Cлово "ЮДЕНИЧ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЮДЕНИЧА

1. Иванова Е. В.: О текстологии и датировке одного стихотворения Ахматовой в связи с его историей
Входимость: 2. Размер: 48кб.
2. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 100кб.
3. Осинский Н.: Побеги травы
Входимость: 1. Размер: 8кб.
4. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1918 - 1919
Входимость: 1. Размер: 22кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Иванова Е. В.: О текстологии и датировке одного стихотворения Ахматовой в связи с его историей
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Часть текста: в составе собрания её сочинений имеет две существенно отличающиеся между собой редакции. Первая из них была опубликована в еженедельнике "Воля народа" в апреле 1918 года в следующем виде: Когда в тоске самоубийства Народ гостей немецких ждал И дух суровый византийства От русской церкви отлетал, Когда приневская столица, Забыв величие свое, Как опьяневшая блудница, Не знала, кто берет её, Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: "Иди сюда! Оставь свой край, глухой и грешный, Оставь Россию навсегда. Я кровь от рук твоих отмою, Из сердца выну черный стыд, Я новым именем покрою Боль поражений и обид..."2 Посвящение в тексте отсутствовало3. В изданиях сочинений Ахматовой обычно публикуется вторая, "короткая" редакция: Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: "Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда. Я кровь от рук твоих отмою, Из сердца выну черный стыд, Я новым именем покрою Боль поражений и обид". Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух, Чтоб этой речью недостойной Не осквернился...
2. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: в музее Анны Ахматовой 18 мая 1995 г. Расшифровка магнитофонной записи (с дополнениями из дневников). Как все, вероятно, знают, девиз на воротах Фонтанного Дома - "Deus conservat omnia", взятый эпиграфом к "Поэме без героя", означает "Бог сохраняет все". Думаю, мы должны в меру сил подражать Господу и сохранять хотя бы то, что касается великих людей. Моя память сохранила лишь мелочи из встреч и разговоров с Анной Андреевной Ахматовой, часто такие, которые уже известны из других источников. К тому же немногочисленные мелочи, так как я видел Анну Андреевну лишь десять-пятнадцать раз. При этом придется говорить и о себе самом, и я боюсь, что это может превратиться в распространенный в последнее время жанр "я и Ахматова" - жанр, которого надлежит избегать. Но все-таки попробую. Начать следует с того, что мой отец был популярным и плодовитым советским - причем именно советским - писателем1. Эта ситуация имела многочисленные минусы, но все же и некоторые плюсы. Прежде всего, у него была неплохая библиотека, собранная в довоенной Литве и отчасти в Москве военных лет. Другие люди в Литве такие библиотеки уничтожали, спася стою свободу и жизнь. Отец считал, что может себе позволить ее не уничтожать. Не исключено, что он ошибался - могло и с ним случиться все что угодно, хотя и не случилось. В школе нам преподавали русскую литературу наряду с литовской. И вот когда мы дошли до двадцатого века (а времена еще были самые малоприятные), у нас оказался неплохой учитель, ныне живущий в Израиле, - Михаил Шнейдер (или Шнейдерис), которого я вспоминаю с любовью. Он должен был преподавать четырех авторов в течение года: Горького, Маяковского, Шолохова и Фадеева. Но он, в общем, очень быстро отделался от Горького, Шолохова и Фадеева и целый год читал Маяковского, причем почти исключительно раннего. Известно, что Ахматова сказала как-то о Маяковском: это был великий трагический поэт, которого убили, как и всех...
3. Осинский Н.: Побеги травы
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: народ, а не «самозванцы и насильники» и что этот перелом уже не повернуть вспять. Она чувствует также, что какая-то новая, свежая жизнь (пусть критики извинят и нас за штампованные слова) возникает из потрясенной революции. И вот она пишет стихотворение, блестяще формулирующее это движение ее души (а вместе с тем движение души целой серии людей из той же среды и с таким же жизненным опытом). И это стихотворение дает отзвук уже и в наших сердцах, кое что поэтически формулирует и для нас. Все расхищено, предано, продано, Черной смерти мелькало крыло, Все голодной тоскою изглодано, Отчего же нам стало светло? Днем дыханьями веет вишневыми Небывалый под городом лес, Ночью блещет созвездьями новыми Глубь прозрачных июльских небес, - И так близко подходит чудесное К развалившимся грязным домам… Никому, никому неизвестное, Но от века желанное нам. Когда это стихотворение рецензировалось в эмигрантских газетах, то обычно политическое нравоучение рецензенты выводили такое: вот, дескать, как велик героизм тех, кто остался в пещере львиной (а не сбежал за границу, подобно почтенным Гессенам1 и Каминкам!). Все расхищено, предано, продано и пр. пр. - а...
4. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1918 - 1919
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: 21 А. А. читала стихи на литературном собрании «Утро России» в Тенишевском зале в пользу политического «Красного кре­ста». — Лит. жизнь. С. 96. «На вечер “Утра России” была приглашена я и они трое <З. Н. Гип­пиус, Д. С. Мережковский и Д. В. Философов>. Я там оскандалилась: про­читала первую строфу “Отступника”, а вторую забыла. В артистической, конечно, сразу все припомнила. Ушла и не стала читать. У меня в те дни были неприятности, мне было плохо. <...> Они меня очень зазывали к себе, но я уклонилась, потому что они были злые — в самом простом, элементарном смысле слова». — ЛКЧ. I. С. 78-79. Запись А. А. Блока: «Звонил Есенин, рассказывал о вчерашнем “Утре России” в Тенишевском зале. Гизетти и толпа кричали по адресу его, А. Белого и моему: “изменники”. Не подают руки». — Блок. ЗК. С. 385. Январь, до 22 В «Свободном журнале» № 1 опубликовано стих. «Как площади эти обширны…». — Поэты. 2. С. 155; Лит. жизнь. С. 96. Января 22 В газете «Петроградское эхо» опубликованы стихи: «Это просто, это ясно...» и «А ты теперь тяжелый и унылый…». Января 26 «Вечер петербургских поэтов» в «Привале комедиан­тов». В газетном анонсе среди участников вечера названа А. А. — ПК. НО. 88. С. 143. Января 27 В газете «Наш век» напечатана рецензия В. М. Жирмунского на сборник «Белая стая»: В...

© 2000- NIV