Cлово "ЧАСТУШКА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЧАСТУШКИ, ЧАСТУШКУ, ЧАСТУШКЕ, ЧАСТУШКОЙ

1. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 14. Размер: 121кб.
2. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 10. Размер: 57кб.
3. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 2. Мифопоэтическое начало в творчестве Ахматовой "Белая стая", "Подорожник", "Anno Domini"
Входимость: 8. Размер: 82кб.
4. Кац Б.,Тименчик Р.: Анна Ахматова и музыка (исследовательские очерки). Нотография (составитель Б. Розенфельд).
Входимость: 7. Размер: 87кб.
5. Сенин С. И.: "Слепнево. Его великое значение в моей жизни... "
Входимость: 5. Размер: 23кб.
6. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 4. Размер: 96кб.
7. Эйхенбаум Борис: Роман-лирика
Входимость: 4. Размер: 6кб.
8. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава XII
Входимость: 3. Размер: 12кб.
9. Платек Я.: "Подслушать у музыки... "
Входимость: 3. Размер: 29кб.
10. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава VIII
Входимость: 3. Размер: 8кб.
11. Тименчик Р.: Храм премудрости Бога: стихотворение Анны Ахматовой "Широко распахнуты ворота... "
Входимость: 3. Размер: 66кб.
12. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 6
Входимость: 3. Размер: 16кб.
13. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 2. Акмеимз. Война и революция (1912-1917)
Входимость: 3. Размер: 122кб.
14. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой
Входимость: 2. Размер: 27кб.
15. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
16. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 7
Входимость: 2. Размер: 61кб.
17. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 3
Входимость: 2. Размер: 49кб.
18. Алексеева Татьяна: Ахматова и Гумилев. С любимыми не расставайтесь... Глава XV. Россия, Слепнево, 1911 г.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
19. Адулян М. М.: "Образ "лебеды" как продолжение фольклорных традиций в лирике А. Ахматовой"
Входимость: 2. Размер: 11кб.
20. Кихней Л. Г., Козловская С. Э.: К описанию внутреннего и внешнего пространства в поэзии Ахматовой: семантика образов-медиаторов
Входимость: 2. Размер: 41кб.
21. Бaxтин В.: Анна Ахматова и Союз Писателей
Входимость: 2. Размер: 42кб.
22. Кушнер Александр: Анна Андреевна и Анна Аркадьевна
Входимость: 1. Размер: 44кб.
23. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1922
Входимость: 1. Размер: 62кб.
24. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. На длинных волнах
Входимость: 1. Размер: 44кб.
25. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 1. Размер: 125кб.
26. Тименчик Роман: После всего. Неакадемические заметки
Входимость: 1. Размер: 32кб.
27. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Александр Твардовский
Входимость: 1. Размер: 46кб.
28. Берестов В. Д.: Прелесть милой жизни
Входимость: 1. Размер: 25кб.
29. Куприянов Д. В.: Слепнево и Бежецк в жизни поэта
Входимость: 1. Размер: 34кб.
30. Лелевич Г.: Анна Ахматова (беглые заметки)
Входимость: 1. Размер: 54кб.
31. * * * (Лучше б мне частушки задорно выкликать)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
32. Озеров Лев: Тайны ремесла
Входимость: 1. Размер: 45кб.
33. Герштейн Э. Г.: Секреты Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 64кб.
34. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Некрасовская традиция у Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 34кб.
35. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
Входимость: 1. Размер: 81кб.
36. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава вторая
Входимость: 1. Размер: 42кб.
37. Анна Ахматова в записях Дувакина. Н. П. Пахомов
Входимость: 1. Размер: 33кб.
38. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1914
Входимость: 1. Размер: 48кб.
39. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 58кб.
40. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава четвертая. 1941-1956
Входимость: 1. Размер: 109кб.
41. Ардов Михаил. Воспоминания об Ахматовой (Ордынка). Глава XXIII
Входимость: 1. Размер: 8кб.
42. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 1. Размер: 85кб.
43. Бурдина С. В.: Поэма А. Ахматовой "Реквием": "вечные образы" фольклора и жанр
Входимость: 1. Размер: 24кб.
44. Яковлев А. В.: О семантике некоторых произведений Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 20кб.
45. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 1. Размер: 125кб.
46. Эйхенбаум Б. М.: Анна Ахматова. Опыт анализа
Входимость: 1. Размер: 62кб.
47. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1962
Входимость: 1. Размер: 94кб.
48. Кихней Л. Г., Галаева М. В.: Локус "дома" в лирической системе Анны Ахматовой
Входимость: 1. Размер: 28кб.
