Поиск по творчеству и критике
Cлово "ШИЛЕЙКА, ШИЛЕЙКО, ШИЛЕЙКИ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШИЛЕЙКЕ, ШИЛЕЙКОЙ

1. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава первая
Входимость: 112. Размер: 84кб.
2. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1926
Входимость: 53. Размер: 51кб.
3. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Букам, Акума и сенбернар. Адрес четвертый: Миллионная ул., 5
Входимость: 41. Размер: 23кб.
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 3.
Входимость: 38. Размер: 58кб.
5. Анна Ахматова в записях Дувакина. А. В. Азарх-Грановская
Входимость: 34. Размер: 20кб.
6. Цивьян Т. В.: Об одном Ахматовском пейзаже
Входимость: 32. Размер: 23кб.
7. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 7.
Входимость: 32. Размер: 52кб.
8. Марченко Алла: Ахматова - жизнь. Интермедия шестая (октябрь 1917 – сентябрь 1921)
Входимость: 31. Размер: 127кб.
9. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 9.
Входимость: 27. Размер: 72кб.
10. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1925
Входимость: 27. Размер: 71кб.
11. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 2.
Входимость: 26. Размер: 55кб.
12. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 8.
Входимость: 25. Размер: 78кб.
13. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 7.
Входимость: 25. Размер: 67кб.
14. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 9.
Входимость: 24. Размер: 76кб.
15. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1927
Входимость: 24. Размер: 48кб.
16. Венцлова Томас: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 23. Размер: 100кб.
17. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 22. Размер: 69кб.
18. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 2
Входимость: 21. Размер: 62кб.
19. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1920
Входимость: 18. Размер: 18кб.
20. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 6.
Входимость: 16. Размер: 53кб.
21. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1924
Входимость: 16. Размер: 53кб.
22. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 15. Размер: 85кб.
23. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 4.
Входимость: 14. Размер: 53кб.
24. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1928
Входимость: 14. Размер: 28кб.
25. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 4. "Ветер великих перемен"
Входимость: 14. Размер: 77кб.
26. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1918 - 1919
Входимость: 13. Размер: 22кб.
27. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 4
Входимость: 12. Размер: 49кб.
28. Алексеева Татьяна: Ахматова и Гумилев. С любимыми не расставайтесь... Глава XX. Россия, Петроград, 1918 г.
Входимость: 12. Размер: 16кб.
29. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой
Входимость: 11. Размер: 53кб.
30. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 2.
Входимость: 11. Размер: 52кб.
31. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 5.
Входимость: 10. Размер: 53кб.
32. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 8.
Входимость: 10. Размер: 72кб.
33. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Лестница на казнь. Адрес пятый: ул. Чайковского, 7
Входимость: 10. Размер: 20кб.
34. Подберезин Борис: Анна Ахматова - прощание с мифом. Глава 4
Входимость: 9. Размер: 42кб.
35. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. Указатель имен
Входимость: 9. Размер: 194кб.
36. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Комментарий переводчика
Входимость: 8. Размер: 13кб.
37. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1921
Входимость: 8. Размер: 50кб.
38. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1929 - 1930
Входимость: 8. Размер: 28кб.
39. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 5.
Входимость: 7. Размер: 64кб.
40. Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова
Входимость: 7. Размер: 108кб.
41. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 3.
Входимость: 7. Размер: 54кб.
42. Валерий Мешков: Евпаторийские тайны Анны Ахматовой
Входимость: 7. Размер: 60кб.
43. Серова М. В.: "Цветы" в поэтическом мире Анны Ахматовой
Входимость: 7. Размер: 52кб.
44. Рубинчик Ольга: В поисках потерянного Орфея: композитор Артур Лурье
Входимость: 6. Размер: 39кб.
45. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава первая. Истоки
Входимость: 6. Размер: 104кб.
46. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Основные даты жизни и творчества А. А. Ахматовой
Входимость: 6. Размер: 21кб.
47. Стихи посвященные Анне Ахматовой, пародии и подражания
Входимость: 6. Размер: 31кб.
48. Фунт Игорь: К 125-летию со дня рождения А. Ахматовой
Входимость: 6. Размер: 60кб.
49. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 10.
Входимость: 6. Размер: 34кб.
50. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Черных Вадим. Рецензия на книгу.
Входимость: 5. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Попова Н.И., Рубинчик О.Е.: Анна Ахматова и Фонтанный Дом. Глава первая
Входимость: 112. Размер: 84кб.
