Cлово "ЛАСТОЧКА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛАСТОЧКОЙ, ЛАСТОЧКИ, ЛАСТОЧКУ, ЛАСТОЧЕК

1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 9. Размер: 63кб.
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 5. Птицы, цветы и змеи
Входимость: 4. Размер: 49кб.
3. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Поздние ответы
Входимость: 4. Размер: 31кб.
4. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 118кб.
5. Лиснянская Инна: Тайна музыки "Поэмы без героя"
Входимость: 4. Размер: 71кб.
6. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 57кб.
7. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 5
Входимость: 3. Размер: 51кб.
8. Кихней Л. Г.: К концепции времени в акмеизме
Входимость: 3. Размер: 25кб.
9. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
Входимость: 3. Размер: 133кб.
10. Анна Ахматова. У самого моря
Входимость: 3. Размер: 10кб.
11. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава третья
Входимость: 2. Размер: 61кб.
12. Кихней Л. Г.: "Родословная" "Поэмы без героя" Анны Ахматовой: к мотивации интертекстов
Входимость: 2. Размер: 61кб.
13. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. На длинных волнах
Входимость: 2. Размер: 44кб.
14. Поберезкина Полина: Анна Ахматова. Другие тринадцать строчек
Входимость: 2. Размер: 42кб.
15. Крайнева Н. И., Тамонцева Ю. В., Филатова О. Д.: О публикациях набросков балетного либретто по "Поэме без Героя"
Входимость: 2. Размер: 49кб.
16. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Два под одним плащом - ходят дыханья
Входимость: 2. Размер: 18кб.
17. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 7. Видение Мандалы
Входимость: 2. Размер: 51кб.
18. Седакова О. А.: Шкатулка с зеркалом
Входимость: 2. Размер: 46кб.
19. Дудин М. А.: Души высокая свобода
Входимость: 2. Размер: 22кб.
20. Каган Виктор - Анне Ахматовой ("Ахматовские эпиграфы")
Входимость: 2. Размер: 6кб.
21. Асоян А. А.: К семиотике орфического мифа в русской поэзии (И. Анненский, О. Мандельштам, А. Ахматова)
Входимость: 2. Размер: 21кб.
22. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 1. Размер: 114кб.
23. Кихней Л. Г., Шмидт Н. В.: Городской текст поздней ахматовой как завершение петербургского мифа
Входимость: 1. Размер: 44кб.
24. Анна Ахматова. Путем всея земли
Входимость: 1. Размер: 5кб.
25. Ратгауз Герман: Как феникс из пепла
Входимость: 1. Размер: 27кб.
26. Бабаев Эдуард: "На улице Жуковской... "
Входимость: 1. Размер: 33кб.
27. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава пятая
Входимость: 1. Размер: 84кб.
28. Рубинчик Ольга: "Но где мой дом…". Тема дома у Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 79кб.
29. Вечеслова Татьяна: Ее таинственный голос
Входимость: 1. Размер: 13кб.
30. Колодяжная Людмила - Анне Ахматовой ("Поэтические аллюзии на строки Анны Ахматовой")
Входимость: 1. Размер: 15кб.
31. Быков Дмитрий: В зеркалах: Ахматова
Входимость: 1. Размер: 39кб.
32. Лонго Айза Пессина: "Я" лирическое и "я" биографическое в поэме Анны Ахматовой "У самого моря"
Входимость: 1. Размер: 18кб.
33. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 1. Размер: 121кб.
34. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Осип Мандельштам
Входимость: 1. Размер: 45кб.
35. Мандельштам Осип - Анне Ахматовой *** ("Что поют часы-кузнечик... ")
Входимость: 1. Размер: 1кб.
36. Юрская Т.: "Моя судьба - быть его женой... "
Входимость: 1. Размер: 14кб.
37. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1921
Входимость: 1. Размер: 50кб.
38. Герштейн Э. Г.: В Замоскворечье
Входимость: 1. Размер: 25кб.
