Cлово "ЛЮБОВЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛЮБВИ, ЛЮБОВЬЮ, ЛЮБВЕЙ

1. Долинов Г. И.: Поэма любви в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 84.
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 81.
3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 52.
4. Коллонтай А. М.: Письма к трудящейся молодежи
Входимость: 52.
5. Копылова Н. И.: О любви в лирике М. Цветаевой и А. Ахматовой: сравнительный анализ
Входимость: 49.
6. Огинская Ольга: О поэзии Анны Ахматовой
Входимость: 44.
7. Коваленко Светлана: Анна Ахматова. Часть I. Глава пятая. Культура любви
Входимость: 43.
8. Ефимов Е.: Неизвестная статья Ольги Берггольц об Анне Ахматовой
Входимость: 39.
9. Сомова Светлана: Тень на глиняной cтене
Входимость: 38.
10. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Николай Недоброво
Входимость: 35.
11. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 5. Птицы, цветы и змеи
Входимость: 35.
12. Темненко Г. М.: Роман в стихах и роман-лирика: к вопросу о влиянии творчества А. Пушкина на поэзию А. Ахматовой
Входимость: 33.
13. Артюховская Н. И.: О драматизме ранней лирики Анны Ахматовой
Входимость: 33.
14. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава вторая. 1914-1924
Входимость: 31.
15. Мусатов В.: "Я еще пожелезней тех"
Входимость: 31.
16. Кихней Л.Г.: Поэзия Анны Ахматовой. Тайны ремесла. Глава 1. Картина мира и образ переживания "Вечер", "Четки"
Входимость: 30.
17. Ахвердян Г. Р.: Портрет Героини "Поэмы без героя" Анны Ахматовой
Входимость: 29.
18. Орлова Екатерина: "Две любви" Н. В. Н.
Входимость: 28.
19. Зноско-Боровский Е.: Творческий путь Анны Ахматовой
Входимость: 28.
20. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Марина Цветаева
Входимость: 28.
21. Недоброво Н. В.: Анна Ахматова
Входимость: 27.
22. Добин Ефим: Поэзия Анны Ахматовой. Сердце, опаленное любовью
Входимость: 27.
23. Цивьян Т. В.: Материалы к поэтике Анны Ахматовой
Входимость: 27.
24. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. "Если любишь - гори!"
Входимость: 27.
25. Обухова Ольга: Анна Ахматова и русская философия неоидеализма. Некоторые параллели
Входимость: 26.
26. Айхенвальд Ю. И.: Анна Ахматова
Входимость: 26.
27. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 2. Акмеимз. Война и революция (1912-1917)
Входимость: 26.
28. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава первая. 1889-1914
Входимость: 22.
29. Скороспелкина Г. С.: Архетип цвета в поэтике А. Ахматовой
Входимость: 22.
30. Белинков Аркадий: Анна Ахматова и история
Входимость: 21.
31. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава пятая. 1956-1966
Входимость: 21.
32. Лосиевский Игорь: Анна Всея Руси. Глава третья
Входимость: 20.
33. Жирмунская Т. В.: "Во мне печаль, которой царь Давид По-царски одарил тысячелетья... "
Входимость: 20.
34. Крючков В.П.: Русская поэзия XX века. Владимир Маяковский
Входимость: 20.
35. Королева Н. В.: "Могла ли Биче словно Дант творить... " Проблема женского образа в творчестве Ахматовой
Входимость: 20.
36. Мандельштам Н. Я.: Из воспоминаний
Входимость: 20.
37. Пикач А.: "Так вот когда мы вздумали родиться... "
Входимость: 19.
38. Черных Вадим. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966. 1923
Входимость: 18.
39. Лонго Айза Пессина: Два поэта: Анна Ахматова и Марина Цветаева
Входимость: 18.
40. Фрезинский Борис : Эренбург и Ахматова
Входимость: 18.
41. Носик Борис: Анна и Амедео. Анна без Амедео
Входимость: 18.
42. Павловский Алексей: Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Глава 3. 20-е и 30-е годы
Входимость: 18.
43. Кралин Михаил: Победившее смерть слово. Анна Ахматова и Сергей Есенин
Входимость: 18.
44. Лелевич Г.: Анна Ахматова (беглые заметки)
Входимость: 18.
45. Темненко Г. М.: "Сохрани мой талисман" (об одном восточном мотиве в поэзии Пушкина и Ахматовой)
Входимость: 17.
46. Дементьев Валерий. Предсказанные дни Анны Ахматовой. Память о будущем
Входимость: 17.
47. Барзас Валерий: Многоэтажная Ахматова
Входимость: 16.
48. Темненко Г. М.: Действительно чужое слово и поэтические традиции в стихотворении Ахматовой "Настоящую нежность не спутаешь…"
Входимость: 16.
49. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия вторая (июнь 1910– июль 1911)
Входимость: 16.