Часть текста: что весь Петербург застыл. "Петербург стал величествен. Вместе с вывесками с него словно сползла лишняя пестрота... Петербург обезлюдел (к тому времени в нем насчитывалось лишь около семисот тысяч жителей), по улицам перестали ходить трамваи, лишь изредка цокали копыта либо гудел автомобиль - и оказалось, что неподвижность более пристала ему, чем движение. <...> Есть люди, которые в гробу хорошеют: так, кажется, было с Пушкиным. Несомненно, так было с Петербургом", - вспоминал об этом времени Владислав Ходасевич. В 1918 году дворец уже формально стал музеем, но еще не было ни экскурсий, ни посетителей. Разросшийся сад, хотя и находился в самом центре города, в двух шагах от Невского проспекта, напоминал старую запущенную усадьбу. Чтобы понять, чем были для Ахматовой эти первые годы жизни в Фонтанном Доме - с 1918 по 1920, какими она увидела дворец и сад, нужно рассказать о последнем владельце усадьбы графе Сергее Дмитриевиче Шереметеве. Он вступил во владение Фонтанным Домом в 1871 году, после смерти своего отца Дмитрия Николаевича. Сергей Дмитриевич еще в молодости оставил военную службу, обещавшую блестящую карьеру, ради занятий историей и литературой. Один из культурнейших людей своего времени, он стал историком рода, собирателем и хранителем семейных преданий, связанных с жизнью пяти поколений графов Шереметевых. Сергей Дмитриевич оказался свидетелем многих переломных моментов в истории России: Крымской войны, освобождения крестьян в 1861 году, трагической гибели Александра II, событий 1905 года, первой мировой войны... Он, вероятно, чувствовал, что вековые устои России будут подвержены разрушению, и это чувство обостряло его желание удержать прошлое. Его издательская деятельность огромна. Восемь томов "Рода Шереметевых", составленных членом Общества любителей древней письменности...
2. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1926
Входимость: 53. Размер: 51кб.
Часть текста: Работа — в виде подробнейшего плана». — Лукн. 97. С. 10. Января 20 В. К. Шилейко приехал из Москвы в Ленинград. — Шилейко. С. 33. Января 22 «В 9 часов вечера А. А. позвонила мне и сказала, что через полчаса придет. Пришла. В руках пакетик — сыр и батон: ужин Владимиру Казимировичу, который она ему отнесет на обратном пути. <…> Вчера показывала Шилейко свою работу. Шилейко долго не хотел смотреть, чтобы не отрываться от своей работы. Наконец согласился. Внимательно выслушал и “выглядел” всё, что А. А. показывала ему. “Когда вам пришлют горностаевую мантию из Оксфордского университета, помяните меня в своих молитвах!” <…> Взяла дневник, стала читать (запись 9 января). Прочла несколько строк. <…> «Видите, как интересно! И если вы будете так записывать, будьте уверены, что лет через сто такой дневник напечатают...» — Лукн, 97. С. 11, 14. Января 25 «Вчера к А. А. звонила М. К. Грюнвальд, сказала ей, что в Лондоне выходит книга переводов Duddington». — Лукн. 97. С. 18. Имеется в виду кн.: Akhmatova Л. Forty Seven Love Poems. Translated and introduced by N. Duddington. London, 1927. 64 p. Января 28 Письмо А. А. – Н. А. Даддингтон (в Лондон): Дорогая Наталья Александровна, чувствую себя перед Вами виноватой, потому что до сих пор не ответила на Ваше письмо и не поблагодарила за подарки. <…> Посылаю Вам мои изображения: одно из напечатанных в профиль с книгой – для Вас, другое – для автора статьи в Таймсе о моих стихах <Д. П. Святополк-Мирского>, а фотографическую карточку для сборника. Сведения биоргафического и библиографического характера на днях...
3. Недошивин В.: Глава из книги "Прогулки по серебряному веку - Дома и судьбы". Букам, Акума и сенбернар. Адрес четвертый: Миллионная ул., 5
Входимость: 41. Размер: 23кб.