39. Якобсон Анатолий: Царственное слово
Входимость: 1. Размер: 21кб.
40. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 4. "Все победивший звук" и музыка
Входимость: 1. Размер: 64кб.
41. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 1. Размер: 122кб.
42. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия пятая (1914–1915)
Входимость: 1. Размер: 114кб.
43. Гончарова Н. Г.: А. Ахматова и Г. X. Андерсен
Входимость: 1. Размер: 56кб.
44. Анреп Б. В.: О черном кольце
Входимость: 1. Размер: 29кб.
45. Милому
Входимость: 1. Размер: 2кб.
46. * * * (Из памяти твоей я выну этот день)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
47. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Время неспокойного солнца
Входимость: 1. Размер: 36кб.
48. Фокин П.: Ахматова без глянца (ознакомительный фрагмент). Собеседница
Входимость: 1. Размер: 17кб.
49. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава третья. 1924-1941
Входимость: 1. Размер: 92кб.
50. Зыков Л. А.: Николай Пунин - адресат и герой лирики Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 109кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 9. Размер: 63кб.
Часть текста: механизма” осуществляется в понятиях качественной симметрии, именуемых системой симметрийных преобразований подобия [106]. Определение понятий. Преобразованием будем называть превращение одного элемента поэтического мира автора в любой другой. В роли элементов могут выступать отдельные предметы, персонажи или ситуации этого мира, именуемые в дальнейшем образами. Преобразование превращает образ в его подобие. Преобразование называется симметрийным, если между образом и подобием обнаруживается сходство хотя бы по одному признаку на уровне формы или содержания. Общее наименование всех типов симметрийных преобразований подобия – отображения. Теоретически возможны два варианта отображения. При первом варианте подобие сохраняет внешнее сходство с образом, но отличается внутренним содержанием. Таковы, например, однояйцевые близнецы, одного из которых можно назвать исходным образом, а другого – его зеркальным подобием. При внешнем сходстве они могут различаться внутренне – характером. При втором варианте подобие представляет собой измененную внешнюю форму, как это произошло, например, с царевной-лягушкой, но несет прежнее содержание. Сходство образа и подобия во втором варианте только внутреннее, но и оно результат симметрийного преобразования подобия по модели зеркального отражения. Назовем оба варианта отображений трансформациями, разделяя последние на трансформации первого и трансформации второго рода соответственно. Трансформация как таковая включает выполнение двух операций: перенос и переворот. Перенос как бы отделяет производный образ от исходного, а переворот заменяет имеющиеся признаки на другие, часто альтернативные. Анализ симметрийных преобразований подобия служит одним из приемов изучения поэтического языка. Поэтический язык, подобно любому другому, можно понимать...
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 5. Птицы, цветы и змеи
Входимость: 4. Размер: 49кб.
Часть текста: находятся в отношении противопоставления, это другая фигура – антитеза. Если одно слово обозначает некоторое количество, а другое слово – количество, большее или меньшее по сравнению с первым, то мы говорим, что перед нами еще одна фигура – градация. Если, однако, отношение между двумя словами не подпадает ни под один из этих терминов, – пишет Ц. Тодоров, – то мы скажем, что в данном тексте нет фигур – и будем так считать до тех пор, пока какой-либо новый специалист по риторике не научит нас описывать это неуловимое отношение” [94, c. 56 – 57]. Опираясь на это положение Тодорова, можно сказать, что хотя классическая риторика оставила в наследство богатый и разнообразный набор фигур, но их количество далеко не исчерпано. Более того, число риторических фигур практически бесконечно, поскольку бесконечно разнообразие отношений, связывающих слова. Проблема заключается только в определении этих отношений. Высказанные положения справедливы не только по отношению к тексту, но и по отношению к поэтическому миру. Различие только в том, что мы имеем дело не с...
3. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Поздние ответы
Входимость: 4. Размер: 31кб.
