к теме диалога
    Входимость: 15. Размер: 24кб.
    Часть текста: к их диалогу оправдана прежде всего "первоисточниками", то есть тем, что Ахматова и Мандельштам писали и говорили друг о друге. Внутренняя связь ощущалась ими самими в такой степени, что это требовало почти формульного закрепления. Их высказывания друг о друге можно уподобить совершению ритуала в исконном, сакральном, а не секуляризованном, этикетном смысле слова: Я - современник Ахматовой. - Сейчас Осип Мандельштам - великий поэт, признанный всем миром... Быть его другом - честь, врагом - позор . Это содружество (и, может быть, в каком-то смысле сотворчество) сохранялось и после гибели Мандельштама: как Мандельштам обладал "способностью вести воображаемую беседу только с двумя людьми - с Николаем Степановичем и с вами (то есть с Ахматовой. - Т. Ц.)" 1 , так и Ахматова до конца жизни продолжала диалог и даже "выяснение отношений" с Мандельштамом. То, что исследователи подхватывают эту тему, неудивительно. Более примечательно, что пока не появилось работы, которая хотя бы очертила границы темы, и можно повторить сказанное в конце ахматовского года Г. А. Левинтоном, что поэтический диалог Ахматовой и Мандельштама давно констатирован, но еще недостаточно изучен 2 . В последнее, "юбилейное" 3 время усилился поток публикаций и мемуарных свидетельств, из которых можно составить своего рода антидиалог Мандельштама и Ахматовой. Здесь не только взаимноотрицательные отзывы, в которых первенство принадлежит Мандельштаму, и среди них так задевшее Ахматову столпничество на паркетине 4 . Взаимные оценки Мандельштама и Ахматовой, закрепленные, как уже было сказано, почти в ритуальных формулах, вне сомнения, отражают их истинное и нелицеприятное отношение друг к другу, но предназначено оно при этом ad usum extemum. Существует и другой уровень, ad usum internum: он отражает некую внутреннюю иерархию их отношений, возможно, с...
    4. Александрова А. А.: "Ахматова и Бродский: тема памяти и воспоминаний"
    Входимость: 10. Размер: 25кб.
    Часть текста: упомянуть "Сретение" Бродского, которое он посвятил Ахматовой, и ее библейские стихи, и т. д. Однако вопрос об основополагающих принципах поэтики Бродского и Ахматовой не может быть дискуссионным: эти принципы совершенно различны. Бродский стремился к бесстрастности и фактографичности, Ахматова же эмоциональна и лирична. Бродский в своих стихотворениях максимально расширяет поэтическое пространство, Ахматова же, наоборот, стремится к максимальной емкости высказывания в одной поэтической строке, и т. д. Но мы можем предположить, что влияние Ахматовой на Бродского было больше, чем поэт мог это осознавать. Известно, что Бродский в своих высказываниях стремился создать определенное представление о себе и своей поэзии, создать некий миф о себе самом, который он отстаивал с маниакальным упорством. Так, например, он негативно высказывается о Блоке4, заявляя, что не любит поэта за "дурновкусие", тогда как его ранняя поэма "Шествие" написана под колоссальным влиянием блоковских "Двенадцати". Подобная история произошла и со стихотворением Ахматовой: О своем я уже не заплачу, Но не видеть бы мне на земле Золотое клеймо неудачи На еще безмятежном челе. (1962) На вопрос Соломона Волкова о том, знает ли он, что Ахматова посвятила ему это четверостишие, Бродский говорит, что он этим "никогда не интересовался"5, хотя наверняка о посвящении ему было известно. Тем самым он открещивается от стихотворения, содержание которого ему не нравится, хотя при желании наверняка легко мог бы пролить свет на историю его создания. Нежелание Бродского признавать какую бы то ни было связь с ахматовской поэтикой может объясняться не столько тем, что эта связь отсутствует, сколько нежеланием поэта,...
    5. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
    Входимость: 10. Размер: 81кб.
    Часть текста: родился из пересечения двух начал: гармонического приятия природного бытия и экстатического напряжения внутренней жизни. Ахматовские представления о реальности сформировались в рамках акмеистической онтологии, разрабатываемой прежде всего в манифестах зачинателей течения. В философских построениях акмеистов главным был тезис о реабилитации земного бытия. Эта идея была полемически направлена против символистской теории "соответствий". Для символистов, как известно, земная жизнь являлась как бы подобием, отпечатком иной, запредельной реальности (ср. у Вл. Соловьева: "... Все, что видимое нами, / Только отблеск, только тени / От незримого очами"). Полемика с символизмом актуализировала для акмеистов аксиологическую значимость реального бытия. Фундаментальной категорией и своего рода отправной точкой их философии стала категория "существования". Все вещи и явления, полагают акмеисты, независимо от того, какое место они занимают в мире, объединяет то, что они существуют, живут, бытийствуют. "Для нас, - пишет Гумилев в статье "Наследие символизма и акмеизм", - иерархия в мире явлений - только удельный вес каждого из них, причем вес ничтожнейшего все-таки неизмеримо больше...

    © 2000- NIV