Часть текста: и сенбернар. Адрес четвертый: Миллионная ул., 5 Букам, Акума и сенбернар Адрес четвертый: Миллионная ул., 5 Есть какая-то подлая закономерность: чем талантливей человек, тем тяжелей выпадает ему жизнь... Вот здесь, на Суворовской площади, у Троицкого моста, где ветер порою просто бандитски рвет на человеке одежду, я всегда вспоминаю Ахматову. На это место она, едва одетая, выбегала по утрам, чтобы у случайного прохожего "раз и навсегда (на весь день) прикурить папиросу". Она жила здесь в 1919 году, когда спичек в городе ну просто не было. Кстати, именно эти "выскакивания" на улицу помнила потом всю жизнь и признавалась Чуковской, что это было "самым унизительным" в те годы. Без папирос не могла - курила (курила до 1951 года, до первого инфаркта), и очень много курил ее новый муж - ученый и поэт Шилейко, с которым она поселилась здесь, на Миллионной, 5, в служебном флигеле знаменитого Мраморного дворца. Сразу оговорюсь: с 1918-го и примерно до 1926 года Ахматова попеременно жила то здесь, то в Шереметевском дворце, то на Сергиевской (кстати, тоже в бывшем дворце), то на Фонтанке, где мы еще побываем. Здесь же, в этом флигеле Мраморного, где ныне расположен Балтийский институт, было устроено в те годы общежитие для ученых, в котором Владимир Казимирович Шилейко, ассириолог, специалист по древним клинописным языкам Месопотамии, ученый в духе гофмановских чудаков, получил две маленькие комнатки - "одно окно на Суворова, другое на Марсово поле". За этими окнами, занавешенными серо-палевыми шторами, и жили недавно поженившиеся Ахматова и Шилейко. Третьим был...
4. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 3.
Входимость: 38. Размер: 58кб.
Часть текста: Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 3. 19.03.1926 АА с "торжеством" рассказала мне: она сказала В. К. Шилейко, что была бы вполне удовлетворена, если б знала английский язык настолько, чтобы могла читать по-английски так же, как она читает по-итальянски Данте: "А по-итальянски я ведь сама выучилась читать - меня никто не учил!". Шилейко с тягучим пафосом ответил ей: "Да если б собаку учили столько, сколько учили тебя, она давно была бы директором цирка!". Тут надо заметить, что такая фраза Шилейкой сказана была из "зловредства". Итальянскому языку АА действительно училась без чьей-либо помощи, а Шилейки в то время не было даже в Петербурге. Письмо Инне Эразмовне частично уже написано. Сегодня АА говорила мне, что будет вписывать в него сообщенные мною сведения о цене билетов во Владивосток и т. д. Говоря о воспоминаниях В. К. Шилейко о Гумилеве и о фразе его, что Гумилев к нему в 1918 году ни разу не обращался за содействием или указаниями, АА замечает: "Это он оберегает себя" (т. е. снимает с себя ответственность за научность гумилевского перевода Гильгамеша). 1924. Осинский. Статья 1924. 28 марта. Отметка о въезде в кв. 307 д. 2 по Фонтанке. 22 марта - о выбытии из кв. 4 д. 48 по ......ул. 3 ноября - о выбытии из д. 2, кв. 307 по Фонтанке. 3 ноября - о...
5. Анна Ахматова в записях Дувакина. А. В. Азарх-Грановская
Входимость: 34. Размер: 20кб.
Часть текста: ходили по Петрограду 3 . И тут раздался звонок, и вошел Гумилев. Раздев пальто, он улыбнулся и сказал: "А я от Ахматовой" 4 . Потом я познакомила его с рыжей женщиной. Он сел и неожиданно совсем процитировал, про Ахматову: "Если так живут на 4-й Рождественской, то как же живут на 8-й" 5 . Она была замужем за Шилейко 6 , и там были уже, очевидно, другие возможности, несравненно более благополучные 7 , чем когда они жили с Гумилевым... Д. Ахматова уже была замужем? А. Она была замужем за Шилейко. Д. Это между Гумилевым и Пуниным 8 , да? А. Да-да. Она долго была за Шилейко. Шилейко-то и вырастил сына Гумилева 9 . Д. Они расстались до революции? 10 А. До или во время, по-моему, во время как раз. Мы пошли к столу. Гумилев удивился, откуда такие яства на столе... Д. Откуда? А. А привезла это все сестра Волковыского. Он сел за стол и вспомнил, что на улице темно - пустой, темный город, хотя палят. Потом разлили вино и, взяв бокал, он начал свое стихотворение: "Прекрасно в нас влюбленное вино..." 11 . <...> Потом продолжал читать это стихотворение до конца, потом мы стали разговаривать о стихах, о событиях, о Блоке. И заговорили о "Двенадцати" Блока. Я любила очень тогда это стихотворение, читала его наизусть. А Гумилев сказал: "Мне оно чужое. Совсем чужое. Да, пожалуй, одно из худших его стихов". Я стала спорить, и он привел разговор свой с Замятиным 12 , говоря, что не то он, не то Замятин сказали, что Христу обидно, а ...
