Cлово "ШУРШАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ШУРШАТ, ШУРШАЛА, ШУРШАЛИ, ШУРШИТ

1. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 2.
2. Адулян М. М.: "Образ "лебеды" как продолжение фольклорных традиций в лирике А. Ахматовой"
Входимость: 2.
3. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия вторая (июнь 1910– июль 1911)
Входимость: 2.
4. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 6. Райские кущи
Входимость: 2.
5. Есипов В. М.: "Двух голосов перекличка... "
Входимость: 1.
6. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 1.
7. Жирмунский В.М.: Творчество Анны Ахматовой. Раздел 7
Входимость: 1.
8. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 4. "Все победивший звук" и музыка
Входимость: 1.
9. Малюкова Людмила : "Тешил - ужас. Грела - вьюга…"
Входимость: 1.
10. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Пепел и алмазы
Входимость: 1.
11. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Осип Мандельштам
Входимость: 1.
12. Галич Александр - Анне Ахматовой ("Без названия")
Входимость: 1.
13. Урбан А. А.: А. Ахматова "Мне ни к чему одические рати... "
Входимость: 1.
14. Ашукин Н.: Четки (Стихи Анны Ахматовой)
Входимость: 1.
15. Лиснянская Инна: Шкатулка с тройным дном. Два под одним плащом - ходят дыханья
Входимость: 1.
16. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 7
Входимость: 1.
17. Бобышев Дмитрий: "Я здесь" (Воспоминания). Столпы Самиздата
Входимость: 1.
18. Банчуков Револьд: Тайная поэма Анны Ахматовой
Входимость: 1.
19. Мандельштам Осип - Анне Ахматовой *** ("Что поют часы-кузнечик... ")
Входимость: 1.
20. Туманова Зоя: "Над Азией весенние туманы... "
Входимость: 1.
21. Штейн Ольга: "В течение своей жизни любила только один раз. Только один раз. Но как это было!"
Входимость: 1.
22. Макаренко Светлана - Анне Ахматовой ("По следам Анны Ахматовой")
Входимость: 1.
23. Шевчук Ю. В.: Специфика "сюжета" в ранних стихотворениях А. Ахматовой
Входимость: 1.
24. Виленкин Виталий: В сто первом зеркале (Анна Ахматова). I. Встречи с поэтом. 4. "Будка" и "Ордынка"
Входимость: 1.
25. Хренков Дмитрий. Анна Ахматова в Петербурге - Петрограде - Ленинграде. Глава 3. "В чудесном городе Петровом"
Входимость: 1.
26. * * * (Я научилась просто, мудро жить)
Входимость: 1.
27. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 1.
28. Владимиров М.: Анна Ахматова в Финляндии
Входимость: 1.
29. Кравченко Наталия: Горького слова слава
Входимость: 1.
30. Куняев Сергей: Городу и миру
Входимость: 1.
31. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия третья (1911)
Входимость: 1.
32. Есипов В. М.: "Как времена Веспасиана... "
Входимость: 1.
33. Обман
Входимость: 1.
34. Найман Анатолий: Рассказы о Анне Ахматовой (Воспоминания). Страница 8
Входимость: 1.
35. Кормилов С.: "Мы забыли, что такие люди бывают" Ахматова и Солженицын
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Звук и искусство звука среди мотивов ахматовской поэзии (Б. Кац). 2. "В бездне шепотов и звонов"
Входимость: 2. Размер: 96кб.
Часть текста: "В бездне шепотов и звонов" 2 "В бездне шепотов и звонов" В работе "Ахматова и музыка" Т. В. Цивьян, сравнивая раннюю и позднюю лирику Ахматовой, подчеркивает преобладание зрительных впечатлений в первой и слуховых - во второй. Поэтический мир ранней Ахматовой представлен "как видимый по преимуществу, воспринимаемый зрительно", а "мир поздней Ахматовой описывается как звуковой, слышимый мир" (с. 173, 175). Соглашаясь с тем, что звуковые феномены играют в поздних ахматовских стихах более важную роль, чем в ранних, хочется все же оспорить резкость проведенного Т. Цивьян разграничения. Думается, что поэтический мир Ахматовой никогда не был беззвучным. Безветренный, сухой морозный воздух Так каждый звук лелеял и хранил. Что мнилось мне: молчанья не бывает. Эти строки из "Эпических мотивов", возникшие в 1914-1916 годах, не исключительны для стихов раннего периода, как и строки из поэмы "У самого моря", приведенные в эпиграфе к этому очерку. Кажется, нет оснований считать, что в поэтическом мире ранней Ахматовой "то, что звучит и воспринимается на слух, представляет собой скорее аккомпанемент, дополняющий зрительное описание и часто имеющий орнаментальное значение" (с. 174). Поэт, для которого "молчанья не бывает", вряд ли бы отвел слышимому роль аккомпанемента или декорации для увиденного. Подтверждением может служить появление уже в ранних стихах пейзажей, где звучащие детали выступают в равноправном ансамбле со зрительными: Я слышу иволги всегда печальный голос И лета пышного приветствую ущерб, А к колосу прижатый тесно колос С змеиным свистом срезывает серп. (1917) Хорошо здесь: и шелест и хруст; С каждым утром сильнее мороз, В белом пламени клонится куст Ледяных ослепительных роз. (1922) Такого же типа ансамбль встречаем и в одном из поздних ахматовских пейзажей (вторая из "Северных элегий", 1942): Так вот он - тот осенний пейзаж. Которого я так всю жизнь...