49. Аверинцев С.: "Вещунья, свидетельница, плакальщица"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
50. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Литература
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 14. Размер: 121кб.
Часть текста: каталог столичных шумов: "Звуки в петербургских дворах. Это, во-первых, звук бросаемых в подвал дров. Шарманщики ("пой, ласточка, пой, сердце успокой..."), точильщики ("точу ножи, ножницы..."), старьевщики ("халат, халат"), которые всегда были татарами. Лудильщики. "Выборгские крендели привез" (гулко в дворах-колодцах). <...> Колокольный звон, заглушаемый звуками города. Барабанный бой, мне всегда напоминающий казнь. Санки с размаху о тумбу на горбатых мостах..."3 Ахматова перечислила только отдельные фрагменты пространного фонового пласта. Для того чтобы представить себе его в более широком объеме, воспользуемся забытыми воспоминаниями одного из коренных петербуржцев: "А где теперь музыка петербургских дворов - бесконечно разнообразные напевы разносчиков? Сколько в ней было неуловимой прелести. С раннего детства я знал все их певучие скороговорки, врывавшиеся весной со двора в открытые окна вместе с запахом распускающихся тополей. Вон мальчик в белом фартуке тоненьким голоском выкликает: Вот спички хоро-о-о-о-о-ши, Бумаги, конверта-а-а-а-а. Его сменяет баба со связкой швабр на плече. Она останавливается среди двора и, тихо вращаясь вокруг своей оси, грудным голосом поет: Швабры по-о-о-ловня-а-а-а-а-а-а-ааа. Потом, покачиваясь и поддерживая равновесие, появляется рыбак с большой зеленой кадкой на голове, в которой на дне плещется живая рыба, а сверху, на полочке, разложена сонная: Окуни, ерши, сиги, Есть лососина-а-а-а-а-аааа. Потом толстая торговка селедками с синевато-красным лицом, как-то захлебываясь, взывает: Селледки галански, Селлледки-и-и-и-и-ииии. А то въезжает во двор зеленщик с тележкой и заводит свою заунывную песню: Огурчики зелены, Салат кочанный, Шпинат зеленый, Молодки, куры биты. В это разнообразие напевов то и дело врывается угрюмое бурчание татар-старьевщиков: Халат, халат, Халат, халат. Почему-то точильщики и торговцы обувью всегда начинали свои песни особым басистым...
2. Грякалова Н. Ю.: Фольклорные традиции в поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 10. Размер: 57кб.
Часть текста: обстановки эпохи, когда народные массы активно выступили как революционная сила. Вопрос об отношении к народному творчеству сливается с проблемой "народ и интеллигенция", заостряется в спорах о классическом наследии русской литературы, о народности и историзме. Решение его оказывалось в непосредственной связи с общей мировоззренческой и эстетической позицией художника, и потому фольклоризм никогда не был лишь внешним стилеобразующим элементом, за ним всегда стояла определенная авторская концепция народности. Крупнейшие представители нереалистических направлений в своей художественной практике преодолевали ограниченность выдвигавшихся программных установок, жесткие идейно-эстетические требования отвергались во имя более широких потребностей самовыражения художника. На этом пути и проходило усвоение фольклорных традиций, в этом направлении шла эволюция творчества А. Блока, В. Маяковского, А. Ахматовой. Восприятие поэтом эстетического и нравственного опыта народной культуры является серьезным аргументом в полемике со взглядами тех исследователей, которые умаляют значение отдельных поэтов начала XX века в истории русской поэзии, ограничивая их творчество рамками выражения субъективных переживаний. Довольно долго такая точка зрения распространялась и на поэзию Анны Ахматовой, в которой видели лишь "лирику любовного чувства", хотя уже современников поразили черты поэтики Ахматовой, позволявшие, по словам О. Мандельштама, "в литературной русской даме двадцатого века угадывать бабу и крестьянку"1. Критики отмечали близость некоторых сторон ахматовской поэтики народной песне и частушке2. Действительно, особое отношение к народно-поэтической традиции выделяло Ахматову в акмеистском кругу. В поэтической системе акмеизма произошло изменение функциональной роли фольклора. Определенным образом это было связано с декларативно ...
3. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 2. Мифопоэтическое начало в творчестве Ахматовой "Белая стая", "Подорожник", "Anno Domini"
Входимость: 8. Размер: 82кб.