6. Цивьян Т. В.: Об одном Ахматовском пейзаже
Входимость: 32. Размер: 23кб.
Часть текста: 2005, 325–332. Анна Ахматова: эпоха, судьба, творчество. Крымский Ахматовский научный сборник. Вып. 7 – Симферополь: Крымский архив, 2009. С. 83–91. Об одном Ахматовском пейзаже* Недавно вышедшей переписке Владимира Казимировича Шилейко с Анной Андреевной Ахматовой и Верой Константиновной Андреевой1 предпослано предисловие Вяч. Вс. Иванова «Три судьбы». Предисловие начинается так: «Согласившись написать несколько вступительных слов к этой книге, я испытываю некоторую неловкость. Здесь собраны документы, относящиеся к жизни трех людей, связанных друг с другом сложным узлом эмоциональных, поэтических, научных и житейских отношений. Это – великий русский поэт Анна Ахматова, замечательный востоковед Владимир Шилейко (второй муж Ахматовой, к тому времени с ней расставшийся или, скорее, расстававшийся) и последняя жена Шилейко — специалист по истории западноевропейского искусства Вера Андреева. В конце развертывающейся в книге трагедии Шилейко совсем молодым — тридцати девяти лет от роду — умирает от чахотки, после чего его ненапечатанные рукописи постепенно пропадают…» (Шилейко 2003, 5). К тому времени с ней расставшийся или, скорее, расстававшийся… — и прочитывается продолжение …но так и не расставшийся. Продолжение задается контекстной неоднозначностью чередования видов причастия: несовершенный вид расстававшийся может быть истолкован в плоскости и реального (континуальность процесса расставания–развода) и виртуального (результативность)2. К последнему значению парадоксальным образом приводят как раз реалии: 8 ...
7. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 7.
Входимость: 32. Размер: 52кб.
Часть текста: источников, считал, что его тема - другая, то он не показал бы своей неосведомленности. Но он, например, с большим самодовольством подает "Волшебный фонарь" Державина и упоминает и еще случаи влияния, которые знает. АА не понимает, почему так ругали эту книжку. Книжка - ценная во всяком случае, несмотря на все свои недостатки (обесценивает ее только глава о "Русалке", совершенно ошибочная и с фантазированием). Во всяком случае - это точная наука, не рассуждения вроде "тип Татьяны как русской женщины" или Айхенвальд. Книга довольно небрежно сделана, но оправданием этому может служить и то, что она писалась в тяжкий год, что не было под рукой исчерпывающих материалов и пр. Ходасевич - умный и тонкий человек. О поэтах. АА ставит резкую грань между одержимым "священным безумием" Мандельштамом и Ходасевичем, желчность и болезненность которого повлияла и на его психику. АА вернулась домой и пообедала. Легла спать. Уже совсем засыпала, вдруг вспомнила какую-то строчку, нужную для работы. Стала вспоминать, чья она. Встала, подошла к столу, нашла ее в книге. И уже разработалась и не спала. АА говорила о своей "вдоль лебяжьего канала" работе. Хочет сделать большой и довольно полный конспект, куда войдут влияния на Пушкина и Шенье, и Батюшкова, и Державина, и Le Brun'a. Впереди - ляжет подсчет александрийских стихов. Конспект этот в...
8. Марченко Алла: Ахматова - жизнь. Интермедия шестая (октябрь 1917 – сентябрь 1921)
Входимость: 31. Размер: 127кб.
