Cлово "ДНО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ДНЕ, ДНА, ДНОМ, ДНУ

1. Куликова Е. Ю.: Поэтические прогулки в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 10.
2. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. "Орел и решка"
Входимость: 8.
3. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 8.
4. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 8.
5. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Новогодняя ночь
Входимость: 7.
6. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 1
Входимость: 6.
7. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Закнижье
Входимость: 6.
8. Лиснянская Инна: "У шкатулки ж тройное дно... "
Входимость: 6.
9. Мешков В.: Анна Ахматова, броненосец "Потемкин" и Евпатория
Входимость: 6.
10. Лиснянская Инна: Тайна музыки "Поэмы без героя"
Входимость: 6.
11. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Мысль изреченная есть ложь
Входимость: 5.
12. Казарин В. П., Новикова М. А.: Стихотворение А. А. Ахматовой "Вновь подарен мне дремотой…" (Опыты реального комментария) Публикация 1
Входимость: 5.
13. Ахвердян Г. Р.: "И кто автор, и кто герой…"
Входимость: 5.
14. Франк Виктор: Бег времени
Входимость: 5.
15. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 1. Стимул точности в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 4.
16. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 4.
17. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1964
Входимость: 4.
18. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть II. Глава первая. Поэмы и театр
Входимость: 4.
19. Виленкин В.: Стимул точности в творчестве Анны Ахматовой
Входимость: 4.
20. Лосев Лев: Герой "Поэмы без героя"
Входимость: 4.
21. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава седьмая и последняя
Входимость: 4.
22. Есипов В. М.: "Как времена Веспасиана... "
Входимость: 4.
23. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Память о будущем
Входимость: 4.
24. "Скрытые музыки" в "Поэме без героя" (Б. Кац). 4. Призрак "Пиковой дамы"
Входимость: 3.
25. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 3.
26. Критика
Входимость: 3.
27. Зыков Л. А.: Николай Пунин - адресат и герой лирики Анны Ахматовой
Входимость: 3.
28. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава пятая. 1956-1966
Входимость: 3.
29. Штейн Ольга: "В течение своей жизни любила только один раз. Только один раз. Но как это было!"
Входимость: 3.
30. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": К истории литературных отношений Анны Ахматовой и Алексея Толстого
Входимость: 3.
31. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 2
Входимость: 3.
32. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Александр Твардовский
Входимость: 3.
33. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 3.
34. Цивьян Т. В.: О метапоэтическом в "Поэме без героя"
Входимость: 3.
35. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Вестник
Входимость: 3.
36. Рубинчик О. Е.: Шелли и Байрон в "Поэме без героя": изобразительный подтекст
Входимость: 3.
37. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Двойники - "тройники"
Входимость: 3.
38. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава пятая
Входимость: 3.
39. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. "А тот, кого учителем считаю…" (лекция об Анненском)
Входимость: 2.
40. Полтавцева Н. Г.: Анна Ахматова и культура "Серебряного Века"
Входимость: 2.
41. Герштейн Э. Г.: В Замоскворечье
Входимость: 2.
42. Ерохина И. В.: "Тройное дно" эпилога "Реквиема" Анны Ахматовой: смысломоделирующая функция реминисценций
Входимость: 2.
43. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы. Страница 5
Входимость: 2.
44. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 4. "Все победивший звук" и музыка
Входимость: 2.
45. Толстая Елена: "Алешка" и "Аннушка": Ахматова и Алексей Толстой в Ташкенте
Входимость: 2.
46. Обухова Ольга: Заметки о поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 2.
47. Лямкина Е. И.: Вдохновение, мастерство, труд
Входимость: 2.
48. Анна Ахматова в записях Дувакина. В. Е Ардов
Входимость: 2.
49. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 12
Входимость: 2.
50. Служевская Ирина: Китежанка. Поэзия Ахматовой - тридцатые годы.
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Куликова Е. Ю.: Поэтические прогулки в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 10. Размер: 70кб.
Часть текста: Анны Ахматовой Один идет прямым путем, Другой идет по кругу И ждет возврата в отчий дом, Ждет прежнюю подругу. А я иду - за мной беда, Не прямо и не косо, А в никуда и в никогда, Как поезда с откоса (Ахматова 1998: 490). Это восьмистишие, написанное в 1940 г., можно поставить эпиграфом не только ко всему творчеству А. Ахматовой, но и к ее судьбе, преображенной и обыгранной, как на сцене, в стихах. Движение как таковое - основополагающая константа в лирике Ахматовой. "Движение, приближение, переход, подступ, путь куда-то или откуда-то - типичное состояние героев ахматовского мира. Сюда прежде всего относится очень распространенный мотив 'ходьбы', странничества, путешествий" (Щеглов 1996: 268 - 269), пишет Ю. К. Щеглов в статье "Черты поэтического мира Ахматовой". В лирике Ахматовой мотив 'ходьбы' часто совмещен с мотивом прогулки, что, собственно, и является предметом нашего исследования. Поэтизация медленного шага прогулки от сентиментальных прогулок XVIII века идет к элегиям поэтов...
2. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. "Орел и решка"
Входимость: 8. Размер: 53кб.