2. Адулян М. М.: "Образ "лебеды" как продолжение фольклорных традиций в лирике А. Ахматовой"
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: . Так же и в ее творчестве. Недаром классическая Муза явилась в ее интерпретации отстраненной рядом деталей вплоть до "дырявого платка", покрытая которым она "протяжно поет и уныло". Изучение фольклорных мотивов в творчестве Ахматовой нужно начать с ее "песенной" лирики. Об этом говорил еще В. Жирмунский, утверждая, что необходимо изучить роль народно-поэтических традиций в творчестве Ахматовой, однако, в то же время, не позволяя зачислить Ахматову "в разряд поэтов специфически русского "народного стиля". "И все же не случайно, - замечает исследователь, - "песенки" как особая жанровая категория, подчеркнутая заглавием, проходят через все ее творчество, начиная с книги "Вечер" 2 . Вот стихотворение "Песенка", с которого начинается "песенная лирика" А. Ахматовой: Я на солнечном восходе Про любовь пою. На коленях в огороде Лебеду полю. Вырываю и бросаю - Пусть простит меня. Вижу, девочка босая Плачет у плетня. Страшно мне от звонких воплей Голоса беды, Все сильнее запах теплый Мертвой лебеды. Будет камень вместо хлеба Мне наградой злой. Надо мною только небо, А со мною голос твой. Лирическая героиня стихотворения предстает, на первый взгляд, простой крестьянкой,...
3. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия вторая (июнь 1910– июль 1911)
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: добела, Оба мы еще не понимали, Как земля для двух людей мала… Анна Ахматова Напрягите воображение и представьте себе положение Гумилева в лето 1911 года. Он только что вернулся домой после полугодового путешествия в Африку. Обрадовал жену тем, что наконец-то расхвалил ее новые стихи, объявил, гордясь, что она поэт и нужно делать книгу, а она… Вместо того чтобы эту книгу делать, а также сдавать экзамены на историко-филологических женских курсах, куда по его настоянию записалась еще осенью, укатила в город, в котором почти скучала всего год назад… Узнав, что супруга «дядюшки» в Париже, слепневские барышни зашептались. Хорошо, что хоть матушка ни о чем не спрашивает, видимо, решив, что нравная   невестка наказывает   ее сына «за Африку». В этом отношении Анна Ивановна была на стороне Анны Андреевны и очень-очень надеялась, что ночная кукушка в конце концов выбьет из сына опасную дурь. Но дни летели, надвигался день рождения Анны, и Николай, уверенный, что жена приедет хотя бы к 11 июня, завалил ее светелку белой сиренью. Уже в начале июня писал приятелю: «Аня, наверно, скоро вернется» (письмо к В. ...
4. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 6. Райские кущи
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Часть текста: образования и личного опыта формируется своя картина мира, своя модель реальности. В этом одна из причин разнообразия читательских оценок творчества одного и того же автора и смысла отдельных произведений. Казалось бы, разнообразие толкований можно существенно сократить, если исходить из авторской картины мира как единственной объективной реальности, отображаемой в его текстах. Но в любой реконструкции авторской картины мира присутствует тот же неустранимый субъективизм, поэтому внутритекстовые интерпретации не более объективны, чем внетекстовые. Однако в совокупности, как нам представляется, они позволяют лучше понять, что хотел сказать автор. В данной главе приведены примеры осмысления отдельных произведений А. Ахматовой во внетекстовом и внутритекстовом контексте. Внетекстовые интерпретации почерпнуты из воспоминаний современников, а внутритекстовые являются нашими реконструкциями. Мы ограничились воспоминаниями только тех современников, которым довелось быть свидетелями отдельных эпизодов ее жизни, а затем – читателями специально посвященных им произведений. Примечательно, что одни, сопоставляя известную внетекстовую ситуацию с ее отображением в тексте, обнаружили сходство и испытали радость узнавания, а у других вопиющее несходство вызвало чувство недоумения. Интерпретация этих же...
5. Есипов В. М.: "Двух голосов перекличка... "
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: Но живого и наяву, Слышишь ты, как тебя зову1. ("Cinque, 1"; курсив здесь и далее мой. - В. Е.) На это же указывает эпиграф ко всему циклу: "Как ты сама, несомненно, будет он тебе верным и постоянным до смерти", - заключительные строки стихотворения Ш. Бодлера "Мученица" (переведены Ахматовой). Мученица - молодая женщина, умерщвленная любовником в порыве чудовищной страсти. Ситуация, воспроизводимая в "Cinque", зеркальна по отношению к стихотворению Бодлера: жива "мученица", мертв ее друг. Во-вторых, человек, к которому обращается автор, несомненно поэт: Как у облака на краю, Вспоминаю я речь твою, А тебе от речи моей Стали ночи светлее дней. ("Cinque, 1") В навсегда онемевшем мире Два лишь голоса: твой и мой. ("Cinque, 2") Кроме этого, в пятом стихотворении цикла утверждается общность судьбы автора и адресата ее стихов, общность восприятия эпохи, встретить и пережить которую выпало на их долю, общность их общественно-социальной позиции: Не дышали мы сонными маками, И своей мы не знаем вины. Под какими же звездными знаками Мы на горе себе рождены? И какое кромешное варево Поднесла нам январская тьма? И какое незримое зарево Нас до света сводило с ума? Примечательно, что в "Беге времени" два первых стихотворения были опубликованы с эпиграфом из Мандельштама: "За...

© 2000- NIV