Cлово "ВОЛК"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВОЛКОВ, ВОЛКИ, ВОЛКА, ВОЛКОМ

1. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 132. Размер: 107кб.
2. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 11. Размер: 125кб.
3. Кубатьян Георгий: Перекличка, тождество и сходство
Входимость: 11. Размер: 26кб.
4. Лосев Лев: О любви Ахматовой к "народу"
Входимость: 10. Размер: 41кб.
5. Павловский А. И.: Булгаков и Ахматова
Входимость: 6. Размер: 44кб.
6. Михайлова Г. П.: Культура барокко как составляющая художественного мира Анны Ахматовой
Входимость: 5. Размер: 12кб.
7. Ерохина И. В.: Гений и злодейство: пушкинский подтекст в "Реквиеме" Анны Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 55кб.
8. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Указатель имен
Входимость: 3. Размер: 194кб.
9. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1965
Входимость: 3. Размер: 111кб.
10. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Осип Мандельштам
Входимость: 3. Размер: 45кб.
11. Кац Б.,Тименчик Р.: Анна Ахматова и музыка (исследовательские очерки). Нотография (составитель Б. Розенфельд).
Входимость: 3. Размер: 87кб.
12. Филатова О. Д.: Семантическое поле "чаша – кубок" в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 3. Размер: 23кб.
13. Муравьев В. С.: Воспоминания об Анне Ахматовой (Беседа с О. Е. Рубинчик 21 марта 2000 г.). Примечания
Входимость: 3. Размер: 94кб.
14. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 2. Размер: 128кб.
15. Анна Ахматова в записях Дувакина. М. Д. Вольпин
Входимость: 2. Размер: 97кб.
16. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. Е Ардов
Входимость: 2. Размер: 84кб.
17. Рубинчик Ольга: В поисках потерянного Орфея: композитор Артур Лурье
Входимость: 2. Размер: 39кб.
18. Черных В. А.: О метрике и строфике "Поэмы без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 16кб.
19. Анна Ахматова в записях Дувакина. Е. К. Гальперина-Осмеркина
Входимость: 2. Размер: 70кб.
20. Анна Ахматова в записях Дувакина. М. Д. Семиз
Входимость: 2. Размер: 16кб.
21. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 100кб.
22. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 3
Входимость: 2. Размер: 58кб.
23. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 2. Размер: 85кб.
24. Александрова А. А.: "Ахматова и Бродский: тема памяти и воспоминаний"
Входимость: 2. Размер: 25кб.
25. Пахарева Т. А.: Сюжет "моления о чаше" в поэтической идеологии и мифологии А. Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 20кб.
26. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Примечания
Входимость: 2. Размер: 27кб.
27. Пахарева Т. А.: Принцип подражания Христу в эстетической рефлексии акмеистов
Входимость: 2. Размер: 22кб.
28. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". Ольга Глебова-Судейкина и русские поэты
Входимость: 2. Размер: 57кб.
29. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 2. Размер: 92кб.
30. Платонов А.: Анна Ахматова
Входимость: 2. Размер: 20кб.
31. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1955
Входимость: 1. Размер: 54кб.
32. Лиснянская Инна: "У шкатулки ж тройное дно... "
Входимость: 1. Размер: 22кб.
33. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Великомученик - Ленинград
Входимость: 1. Размер: 30кб.
34. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
35. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Эпилог. Другая жизнь
Входимость: 1. Размер: 35кб.
36. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 1. Размер: 114кб.
37. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава вторая
Входимость: 1. Размер: 78кб.
38. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 8
Входимость: 1. Размер: 73кб.
39. Анна Ахматова в записях Дувакина. Ольга Фигурнова. De memoria
Входимость: 1. Размер: 10кб.
40. Серова Марина: "Дон Жуана мне не показывали": о воплощении одного драматического сюжета в "Поэме без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 37кб.
41. Юрьева Валентина: ("... я колобков учила говорить (версия АА)")
Входимость: 1. Размер: 1кб.
42. Мандельштам Осип - Анне Ахматовой ("Кассандре")
Входимость: 1. Размер: 2кб.
43. Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова
Входимость: 1. Размер: 108кб.
44. Козловская Г. Л.: "Мангалочий дворик... "
Входимость: 1. Размер: 54кб.
45. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
Входимость: 1. Размер: 53кб.
