Cлово "ЧЕЛОВЕК"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЧЕЛОВЕКУ, ЧЕЛОВЕКА, ЧЕЛОВЕКЕ, ЧЕЛОВЕКОМ

1. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 38.
2. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Тайны красоты
Входимость: 31.
3. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. "Если любишь - гори!"
Входимость: 30.
4. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 29.
5. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 29.
6. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 28.
7. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия шестая (октябрь 1917 – сентябрь 1921)
Входимость: 27.
8. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
Входимость: 25.
9. Анна Ахматова в записях Дувакина. М. Д. Вольпин
Входимость: 24.
10. Долгополов Л. К.: По законам притяжения
Входимость: 23.
11. Белинков Аркадий: Анна Ахматова и история
Входимость: 23.
12. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 23.
13. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 2. Волшебное зеркало
Входимость: 23.
14. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Память о будущем
Входимость: 23.
15. Мешков В.: Анна Ахматова и Сергей Есенин
Входимость: 21.
16. Сомова Светлана: "Мне дали имя - Анна"
Входимость: 21.
17. Анна Ахматова в записях Дувакина. А. и Г. Козловские
Входимость: 21.
18. Ефимов Е.: Неизвестная статья Ольги Берггольц об Анне Ахматовой
Входимость: 21.
19. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 8
Входимость: 20.
20. Мандельштам Н. Я.: Из воспоминаний
Входимость: 20.
21. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. Е Ардов
Входимость: 20.
22. Недоброво Н. В.: Анна Ахматова
Входимость: 20.
23. Иофе В. В.: К пятидесятой годовщине постановления ЦК ВКП(б) "О журналах "Звезда" и "Ленинград"
Входимость: 20.
24. Ерохина И. В.: Гений и злодейство: пушкинский подтекст в "Реквиеме" Анны Ахматовой
Входимость: 19.
25. Ильина Наталия: Анна Ахматова в последние годы ее жизни
Входимость: 19.
26. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия пятая (1914–1915)
Входимость: 18.
27. Будыко М. И.: Рассказы Ахматовой
Входимость: 18.
28. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Сэр Исайя Берлин и "Гость из Будущего"
Входимость: 18.
29. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова и Наталья Вaрбанец : Из жизни петербургско-ленинградской интеллигенции в 1930-е и другие годы
Входимость: 18.
30. Позднякова Т. С.: "Виновных нет... "
Входимость: 18.
31. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава шестая. Позорное постановление
Входимость: 18.
32. Рубинчик Ольга: Анна Ахматова. Жизнь и текст
Входимость: 17.
33. Ерохина И. В.: "Игра" и "мука" в книге Анны Ахматовой "Вечер"
Входимость: 17.
34. Есипов В. М.: "Как времена Веспасиана... "
Входимость: 17.
35. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 17.
36. Жолковский А. К.: Анна Ахматова - пятьдесят лет спустя
Входимость: 17.
37. Томашевская З. Б.: Я - как петербургская тумба
Входимость: 17.
38. Зернова Р.: Иная реальность
Входимость: 16.
39. Максимов Д. Е.: Об Анне Ахматовой, какой помню
Входимость: 16.
40. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия девятая (1944–1946)
Входимость: 16.
41. Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова
Входимость: 16.
42. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 16.
43. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. М. Василенко
Входимость: 16.
44. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
Входимость: 16.
45. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава четвертая. 1941-1956
Входимость: 16.
46. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Владимир Высоцкий
Входимость: 15.
47. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 15.
48. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. "И ненужным привеском болтался возле тюрем своих Ленинград...
Входимость: 15.
49. Платонов А.: Анна Ахматова
Входимость: 15.
50. Мартьянова С. А.: "Поэма без героя" А. А. Ахматовой в контексте русской философской культуры XX века
Входимость: 15.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 38. Размер: 107кб.
