Cлово "ШАЛИТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШАЛИ, ШАЛИЛ, ШАЛИТ

1. Филатова О. Д.: "Черная дама": Образ автора в набросках балетного либретто по "Поэме без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 8.
2. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 7.
3. Стецкая Надежда Алексеевна: Портреты Анны Ахматовой на границе живописи и поэзии.
Входимость: 6.
4. Бельская Л. Л.: Диалог трёх поэтов... об ахматовской шали
Входимость: 6.
5. Рубинчик Ольга: Об испанской составляющей в "Поэме без героя"
Входимость: 6.
6. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": К истории литературных отношений Анны Ахматовой и Алексея Толстого
Входимость: 4.
7. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Вестник
Входимость: 4.
8. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 3.
9. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 12
Входимость: 3.
10. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
Входимость: 3.
11. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава шестая. Позорное постановление
Входимость: 3.
12. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1946
Входимость: 3.
13. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия четвертая (1913)
Входимость: 3.
14. Жирмунский В. М.: Анна Ахматова и Александр Блок
Входимость: 3.
15. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1965
Входимость: 3.
16. Виленкин В.: Образ "ветра" в поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 2.
17. Рубинчик Ольга : Изобразительное искусство в творческом мире Анны Ахматовой.
Входимость: 2.
18. Ахвердян Г. Р.: "И кто автор, и кто герой…"
Входимость: 2.
19. Кривулин В. Б.: Воспоминания об Анне Ахматовой
Входимость: 2.
20. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Примечания
Входимость: 2.
21. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Сэр Исайя Берлин и "Гость из Будущего"
Входимость: 2.
22. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 11
Входимость: 2.
23. Беседы с А. А. Ахматовой
Входимость: 1.
24. Боровикова Мария: К вопросу о творческих взаимоотношениях Ахматовой и Цветаевой
Входимость: 1.
25. Волков Соломон: Вспоминая Анну Ахматову. Разговор с Иосифом Бродским
Входимость: 1.
26. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Презревшие безвестность
Входимость: 1.
27. Марченко Алла: Мелодия для Голоса и Азийской свирели
Входимость: 1.
28. Синицына Людмила: Фаина Раневская и Анна Ахматова
Входимость: 1.
29. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия девятая (1944–1946)
Входимость: 1.
30. Критика
Входимость: 1.
31. Коврова К. А.: Истоки победы: мифологема «царской дочки» у Анны Ахматовой
Входимость: 1.
32. Фрезинский Борис : Эренбург и Ахматова
Входимость: 1.
33. Орлова Раиса , Копелев Лев: " Мы жили в Москве 1956-1980" Часть вторая. Встречи с Анной Ахматовой (Воспоминания)
Входимость: 1.
34. Бабаев Эдуард Надпись на книге. Неизвестная эпиграмма Анны Ахматовой
Входимость: 1.
35. Шенгели Георгий - Анне Ахматовой *** ("Гудел декабрь шестнадцатого года... ")
Входимость: 1.
36. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 1.
37. Анна Ахматова в записях Дувакина. О. И. Попова
Входимость: 1.
38. Роскина Наталья: "Как будто прощаюсь снова... "
Входимость: 1.
39. Анна Ахматова в записях Дувакина. О. А. Ланг
Входимость: 1.
40. Готхарт Натан: Двенадцать встреч с Анной Ахматовой
Входимость: 1.
41. Меттер И.: Седой венец достался ей недаром
Входимость: 1.
42. Анна Ахматова в записях Дувакина. Л. В. Горнунг
Входимость: 1.
43. Бордье Жан-Марк: Встречи c Анной Ахматовой, или как я начал переводить стихи
Входимость: 1.
44. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 4. "Будка" и "Ордынка"
Входимость: 1.
45. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 5
Входимость: 1.
46. Серова Марина: "Дон Жуана мне не показывали": о воплощении одного драматического сюжета в "Поэме без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 1.
47. Гитович Сильвия: Об Анне Андреевне
Входимость: 1.
48. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава шестая
Входимость: 1.
49. Берестов В. Д.: Прелесть милой жизни
Входимость: 1.