Часть текста: Анрепа Анна с ужасом осознала, что осталась совсем одна. Недоброво в Крыму, и от него ни писем, ни телеграмм. Гумилев за границей и тоже не подает о себе вестей. Царскосельский дом продан, свекровь с Левушкой пока еще в Слепневе, но там неспокойно. Мужики взяли за обыкновение врываться в дом, грозя пустить петуха, дабы выкурить барское отродье: дескать, на наших костях ваши хоромы стоят. [42] Шурочка в серьезность угроз не верила. Грозятся, чтоб не помешали господский луг выкосить. Не напугал ее даже рассказ молоденького мичмана, товарища Коли-маленького, о кронштадтских ужасах весны семнадцатого года. Двадцать шестого февраля в Кронштадте, рассказывал мичман, был большой парад. Встречали нового, назначенного Временным правительством начальника порта адмирала Вирена. Двадцать седьмого Вирен приказал выдать из флотского НЗ продукты для детей портовых рабочих. А на следующий день в Морском собрании адмирал давал ужин офицерскому составу. Матросы в белых перчатках и белоснежных куртках ловко курсировали между столиками, обнося гостей жареными фазанами и сибирской нельмой. Вино соответствующее, из царских погребов. Мичман, отвыкший от изобилий, и пил и ел за четверых. Утром его растолкал знакомый боцман. Дескать, ночью матросы ворвались во дворец Вирена, выволокли адмирала раздетым на мороз и, надругавшись, пристрелили. А на судах и пуль на офицерье не тратят – живьем под лед спускают. Боцман самосуды не одобрял, признался, что собрался тикать, к своим, на Урал. Мичман дал боцману денег, и часа через два тот приволок узел штатской одежды: делай-де, барин, ноги, береженого Бог бережет. Шурочка ахала, но удирать из деревни не собиралась. Кронштадт ...
9. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 1. Часть 9.
Входимость: 27. Размер: 72кб.
Часть текста: на своей постели - узком диване - в черном платье, но под одеялом и зимним пальто. Чувствует себя очень плохо... Я сел к дивану, Шилейко, занимавшийся тут же за столом и дымивший как фабричная труба, взял со стола свои фолианты и ушел в другую комнату - топить печку; ворошился, наконец закрыл двери, громко сказал: "мяу" и стал заниматься. Я прочел полученное сегодня мной письмо Брюсовой. Заговорили о письме, о Кусевицком, о котором писала Брюсова и т. д. Я передал АА слова Пунина, АА сказала, что очень плохо чувствует себя и не знает, сможет ли пойти, но, кажется, войти ей придется, потому что ей "нужно видеть А. Е. (Пунину) сегодня"... Стала мне показывать новые свои изыскания по Н. С. - читала и дала мне читать, переводила и сравнивала со стихами Н. С. - Ронсара. Доводы ее были убедительны, и я не мог не согласиться с ней. Поговорив таким образом (а больше всего общего с Ронсаром - в сборнике "К Синей Звезде"), АА перешла к Бодлеру, опять. Сказала мне, чтоб я прочитал тут же 2 и 3 "Spleen" (стр. 199, 201). Я читал, переводил. АА нашла в них сходство: во 2-м - со стихотворением "Слоненок" (развитие сравнения - целое стихотворение. У Бодлера: "он - gros meuble, cimeti re, и т. д. У Н. С. - любовь - "слоненок". А в черновике "Слоненка" еще больше сходства, потому что там не одно только сравнение "любовь-слоненок", а "любовь-слоненок-лебедь"... т. е. несколько сравнений, как у Бодлера). В 3-ем "Spleen": с "Персидской миниатюрой" - в построении - развитие сравнения; разница та только, что у Бодлера: "Je suis comme...", а у Н. С. этого "как" нет, а вместо...
10. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1925
Входимость: 27. Размер: 71кб.
Часть текста: А. Она долго сдерживалась, но, наконец, взглянув на него в упор, спокойно сказала: “Сволочь!”. Артист отстал. Скоро в издательстве “Петроград” выйдет собрание стихотворений А. А. в двух томах. А. А. уже держала корректуру. <...> Зашел за А. Н. Гумилевой, чтоб идти к А. А. <...> Встретились внешне приветливо. <...> А. А. выражает согласие участвовать в издании <произведений Н. С. Гумилева> от лица А. Н. Гумилевой... Очень корректно дает несколько советов. <...> И только после ухода А. Н. признается мне: “Какое чувство принуждения, тяжести, когда разговариваешь с ней... Темная она какая-то...” <...> А. А. за чаем говорила много о старом Петербурге. Она его хорошо знает. <...> Входит Ник. Ник. Пунин. У А. А. холодно — Маша не пришла, поэтому печка не топлена. Топим печь вместе с Пуниным». — Лукн. 91. С. 22-24. Далее при цитировании опубликованных дневниковых записей П. Н. Лукницкого постоянно повторяющийся стандартный заголовок «Запись П. Н. Лукницкого» опускается, сохраняется лишь ссылка на публикацию: Лукн. 88, Лукн. 91 и т. п., позволяющая однозначно определить источник цитаты. План квартиры В. К. Шилейко в Мраморном дворце, составленный П. Н....