Часть текста: стая", "Подорожник", "Anno Domini" Идейно-художественное отличие "Белой стаи" от "Вечера" и "Четок" интерпретировалось в критике как переход Ахматовой от интимной лирики к гражданской. Думается, что переориентация ахматовской лирики, ее открытость "городу и миру" связана с изменением авторской картины мира. Действительность, не теряя ни своей конкретности, ни живых красок, обретает в художественном восприятии поэтессы еще одно измерение - мифопоэтическое. Мифопоэтическая картина мира складывалась у Ахматовой постепенно и шла через освоение фольклорной традиции19. Остановимся на этой проблеме более подробно. По мнению Жирмунского, "... развитие Ахматовой как национального поэта определило ее соприкосновение с русским народным творчеством" (Жирмунский, 1973. С. 81). Обращение к фольклору у Ахматовой - это прежде всего обращение к народным истокам, к мифопоэтическому мышлению в его национальном варианте. Поскольку дописьменное искусство по своей природе искусство каноническое, то есть апеллирующее к тем или иным жанрово-ритуальным образцам, то за его формальными элементами в течение веков закреплялось определенное "фольклорное" содержание. Отсюда следует, что всякий его элемент - своего рода "знак", в котором кристаллизовался тот или иной аспект народного мироощущения. Это, собственно, и послужило внутренней мотивацией ахматовского тяготения к фольклорной традиции20. Фольклорное начало проявляется в первых сборниках Ахматовой на уровне структурно-жанровых элементов и имитации "женской" модели поведения. Стихотворения первых книг генетически связаны с песенным фольклором. Не случайно сам автор называет их не иначе как песнями: "Одной надеждой меньше стало, / Одною песней больше будет", "Я песней смутила его". Дело в том, что в русской поэзии до Ахматовой и Цветаевой...
4. Кац Б.,Тименчик Р.: Анна Ахматова и музыка (исследовательские очерки). Нотография (составитель Б. Розенфельд).
Входимость: 7. Размер: 87кб.
Часть текста: музыкальные сочинения, в которых тем или иным образом использованы стихи Анны Ахматовой. Сочинения располагаются в алфавитном порядке композиторских фамилий. Выходные данные опубликованных сочинений указываются в основном по первым изданиям. При несовпадении названия музыкального сочинения с названием стихотворения Ахматовой последнее указывается в скобках. В тех случаях, когда под одним названием фигурируют разные стихи, в скобках приводится также первая строка стихотворения. Поскольку подавляющее большинство сочинений написано для голоса с фортепиано, постольку указание на этот состав приводится только в описаниях изданных сочинений. Прочие составы указываются при описании рукописей. По возможности даются сведения о времени создания и о первом исполнении произведения, а также об отражении его в музыкально-критической литературе. В конце основного раздела называются музыкальные сочинения, данные о которых не удалось уточнить. В публикуемый вариант нотографии не вошли сочинения, использующие стихотворные переводы Анны Ахматовой. К основному разделу добавлены: а) указатель композиторов, применивших в своих сочинениях различные хоровые, инструментально-ансамблевые и оркестровые составы; б) алфавитный указатель стихотворений Ахматовой, положенных на музыку. После названия стихотворения следуют сведения о времени и месте его написания, а также о первой его публикации. Далее перечисляются композиторы, писавшие музыку на данный текст. Помимо различных нотографических справочников источниками предлагаемой работы послужили: переписка составителя с авторами музыкальных сочинений, материалы нотниц и отделов рукописей Центрального государственного архива литературы и искусства (ЦГАЛИ), Государственного...
5. Сенин С. И.: "Слепнево. Его великое значение в моей жизни... "
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Часть текста: стремились определить первоосновы жизни. Поэтому одних интересовала идея красоты не замутненного временем искусства, эпоха "весны человечества", и они, мысленно снимая наслоения культуры, пытались понять мир во всей его природной красоте (В. И. Иванов). Другие обращали внимание на сохранившиеся "шлаки" древних цивилизаций, по ступеням которых шел человек (М. А. Волошин). Третьих влекли экзотические страны, муза дальних странствий (Н. С. Гумилев). И то, что поэты искали в тиши библиотек, в глубине веков, в далеких странах - все это Анна Андреевна Ахматова нашла в своем тверском уединении. Интерес к этой местности возник у нее не сразу. Сначала ее стихи, написанные на тверской земле, больше были похожи на письма своим петербургским знакомым актрисе Ольге Афанасьевне Глебовой-Судейкиной (1885-1945), автору лучшей статьи об ее творчестве - литературоведу Николаю Владимировичу Недоброво (1882-1919), поэту-переводчику Михаилу Леонидовичу Лозинскому (1886-1955) и другим. Она здесь грустила, ее жизнь напоминала пушкинское время: Мне...

© 2000- NIV