Часть текста: пропущенные строки обозначает точками. За этой строфой упрятаны еще три строфы, которые Ахматова своей рукой внесла в "Решку", обозначив их буквами (а, б, в). Х строфа уже вошла в текст отечественных изданий сочинений Ахматовой. Об этой строфе Л. Ч. в "Двух автографах" пишет: "... к строфе сделан знак примечания - читаем авторскую ссылку: "Пропущенные строфы - подражание Пушкину. См. "Об Евгении Онегине"... Для Ахматовой ссылка на Пушкина, который, объясняя наличие пропущенных строф в "Евгении Онегине", ссылался на Байрона, - не только очередная мистификация, но и надежный заслон"21. Привожу Х строфу (собственно, три строфы, из которых она состоит). Эти строфы мне видятся на втором дне трехдонной шкатулки - там, где упрятано настоящее время действия из Части первой. Лидия Корнеевна полагает, что время, связанное с этими строфами, упрятано на третьем дне "шкатулки". Я же считаю, что третье дно - это тот слой, который поэт скрывает почти что от самого себя. Xа Враг пытал: А ну, расскажи-ка. Но ни слова, ни стона, ни крика Не услышать ее врагу. И приходят десятилетья - Пытки, ссылки и смерти... Петь я В этом ужасе не могу. Хб Ты спроси у моих современниц: Каторжанок, стопятниц, пленниц, И тебе порасскажем мы, Как в беспамятном жили страхе, Как растили детей для плахи, Для застенка и для тюрьмы. Хв Посинелые стиснув...
3. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 7
Входимость: 8. Размер: 70кб.
Часть текста: он напоминал решетку. Отсюда - "решка". (На нынешних монетах это сторона, где изображена стоимость монеты.) В "Поэме" эпоха обозначена именем Поэта. Ахматова здесь - через свою судьбу, свои идеалы и судьбы других поэтов - озвучивает время, в котором живет. С другой стороны, решка всегда означала несчастье, крах, срыв. Трагедию. "Орел или Решка" - известная игра на испытание судьбы и здесь в названии можно угадать ироническую интонацию автора - мол, в этой игре с жизнью поэту не повезло: выпала решка…. А я иду - за мной беда, Не прямо и не косо, А в никуда и в никогда, Как поезда с откоса, - писала Ахматова в том же 1940-м году, когда была начата "Поэма". Раньше вторая часть была посвящена Владимиру Георгиевичу Гаршину, но после разрыва с ним в 1944 году Ахматова посвящение сняла. Говорят, что вторая часть "Поэмы" и названа по совету Гаршина, который был страстным коллекционером-нумизматом. Эта часть начата 3-5 января 1941 года в Ленинграде. Сначала она называлась "Intermezzo", что в переводе...
4. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). II. Подступы к "тайнам ремесла". 4. "Поэма без героя". Глава 2
Входимость: 8. Размер: 154кб.
Часть текста: спросила, какое место мне больше всего запомнилось. Я ей сказал, что у меня почему-то все время не идут из головы две строчки: Только зеркало зеркалу снится, Тишина тишину сторожит. Помню ее ответ: "Это, может быть, самое важное". Тогда я, по правде сказать, не очень понял - почему. И долго не мог понять, пока однажды не начал перечитывание поэмы не с первой страницы, как всегда, а именно с этих строк, с этого места второй ее части, "Решки". Когда я потом возвратился к началу, мне показалось, что я наткнулся на какой-то действительно самый важный подспудный пласт поэмы, и многое в ней стало мне с тех пор и яснее, и ближе. А что, если и сейчас попробовать вдуматься, вслушаться, вжиться в эту тишину, чтобы потом, может быть, отчетливее представить себе, что же ее нарушило, что в нее ворвалось или, вернее, что ею самой оказалось вызванным на свет божий и облеклось в фантасмагорию начала поэмы. Позволим себе и мы, вслед за Ахматовой, своего рода "запрещенный прием", чтобы проникнуть в поэму изнутри так называемых "привходящих обстоятельств". Вспомним ту высокую, холодную, почти ничем не обставленную комнату во внутреннем флигеле Фонтанного дома, "через площадку" от дворцового зеркального зала, тоже всегда пустого и как будто навеки выстуженного. Как редко и как ненадолго нарушалось царившее здесь одиночество, как плотно оно, должно быть, окутывало в бессонные ночи поэта, уже долгие годы жившего вне общения со своим читателем. Правда, в том же 1940 году, в конце...
5. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Новогодняя ночь
Входимость: 7. Размер: 36кб.
Часть текста: а дух в книгах. У меня как у читательницы есть свой ритуал поклонения любимым поэтам, - и каждый вечер в час назначенный, перед сном, я, к примеру, читая Ходасевича, обязательно читаю и по одному стихотворению из других любимых мною поэтов, чтобы никого не обидеть, потому что больших ревнивцев, чем поэты, я не встречала. И хоть надеюсь, что посмертная их жизнь (конечно, в раю) проходит в любви и согласии, все же памятуя о "загробной ревности" (Ахматова, "Каменный гость"), люблю, когда Пастернак внимает Мандельштаму, потому что знаю из воспоминаний Ахматовой6, как сетовал Мандельштам: "Я так много думал о нем, что даже устал. Я уверен, что он не прочел ни одной моей строчки". Или пытаюсь убедить Ахматову: Есенин настолько национален, народен, что уже по одному этому признаку никак не может быть мелким подражателем Блока, и в его поэзии "банальность" так же правомерна, как народная мудрость-банальность. А в эту ночь я читала Мандельштама и, вдруг вспомнив, что он заявил: "Я - антицветаевец!", решила открыть ему...

© 2000- NIV