50. Темненко Г. М.: Романтизм преодолённый, но непреодолимый (На материале творчества А. А. Ахматовой)
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Филатова О. Д.: "Черная дама": Образ автора в набросках балетного либретто по "Поэме без Героя" Анны Ахматовой
Входимость: 8. Размер: 25кб.
Часть текста: без Героя» Анны Ахматовой Над балетным либретто по "Поэме без Героя" Анна Ахматова работала в 1958 - начале 1960-х годов; оно представляет собой две серии (1958 и 1959 гг.) набросков трех действий предполагаемого балета, записи отдельных сцен, датированные 1960 и 1961 годами, и недатированный набросок, относящийся, видимо, к 1962 году или еще более позднему времени1. Параллельно шла работа над самой "Поэмой без Героя", менялась система персонажей, появлялись новые штрихи в портрете автора. В либретто он в чем-то совпадает с главным автобиографическим героем "Поэмы", в чем-то - нет, и, конечно, интереснее логика несовпадений. В набросках 1958 года образ автора наиболее развернуто обозначен во втором действии "балета": "<…> высокая фигура в черном домино идет ей <Героине - О. Ф.> навстречу. Это автор, хор, совесть - вообще все, что угодно"2. Заданные здесь многоплановость и даже многовариантность "фигуры в черном" позволяют соотнести ее с фрагментом первого действия того же периода (с позднейшими вставками): "На портрете дама в черном и в маске. (Одно мгновение). (Кто?)". Автор как персонаж обозначен в четырех сценах либретто, три из них сюжетно в основном...
2. Марченко Алла: "С ней уходил я в море... ". Анна Ахматова и Александр Блок: опыт расследования
Входимость: 7. Размер: 114кб.
Часть текста: сообщение: дескать, "сам сероглазый король Блок тайно вздыхал по юной поэтессе" - и таким манером не выпустил джинна из бутылки. Замершие было толки, кто по ком вздыхал, возобновились. Особенно пылко в радиоверсиях. Все, на что интеллигентно намекалось и в документальной повести Э. Герштейн "Лишняя любовь", и в диалогах И. Бродского с С. Волковым ("Вспоминая Ахматову"), и в исследовании В. А. Черных "Переписка Блока с А. А. Ахматовой", пошло в ход и на продажу, как и следовало ожидать, в версии "vulgar". Это как же прикажете понимать? П. Лукницкого1, Л. К. Чуковскую и всех прочих "эккерманов" уверяет, что ничего похожего на роман у нее с Блоком не было ("АА категорически опровергает всякие сплетни о ее романе с Блоком. Такого романа никогда не было" - ПНЛ, т. 1, стр. 50), а сама под страшным секретом признается Эмме Герштейн, что в его присутствии "дрожала, как арабский конь"2? Впрочем, перед этим уравнением со сплошными неизвестными, наверное, отступила бы и я, поскольку все, что можно было извлечь из внутритекстовых показаний и корректных психологических соображений, к моменту выхода книги Носика было уже извлечено и заприходовано, запущено в литературный оборот. Но тут подоспели долгожданные "Записные книжки" самой Ахматовой3. Никаких сенсаций по интересующему нас вопросу они конечно же не принесли, однако кое-какие подробности, до сих пор либо неизвестные, либо известные в другом контексте, в этих тетрадях, на мой взгляд, все же наличествуют. Я имею в виду прежде всего следующий мемуарный фрагмент4, который прежде цитировался не полностью: "А не было ли в "Русской мысли" 1914 года стихов Блока. Что-то вроде: О... парус вдали Идет... от вечери Нет в сердце крови ........ стеклярус...
3. Стецкая Надежда Алексеевна: Портреты Анны Ахматовой на границе живописи и поэзии.
Входимость: 6. Размер: 108кб.
