Cлово "ШАРМАНЩИК"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШАРМАНЩИКА, ШАРМАНЩИКОМ, ШАРМАНЩИКИ, ШАРМАНЩИКАМИ

1. Гончарова Н. Г.: Анна Ахматова: еще одна попытка комментария
Входимость: 6.
2. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 4.
3. Крайнева Н. И., Тамонцева Ю. В., Филатова О. Д.: О публикациях набросков балетного либретто по "Поэме без Героя"
Входимость: 3.
4. Гончарова Н. Г.: А. Ахматова и Г. X. Андерсен
Входимость: 2.
5. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 12
Входимость: 2.
6. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 3. Идея "собирания мира" как основа "интегральной поэтики" "Тростник", "Нечет", "Бег времени", "Поэма без героя"
Входимость: 2.
7. Кралин М. М.: "Хоровое начало" в книге Ахматовой "Белая стая"
Входимость: 1.
8. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 1.
9. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 1.
10. "Скрытые музыки" в "Поэме без героя" (Б. Кац). 4. Призрак "Пиковой дамы"
Входимость: 1.
11. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 1.
12. Рубинчик Ольга: В поисках потерянного Орфея: композитор Артур Лурье
Входимость: 1.
13. Ерохина И. В.: Двойной портрет или двойное зеркало?
Входимость: 1.
14. Цивьян Татьяна: "Поэма без Героя": еще раз о многовариантности
Входимость: 1.
15. Коваленко С. А.: Ахматова и Маяковский
Входимость: 1.
16. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. "И уходить ещё как будто рано…" (Анна Ахматова и Василий Комаровский)
Входимость: 1.
17. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 1
Входимость: 1.
18. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 1.
19. Цивьян Т. В.: Мандельштам и Ахматова: к теме диалога
Входимость: 1.
20. Кихней Л. Г.: Мотив святочного гадания на зеркале как семантический ключ к "Поэме без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 1.
21. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой. Примечания. Страница 1
Входимость: 1.
22. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 4
Входимость: 1.
23. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Триптих времени
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гончарова Н. Г.: Анна Ахматова: еще одна попытка комментария
Входимость: 6. Размер: 16кб.
Часть текста: двора". Вспомнить "Поэму" естественно: О. А. Глебова-Судейкина стала прототипом героини 1 части "Триптиха", к ней обращена память поэта уже с середины 1940 года. В той же связи не случайно и упоминание "таинственного художника./Избороздившего гофмановы сны". Обычно эти строки комментируются так: "Книга "Подорожник", оформленная "таинственным художникoм М. В. Добужинским (1875-1957)"; "Таинственный художник" - фигурирует в его (Гофмана. - Н. Г.) романе "Эликсиры сатаны"; возможно, намек на творчество художника М. В. Добужинского, иллюстрировавшего "Подорожник"1; "Мстислав Валерианович Добужинский (1875-1957), оформлявший книгу "Подорожник"'. Думается, это неточное и поверхностное толкование. Действительно, четвертая книга Ахматовой "Подорожник" отдельным изданием вышла весной 1921 года, и ее действительно оформлял Добужинский. Но о нем ли речь в двух первых строках "Сонета"? Был ли он таинственным для Ахматовой? и разве он "бороздил" когда-либо "гофмановы сны"? и при чем тут вообще Гофман? Очевидно, присутствие в сонете Добужинского, как и намек на сделанную им книгу, косвенно обозначено следующими строками: ... Из той далекой и чужой весны Мне чудится смиренный подорожник. Но "таинственный художник" из "гофмановых снов" совсем не он. Гофманская тема органично возникает в творчестве Ахматовой в связи с "Поэмой без героя", уже в ранней редакции которой читаем: ... Ту полночную гофманиану Разглашать я по свету не стану... А годом раньше - в "маленькой поэме" "Путем всея земли (Китежанка)": ... Вечерней порою Сгущается мгла. Пусть Гофман со мною Дойдет до угла... Художник, действительно "избороздивший гофмановы сны", - это Жак Калло, французский график XVIII века. Его...
2. Музыка и музыканты на жизненном пути Ахматовой (заметки к теме) (Р. Тименчик)
Входимость: 4. Размер: 121кб.
Часть текста: татарское "Халат"!)1. Сергей Городецкий писал о "музыке поленьев": "... слышался мелодичный стук сухих березовых поленьев, перебрасываемых с баржи на мостовую"2. С этого звука начинает и Ахматова свой ретроспективный каталог столичных шумов: "Звуки в петербургских дворах. Это, во-первых, звук бросаемых в подвал дров. Шарманщики ("пой, ласточка, пой, сердце успокой..."), точильщики ("точу ножи, ножницы..."), старьевщики ("халат, халат"), которые всегда были татарами. Лудильщики. "Выборгские крендели привез" (гулко в дворах-колодцах). <...> Колокольный звон, заглушаемый звуками города. Барабанный бой, мне всегда напоминающий казнь. Санки с размаху о тумбу на горбатых мостах..."3 Ахматова перечислила только отдельные фрагменты пространного фонового пласта. Для того чтобы представить себе его в более широком объеме, воспользуемся забытыми воспоминаниями одного из коренных петербуржцев: "А где теперь музыка петербургских дворов - бесконечно разнообразные напевы разносчиков? Сколько в ней было неуловимой прелести. С раннего детства я знал все их певучие скороговорки, врывавшиеся весной со двора в открытые окна вместе с запахом распускающихся тополей. Вон мальчик в белом фартуке тоненьким голоском выкликает: Вот спички хоро-о-о-о-о-ши, Бумаги, конверта-а-а-а-а. Его сменяет баба со связкой швабр на плече. Она останавливается среди двора и, тихо вращаясь вокруг своей оси, грудным голосом поет: Швабры по-о-о-ловня-а-а-а-а-а-а-ааа. Потом, покачиваясь и поддерживая равновесие, появляется рыбак с большой зеленой кадкой на голове, в которой на дне плещется живая рыба, а сверху, на полочке, разложена сонная: Окуни, ерши, сиги, Есть лососина-а-а-а-а-аааа. Потом толстая торговка селедками с синевато-красным лицом, как-то...