Часть текста: свои знаменитые "Разговоры с Гете" издал в 1836 г.; на следующий год некролог Пушкину, в котором было сказано, что поэт "скончался в середине своего великого поприща", вызвал гнев русского министра просвещения: "Помилуйте, за что такая честь? Разве Пушкин был полководец, военачальник, министр, государственный муж? Писать стишки не значит еще проходить великое поприще". Ситуация стала меняться к началу XX в., с появлением массового рынка для стихов. Но было поздно – пришла революция; с ней все и всяческие разговоры укрылись в глухое подполье. И, хотя звукозапись уже существовала, не осталось записанных на магнитофон бесед ни с Пастернаком, ни с Заболоцким, ни с Ахматовой. Между тем на Западе жанр диалога процветает. Родоначальник его, "Разговоры с Гете", все еще стоит особняком. Другая вершина – пять книг бесед со Стравинским, изданных Робертом Крафтом в сравнительно недавние годы; эта блестящая серия заметно повлияла на наши культурные вкусы. Откристаллизовалась и эстетика жанра. Тут можно назвать "Разговоры беженцев" Брехта и некоторые пьесы Беккета и Ионеско. Успех фильма Луи Малля "Обед с Андрэ", целиком построенного на разговоре двух реально существующих лиц, показывает, что и широкой публике этот прием интересен. Начальным импульсом для разговоров с Иосифом Бродским стали лекции, читанные поэтом в Колумбийском университете (Нью-Йорк) осенью 1978 г. Я регулярно приходил на эти лекции и записывал их. Они...
2. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Тайны красоты
Входимость: 31. Размер: 90кб.
Часть текста: А здесь: Пo аллее проводят лошадок. Длинны волны расчесанных грив. О, пленительный город загадок, Я печальна, тебя полюбив... Печаль была скорее от молодости лет, от несоответствия желаний и устремлений еще не окрепнувшим душевным силам. Или, может, от предчувствий чего-то неминуемого, что должно было произойти и случиться. И действительно, произошло и случилось... Да мало ли что может вызвать такую внезапную печаль, когда "любовь у самого сердца колдует". Странно было видеть в этом сборнике и предельно краткие, эпиграммические строки, поскольку обычно в молодости пылкость чувств и неопределенность желаний вызывают обилие пафосно-лирических речений и восклицательных знаков. А здесь все наоборот, во всем соблюдается чувство меры, во всем - стремление к краткому, телеграфному стилю, когда смысл не вычитывается, а скорее - угадывается, интуитивно, подсознательно. Странно вспомнить: душа тосковала, Задыхалась в предсмертном бреду. А теперь я игрушечной стала, Как мой розовый друг какаду. Правда, именно такое развитие чувств и соответствовало острой психологической ситуации, которая возникала как бы на наших глазах... Но предугадать которую, как и в реальной обстановке, было невозможно. Вот почему неожиданно и все-таки предопределенно рождалась эта последняя строфа: в ней-то и был заключен узнаваемый и все-таки новый смысл. Этот смысл поражает каждый раз, когда начинаешь читать эту маленькую лирическую новеллу: Грудь предчувствием боли не сжата, Если хочешь, в глаза погляди. Не люблю только час пред закатом, Ветер с моря и слово "уйди". ... Следующий сборник Анны Ахматовой вышел в 1914 году в Петербурге. И...
3. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. "Если любишь - гори!"
Входимость: 30. Размер: 80кб.
Часть текста: недоумения она написала об этом противостоянии в своих мемуарах: "... Почему одна и, казалось бы, мимолетная тень породила почти целый сборник стихов... А другая тень, казалось бы, более страшная, близкая и кровавая, - мелькнет то там, то тут, но не ранив сердца... Отчего!" Да, отчего?.. Если исходить только из одних голых фактов и скупых биографических данных, то вряд ли можно ответить на этот вопрос с достаточной убедительностью и полнотой. Важнее пойти другим путем - путем понимания и глубокого и пристального освоения художественного текста, если, конечно, такой текст сохранился. Ведь еще философам романтического направления в начале прошлого века, например Ф. Шлейермахеру, было важно это самое искусство понимания, а точнее - искусство постижения авторских идей и смыслов в печатном тексте, чтобы развить основные положения герменевтики. Причем и для них и для нас понимание важно было не только, предположим, как глубокое освоение текста произведений, но и как наше личное впечатление, личное переживание именно этого текста. Вот почему понимание - это, конечно, способность нашего существования в тексте, а стало быть, его существование для нас, а также эмоциональная выразительность. Короче говоря, все то, что и есть духовное самостояние человека. Однако вполне закономерен вопрос: а имеются ли, сохранились ли печатные тексты, принадлежавшие Б. В. Анрепу, относящиеся к периоду их знакомства с А. А. Ахматовой? Ведь известно, что его основное призвание было художник-монументалист, то есть автор впоследствии выдающихся фресок и мозаик... Но об этом будет сказано несколько позже. А сейчас следует подчеркнуть, что именно в те десятые годы Борис Анреп выступал - и выступал весьма успешно - в качестве художественного критика на страницах журнала "Аполлон". Причем...
4. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 29. Размер: 111кб.
Часть текста: и давая мне передышки в том глубоком унынии, которое совершенно затопляло меня прежде…" (письмо от 16 ноября 1913 г.)4. Дружеские отношения укрепляются и развиваются в 1914-1915 годах, когда Ахматова написала большинство стихотворений, составивших впоследствии "Белую стаю". Письма этого времени интересны тем, что Недоброво пишет для своего ближайшего друга, в то время ещё не знакомого с Ахматовой, но уже влюблённого в её стихи (не забудем к тому же, что Анреп был художником), своеобразный словесный портрет Анны Ахматовой: "Попросту красивой её назвать нельзя5, но внешность её настолько интересна, что с неё стоит сделать и леонардовский рисунок6 и генсборовский портрет маслом и икону темперой, а, пуще всего, поместить её в самом значущем месте мозаики, изображающей мир поэзии. Осенью, приехав сюда (в Петербург - М. К.), я думаю, ты не откажешься от одной из этих задач"7. Это письмо дополняет образ Анны Ахматовой, созданный Недоброво в его знаменитой статье, о которой речь пойдёт ниже. В письме от 12 мая 1914 года Недоброво продолжает свой рассказ об Ахматовой, может быть, чересчур откровенный: "Через неделю нам предстоит трехмесячная, по меньшей мере, разлука. Очень это мне грустно. Лето моё начнётся в начале июня. Я, вероятно, полностью проведу его в Крыму: мне хочется не иметь никаких обязанностей, даже лечебных, не иметь новых впечатлений, а, отдыхая телом на старых местах, писать побольше для того, чтобы развлекать Ахматову в её "Тверском уединеньи" присылкой ей идиллий, поэм и отрывков из романа под заглавием "Дух дышит, где хочет"8 и с эпиграфом: И вот на памяти моей Одной улыбкой светлой боле, Одной звездой любви светлей9. В этом романе с поразительной ясностью будет изображено противозаконие духа и нравственностей...
5. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 29. Размер: 125кб.
Часть текста: элементарное, лишенное "отвлеченных созерцаний" и "философических размышлений"1. На фоне культурной изощренности, метафизической насыщенности и синтезирующего мифологизма русских символистов это было не удивительно. Кроме того, в Ахматовой видели не поэта, но поэтессу - наиболее яркую представительницу современной женской души и современной женской "лирики"2. Оценки этой "женской лирики" могли быть, впрочем, разными: от снисходительного замечания, что "круг зрения поэтессы даже не мал - он поистине миниатюрен"3, до полупрезрительного определения ее как "поэзии игрушечного жеманства"4. Впоследствии и то, и другое будет подхвачено критикой вульгарно-социологического толка в 20-е годы и доживет практически до самого недавнего времени. Но новизна ахматовской лирики тем не менее была замечена сразу. Такой зоркий наблюдатель, каким был В. Брюсов, отметил, что "стихи г-жи Ахматовой весьма дороги нам своей особенной остротой"5. А Леонид Канегиссер (под псевдонимом Л. К.) писал, что особенность автора этих стихов в том и заключается, что "давно знакомые слова звучат ново и остро"6. Но и отмеченная ими острота связывалась с тем, что речь шла о "г-же Ахматовой". Тот же Брюсов полагал, что здесь развивается "как бы целый роман, героиня которого - характерно современная женщина"7. Вопрос о том, какие именно качества этой женщины можно считать "характерно современными", решался примерно в том духе, в каком его истолковывал в 1922 году А. Гизетти. Он утверждал, что Ахматова сумела довести женское мироотношение "до общечеловеческой мощи и значительности", заявив о "женщине нового типа, новой эпохи"8. и все же каким образом специфически "женская"...

© 2000- NIV