46. Рубинчик О. Е.: В. А. Черных. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
47. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Приложение: Книги о жизни и творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 10кб.
48. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. Последнее десятилетие (1956-1966)
Входимость: 1. Размер: 50кб.
49. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Иные чувства
Входимость: 1. Размер: 19кб.
50. Коврова К. А.: Истоки победы: мифологема «царской дочки» у Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 132. Размер: 107кб.
Часть текста: читатель к "разговорам" со своими поэтами не привык. Причин на то много. Одна из них – поздняя профессионализация литературы на Руси. К поэту прислушивались, но его не уважали. Эккерман свои знаменитые "Разговоры с Гете" издал в 1836 г.; на следующий год некролог Пушкину, в котором было сказано, что поэт "скончался в середине своего великого поприща", вызвал гнев русского министра просвещения: "Помилуйте, за что такая честь? Разве Пушкин был полководец, военачальник, министр, государственный муж? Писать стишки не значит еще проходить великое поприще". Ситуация стала меняться к началу XX в., с появлением массового рынка для стихов. Но было поздно – пришла революция; с ней все и всяческие разговоры укрылись в глухое подполье. И, хотя звукозапись уже существовала, не осталось записанных на магнитофон бесед ни с Пастернаком, ни с Заболоцким, ни с Ахматовой. Между тем на Западе жанр диалога процветает. Родоначальник его, "Разговоры с Гете", все еще стоит особняком. Другая вершина – пять книг бесед со Стравинским, изданных Робертом Крафтом в сравнительно недавние годы; эта блестящая серия заметно повлияла на наши культурные вкусы. Откристаллизовалась и эстетика жанра. Тут можно назвать "Разговоры беженцев" Брехта и некоторые пьесы Беккета и Ионеско. Успех фильма Луи Малля "Обед с Андрэ", целиком построенного на разговоре двух реально существующих лиц, показывает, что и широкой публике этот прием интересен. Начальным импульсом для разговоров с Иосифом Бродским стали лекции, читанные поэтом в Колумбийском университете (Нью-Йорк) осенью 1978 г. Я регулярно приходил на эти лекции и записывал их. Они произвели на меня чрезвычайно...
2. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 11. Размер: 125кб.
Часть текста: и через иссыхавший уже символизм. Второй круг, к которому мы сейчас и перейдем, несравненно более протяженный во времени: если литературная деятельность Ахматовой до революции охватывала около восьми лет и протекала очень интенсивно, с резкими переменами настроений и самого звучания стиха, то сразу после революции и вплоть примерно до начала 30-х годов она переживала внутренне замкнутый и невидный для читателя творческий процесс, достаточно к тому же болезненный ввиду неприятия ее тогдашними официальными правительственными и литературными кругами. В 30-е годы, отмеченные, как мы увидим, исключительной напряженностью творчества, она по-прежнему оставалась неведомой для читателя и потому как бы исчезнувшей из читательского и литературного мира. Вот почему 20-е и 30-е годы можно, при всей разнице между тем и другим десятилетием все же отнести с известной долей условности к более или менее сходному "второму кругу" ее жизни и творчества. Дальнейший - третий - круг так же неоднороден, как и первые два, но если мерить теми крупными мерками, к которым была склонна сама Ахматова, предпочитавшая видеть в своей жизни длительные исторически значимые периоды и не мельчившая биографию на мелкие отрезки, то мы можем, опять-таки с известной долей условности, начать этот "круг" с периода Великой Отечественной войны, значившей для ее дальнейшего творчества исключительно много. Разумеется, внутри каждого из этих "кругов" существовали свои, внутренние циклы душевного и художественного развития, но если исходить из максимально крупных отличительных особенностей, то вернее говорить именно о трех основных этапах, через которые прошла творческая судьба художника. Итак, второй круг жизни-20-е и 30-е годы. В, самом начале этого периода у Ахматовой выходят две книги - "Подорожник" и "Anno Domini". Вместе с предшествующими, которые в эти годы...
3. Кубатьян Георгий: Перекличка, тождество и сходство
Входимость: 11. Размер: 26кб.