Часть текста: графика, живопись, скульптура и даже мозаика). Обращенные к Ахматовой стихотворения собраны в книги. Но продолжают обнаруживаться все новые и новые портреты поэта как в живописи, так и в поэзии. Из всех видов искусств, кроме поэзии, наиболее близким была для Ахматовой живопись. Среди любимых ее мастеров – Леонардо да Винчи, Микеланджело, Эль Греко, Веласкес, Гойя, Рембрандт, Давид, Сезанн, Пикассо, Рублев, Александр Иванов, Федотов, Суриков, Врубель, Шагал. Ахматова много общалась с искусствоведами и коллекционерами. Но особенно с художниками. Друзьями поэтессы были Модильяни, Судейкин, Альтман, Анненков, Бруни, сестры Данько, Тырса, Осмеркин, Тышлер и др. Она общалась с Петровым-Водкиным, Малевичем, Лебедевым, Фаворским. Встречи с Ахматовой никогда не были просто бытовыми, круг ее общения в большей степени определялся кругом ее интересов. Даже в 1960-х г. г., будучи человеком давно устоявшихся взглядов, Ахматова проявляла интерес к современному художественному процессу, встречалась с молодыми российскими художниками. «Интереснейшая у нее иконография», – писал Владимир Пяст. Но эта «интереснейшая иконография», однако, до сих пор еще толком не собрана, не изучена и не соотнесена с теми представлениями, которые сложились у современников поэта и которые складываются сегодня. На протяжении всей жизни портреты ее создавали не только художники, но и поэты-современники. Конечно, Гумилев (Ахматова всегда для него оставалась Музой), Блок, Мандельштам, Пастернак, Цветаева, Городецкий – всех не перечесть. Прав исследователь Борис Носик, утверждая, что портреты...
4. Бельская Л. Л.: Диалог трёх поэтов... об ахматовской шали
Входимость: 6. Размер: 17кб.
Часть текста: накидывала на плечи "испанскую шаль", то неумело укрывала ею ребёнка, рассеянно внимала речам о своей красоте и остроумно отвечала на них. Не страшна и не проста я; Я не так страшна, чтоб просто Убивать: не так проста я. Чтоб не знать, как жизнь страшна". Ахматова осталась недовольна блоковским мадригалом: "в это время Блок бредил Кармен и испанизировал и меня" ("Воспоминания об Александре Блоке"). Но дело не только в фактических неточностях (не было ни испанской шали, ни красной розы в волосах) - молодую поэтессу обижало, что "знаменитый современник" видит в ней лишь светскую даму да неумелую мать, недаром, явно намекая на Блока, она писала: "Он говорил о лете и о том, / Что быть поэтом женщине - нелепость" ("В последний раз мы встретились тогда...", 1914). Подробнее о поэтическом "романе" Ахматовой и Блока и о "блоковской теме" в "Чётках" см.: Топоров В. Н. Ахматова и Блок. Berkeley, 1981; Козлов С. Л. Любовь к андрогину: Ахматова-Блок-Гумилёв // Тыняновский сб. Пятые тыняновские чтения. М. -Рига, 1994. С. 155-171). А непосредственным откликом на блоковское посвящение стало ахматовское стихотворение "Я пришла к поэту в...
5. Рубинчик Ольга: Об испанской составляющей в "Поэме без героя"
Входимость: 6. Размер: 79кб.
Часть текста: без героя" 1 В 1963 г. в "Поэме без героя" Анны Ахматовой (часть "Решка") появилась новая строфа2: Чтоб посланец давнего века Из заветного сна Эль Греко Объяснил мне совсем без слов, А одной улыбкою летней, Как была я ему запретней Всех семи смертельных грехов. Известно, что Эль Греко был одним из любимых художников Ахматовой3. Нет сомнения, что она была знакома с его творчеством с юности. Мастер, пользовавшийся славой при жизни и полузабытый впоследствии, вызвал некоторый интерес к себе - как "гениальный безумец" - в эпоху романтизма, прежде всего, у Теофиля Готье (1811-1872), чье слово было для Ахматовой очень весомо. Гумилев провозгласил Готье, который для жизни "нашел в искусстве достойные одежды безупречных форм", "одним из краеугольных камней акмеизма"4. Глава акмеизма пропагандировал творчество французского писателя в России5, а в 1914 г. выпустил свой перевод сборника его стихов "Эмали и камеи" - и через 50 лет Ахматова была согласна с тем, что это "один из немногих имеющихся в русской литературе настоящих поэтических переводов"6. Имя Готье ...

© 2000- NIV