3. Крайнева Н. И., Тамонцева Ю. В., Филатова О. Д.: О публикациях набросков балетного либретто по "Поэме без Героя"
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Часть текста: библиотеки (ОР РНБ). Перебеленные тексты этих набросков обнаружены не были, отсутствуют и какие-либо сведения о намерении автора опубликовать либретто. Более того, Ахматова при жизни никому из своих знакомых о либретто по "Поэме без Героя" не сообщала (нет свидетельств об этом ни в ее записях, ни в воспоминаниях близко знакомых с ней людей 1 ). Только через несколько лет после смерти Ахматовой тексты набросков либретто по "Поэме без Героя" стали публиковаться (в основном - фрагментарно) в научно-исследовательской литературе о ее творчестве и в основных изданиях произведений поэта (в качестве отдельного раздела). Ниже приводится список этих публикаций с принятыми в настоящей статье условными обозначениями: [Жирмунский: 1973] Творчество Анны Ахматовой. Л.: Наука, 1973. С. 168 (169) 2 - 173. [БП БС: 1976] Ахматова А. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. А. А. Суркова; сост., подгот. текста, примеч. В. М. Жирмунского. - Л.: Сов. писатель, 1976. (Б-ка поэта: Большая сер.). С. 519 - 521. [Лямкина: 1978] Лямкина Е. И. Вдохновение, мастерство, труд. (Записные книжки Анны Ахматовой) // Встречи с прошлым. Вып. 3. М.: Сов. Россия, 1978. С. 399-403. [Герштейн, Черных: 1987] Ахматова А. Сочинения: В 2 т. Т. 2. Проза. Переводы / Сост., подгот. текста и коммент. Э. Герштейн, В. Я. Виленкина, Л. А. Мандрыкиной, В. А. Черных, Н. Н. Глен; вступ. ст. Э. Герштейн. - М.: Худож. лит., 1987. С. 231-235 3 . [Герштейн, Черных: 1990] Ахматова А. Сочинения: В 2 т. Т. 2. Проза. Переводы / Сост., подгот. текста и коммент. Э. Герштейн, В. Я. Виленкина, Л. А. Мандрыкиной, В. А. Черных, Н. Н. Глен; вступ....
4. Гончарова Н. Г.: А. Ахматова и Г. X. Андерсен
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: и Лермонтова, а с Державина ("На рождение порфирородного отрока") и Некрасова ("Мороз, Красный нос"). Эти вещи знала наизусть моя мама"2. В разговорах с Л. К. Чуковской в 1939 году Ахматова сказала о поэме Некрасова "Русские женщины", которой тогда зачитывалась дочка Чуковской Люша: "Я в детстве их сама нашла... Мне никто никогда ничего не читал, не до меня было. Некрасов - единственная в доме книга, больше ни одной"3. И дальше: "В доме у нас не было книг, ни одной книги. Только Некрасов, толстый том в переплете. Его мне мама давала читать по праздникам..." (там же, с. 151). К такому кругу чтения располагала общая настроенность семьи Горенко: "Удивительного в последнем факте не много. Родители Ахматовой - люди демократического настроя (мать, Инна Эразмовна, была в молодости связана с "Народной волей") - были весьма далеки от поэзии начала века. Присутствие книги Некрасова в их доме означало не только их приверженность к некрасовской поэзии, но, вероятно, и общественное признание поэта как безоговорочного духовного авторитета, голоса своего времени..."4 И все же юная Ахматова не остановилась на Некрасове, наоборот, судя по всему, она оттолкнулась от него, как от некоей точки отсчета. В старости она вспоминала: "В тринадцать лет я знала уже по-французски и Бодлера, и Верлена, и всех проклятых..." (Чуковская Л., т. I, с. 151). Знала она и современную...
5. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 12
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: августа 1942 г. За нею в течение двадцати лет последовал длинный ряд доработок, о которых мы можем судить по машинописным копиям разного времени. Каждая из них на время представлялась автору окончательной. В 1956 г. Ахматова писала: "В течение пятнадцати лет эта поэма, как припадок какой-то неожиданной болезни, вновь н абегала на меня, и я не могла от нее оторваться, дополняя и исправляя оконченную вещь". Объем последней редакции (1962) превосходит первоначальный почти вдвое. Уже в первой редакции "Поэма без героя" состояла из трех частей, соответственно чему имела подзаголовок "Триптих": "Девятьсот тринадцатый год. Петербургская повесть" (подзаголовок "Медного всадника"), "Решка" и "Эпилог". Эти части расположены в разных временных плоскостях. Сюжетным ядром, собственно "поэмой", является первая часть. Прошлое встает в памяти поэта в освещении настоящего: Из года сорокового, Как с башни, на все гляжу... "Решка" и "Эпилог" совпадают по времени с настоящим, как и три посвящения к поэме, написанные в разное время. Новогодний вечер героиня "петербургской повести", с которой отождествляет себя поэтесса, проводит в одиночестве. Она сидит перед зеркалом; может быть, это сцена гадания, во ...

© 2000- NIV