Часть текста: взгляды, либо уточняет их, либо оспаривает. Читатель частенько и не замечает, как перекликаются нынешний день и вчерашний, как в сегодняшней строфе слышится эхо давней строки; иной раз поэт не боится и автоцитаты. Все это в порядке вещей. И когда поэт, переводя иноязычного собрата, обнаруживает у него образы и эпитеты, созвучные собственным образам и эпитетам, это тоже в порядке вещей. А вот если переводчик то ли сознательно, то ли неосознанно связывает перевод - чужой по сути текст! - со своими стихами? И если позднее этот не вполне, разумеется, чужой, но и не вполне свой текст аукнется с новым его стихотворением? Или иначе. Переводчик нежданно-негаданно находит в подстрочнике свою, только ему принадлежащую, отмеченную его личным клеймом метафору. Он волен украсить, затушевать неправдоподобную близость, но поступает все-таки по-другому... Не будем рассуждать отвлеченно. Обратимся к переводческой практике двух великих поэтов. 1 В середине тридцатых годов Анна Андреевна Ахматова перевела около десятка стихотворений Егише Чаренца, в их...
4. Лосев Лев: О любви Ахматовой к "народу"
Входимость: 10. Размер: 41кб.
Часть текста: минимально (и в том смысле, что они в ее стихах редки, и в том смысле, что они, как правило, очень просты). Синтаксис Бродского сложен (чего стоит, например, замысловато инверсированное сложное предложение, составляющее последнюю строфу стихотворения "На столетие Анны Ахматовой"!); синтаксис Ахматовой прост. Рифма у Бродского, за редкими исключениями, точная, оригинальная, иногда экстравагантная; у Ахматовой рифмы бедные, широко использованные в девятнадцатом веке, не чурается она даже совсем примитивных, глагольных: рыдала-стояла, каменел-посмел. Метрика и строфика Ахматовой - ограниченного традиционного репертуара (даже самая оригинальная у нее строфа - в первой части "Поэмы без героя" - заимствована, с небольшими модификациями, у Кузмина); метрика и строфика Бродского являют разнообразие и изобретательность, не имеющие прецедента в русской поэзии (см. Шерр, 1986-2001). То же можно сказать и о жанровом разнообразии у этих двух поэтов. Наконец, независимо от жанра, сама концепция стихотворения разнится решительно: для Ахматовой характерна лапидарность, недосказанность, та фрагментарность, которую отмечал еще Эйхенбаум (Эйхенбаум, 1923); Бродский стремится исчерпать тему. Немного утрируя, можно сопоставить в качестве примера два подхода к сюжету душной бессонной ночи и сопровождающих ее страхов: Ахматова пишет "Над озером луна остановилась...", 12-строчное стихотворение, Бродский - "Колыбельную Трескового мыса" из двенадцати частей по 30 строк каждая. В посвященном Ахматовой очерке "Муза плача" Бродский цитирует популярный афоризм Бюффона:...
5. Павловский А. И.: Булгаков и Ахматова
Входимость: 6. Размер: 44кб.
Часть текста: грозившее им всечасной гибелью от любой строки. Я не искала прибыли И славы не ждала, Я под крылом у гибели Все тридцать лет жила1. Когда они, ставшие близкими друзьями, познакомились? Об этом нет точных сведений. В. Я. Виленкин, автор книги "В сто первом зеркале", хорошо знающий ахматовскую биографию, постоянно общавшийся с Булгаковым по театральным делам, знавший его семью, пишет по этому поводу: "Труднее всего мне ответить на Ваш вопрос о том, когда и где впервые встретились Анна Андреевна с Булгаковым. Знаю точно, что осенью 1935 года она пришла к нему уже как знакомая. Обратилась за советом, а м<ожет> б<ыть>, и за помощью в связи с арестом Левы и Пунина (сына и мужа Ахматовой, - А. П.). Эта помощь была оказана, кажется, в составлении текста письма Сталину и - наверное, т. е. я это знаю, - он ей посоветовал написать письмо от руки, не на машинке. Кажется, помог и передать письмо (через Н. П. Русланова - Поскребышеву. До этого, в апреле 35 г., они общались, судя по дневнику Е. С. Булгаковой, по крайней мере дважды: 6-го А. А. обедала у Булгаковых. 13-го "Миша днем заходил к Ахматовой". В воспоминаниях А. А. о Мандельштаме (ГПБ) есть такие строчки: "Зимой 1933-34 гг., когда я гостила у Мандельштамов в Нащокинском в феврале 1934 г., меня пригласили на вечер Булгакова. Осип взволновался: "Нас хотят сводить...

© 2000- NIV