Часть текста: с Цветаевой Ахматова вела в своих стихах, особенно в сороковые годы, в которых спорила не только с выбором творческого пути, с цветаевской эстетикой, но гораздо раньше и с выбором жизненного пути. Ответы на стихи Цветаевой были обычно поздними ответами, определяющимися длинными временными интервалами. Так, стихотворение Ахматовой, написанное 21 января 1940 года, я рассматриваю как поздний ответ-полемику со стихотворением Цветаевой (14 августа 1918 г.). Приведу оба стихотворения. Ахматова: Мне ни к чему одические рати И прелесть элегических затей. По мне, в стихах все быть должно некстати, Не так, как у людей. Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда, Как желтый одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда. Сердитый окрик, дегтя запах свежий, Таинственная плесень на стене... И стих уже звучит, задорен, цежен, На радость вам и мне. Цветаева: Стихи растут, как звезды и как розы, Как красота - ненужная в семье. А на венцы и на апофеозы - Один ответ: - Откуда мне сие? Мы спим ~ и вот,...
4. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 4. Размер: 118кб.
Часть текста: значение слова может быть либо изменено до противоположного, либо, напротив, усилено до такой степени, что слово превращается в своего рода символ, или образ. Индивидуальность поэта в большой степени определяется кругом слов, которые он использует, и особенностями словоупотребления. Сейчас становится яснее и яснее, что детальное исследование поэтического творчества без полного словаря произведений крайне затруднено (а в каком-то смысле и недостаточна корректно). Поэтому возрастает необходимость в составлении словарей языка поэта (прежде всего полных лексических, затем частотных, грамматических, семантических и т. п.). Такие словари, помимо того что они сами по себе чрезвычайно показательны, открывают широкие возможности для последующего анализа поэтики. Так же существенно и сопоставление словарей языка разных поэтов. Сейчас начата работа по составлению словарей языка русских поэтов 10-х-20-х годов этого века. Первым и весьма интересным опытом является исследование Ю. И. Левина 1 , посвященное сравнительному анализу сборников "Сестра моя жизнь" (далее СМЖ) Б. Пастернака и "Камень" (далее КМ) О. Мандельштама на основании словарей этих...
5. Лиснянская Инна: Тайна музыки "Поэмы без героя"
Входимость: 4. Размер: 71кб.
Часть текста: на общий взгляд, а потому тайновдохновенное, на мой взгляд, произведение Ахматовой - "Поэма без героя". Над этим триптихом бились и еще долго будут биться литературоведы, каждый по-своему толкуя ту или иную строфу или строку. А разве стихи из Ветхого и Нового заветов толкуются богословами однозначно? Не богословы ли своими порой разноречивыми толкованиями дают нам понять, что Слово есть незримая Душа? А что тогда Музыка? Не вообще музыка, а музыка слова. Не знаю, но когда шепчу про себя стихи наимузыкальнейшего Мандельштама: "Останься пеной, Афродита, и слово в музыку вернись", то вслед за прельстительной пеной язычества вижу Облако, из которого Господь говорил с Моисеем и до сих пор говорит со своими детьми-пророками-поэтами в минуты мира роковые. А путь поэта, выражающего роковую минуту, т. е. свою эпоху, -всегда Исход из рабства в свободу обетованную и одновременно жертвенно-мученическая дорога на Голгофу, даже в тех редких случаях, когда поэта не распинают. Так, по крайней мере, думается мне, в данном случае всего только набожной читательнице поэзии. "... Останься пеной, Афродита, и слово в музыку вернись" - две строки из стихотворения "Silentium". О безусловно неспроста Мандельштам взял название для этого стихотворения у Тютчева, сказавшего в своем "Silentium'e": "Молчи, скрывайся и таи и чувства и мечты свои". Похоже, что Мандельштам заклинал Слово вернуться в музыку так, как только можно заклинать душу вернуться в оболочку (что почти невероятно), затаиться в музыке, облечь в нее и чувства и мечты свои. Видно, хотел Мандельштам, чтобы...

© 2000- NIV