50. Марченко Алла: Ахматова: жизнь. Интермедия четвертая (1913)
Входимость: 16.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Долинов Г. И.: Поэма любви в стихах Анны Ахматовой
Входимость: 84. Размер: 71кб.
Часть текста: Одесса. Именно в эти годы здесь начинают свою деятельность те авторы, чье творчество будет определять литературный процесс 1920 - 1930-х гг. В течение нескольких лет в Одессе существовал (одновременно или сменяя друг друга) целый ряд литературных объединений ("Студенческий литературно-художественный кружок", "Бронзовый гонг", "Коммуна поэтов", "Коллектив поэтов", кафе поэтов "Хлам", "Пеон IV"). С 1918 г. важную роль в культурной жизни города играет литературно-художественный кружок, вдохновителями и активными участниками которого были молодые одесские поэты и прозаики; большая часть из них ранее входила в "Студенческий литературно-художественный кружок". Называлось это объединение "Зеленая лампа". По свидетельству Р. Александрова, официального списка членов кружка не сохранилось, а возможно, и не существовало, но "старые афиши, газетные объявления, воспоминания современников позволяют считать "Зеленую лампу" самым представительным...
2. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 4. Семантика любви
Входимость: 81. Размер: 118кб.
Часть текста: и почему именно она выбрана для изучения. Ритмика стиха – это не только ритмика чередования ударных и безударных слогов (силлабо-тонический ритм), но и ритмика чередования клаузул (каталектический ритм), отдельных слов (лексический ритм), пауз (паузальный ритм), созвучий (инструментальный ритм), рифм (рифменный ритм), грамматических конструкций (грамматический ритм), образов и ситуаций (семантический ритм) и др. В настоящее время не существует общепринятой классификации ритмических систем стиха, поэтому выделим, в первом приближении, три основные системы – фонетическую, синтаксическую и семантическую. Поэтический мир – это семантическая конструкция, поэтому логично предположить, что его строение и развитие определяют, в первую очередь, специфические семантические ритмы ахматовского стиха. Цель нашего исследования – изучение семантической ритмики ахматовского стиха как основы строения и развития ее поэтического мира. Стиховедение исторически сложилось как учение о звуковой форме стиха. Наибольшее внимание традиционно уделяется изучению тех ритмов, которые можно воспринять непосредственно на слух, т. е. фонетических (в русском стихе – тонических). Синтаксические и особенно семантические ритмы на слух не воспринимаются. Семантические ритмы, кроме того, не столь универсальны. Это сфера индивидуальной, авторской ритмики, но ее выделение и описание...
3. Корона В. В.: Пoэзия Анны Ахматовой - поэтика автовариаций. 1. Последняя роза
Входимость: 52. Размер: 122кб.
Часть текста: сходства, которые и служат традиционным объектом исследования. Сходство известной “жизненной” ситуации и ее отражения в тексте является основанием для выделения соответствующей внетекстовой связи, а повторение в тексте уже описанной ситуации рассматривается как внутритекстовая связь. В обоих случаях связи выделяются благодаря повторению элемента с необходимой степенью полноты (точности), которая и обеспечивает узнавание. На это указывает и наименование внутритекстовой связи – повтор или автоповтор. В характеристике внетекстовой связи отмечается другая особенность – “неполнота” повтора, создающая различия между исходным образом (оригиналом) и его “отражением” (отображением) в тексте. Внутритекстовая связь, следовательно, исходно мыслится как “механический” повтор, не создающий ничего принципиально нового, а внетекстовая – как “творческий”, как своеобразное “преобразование подобия”. Известным инструментом для осуществления этого рода преобразований служит зеркало, поэтому внетекстовые связи часто сравнивают с “волшебными” зеркалами; внутритекстовые, по аналогии, можно сравнить с “обычными”. “Волшебные” зеркала расположены как бы “на поверхности” текста, а “обычные” – “внутри”. Те и другие разделяют и одновременно соединяют исходный образ и его подобие, что позволяет и внетекстовые и внутритекстовые связи представить абстрактно-геометрически, как соединительные линии между соответствующими элементами. С точки зрения литературной критики, обилие внутритекстовых связей (автоповторов) снижает художественную ценность произведений, превращает...
4. Коллонтай А. М.: Письма к трудящейся молодежи
Входимость: 52. Размер: 36кб.
Часть текста: томика Анны Ахматовой: "Четки", "Белая стая" и "Anno Domini 21". Перелистав эти томики, прежде всего отвечаю вам: Ахматова вовсе не такая нам "чужая", как это кажется с первого взгляда. В ее трех белых томиках трепещет и бьется живая, близкая, знакомая нам душа женщины современной переходной эпохи, эпохи ломки человеческой психологии, эпохи мертвой схватки двух культур, двух идеологий - буржуазной и пролетарской. Анна Ахматова - на стороне не отживающей, а создающейся идеологии. Ахматова не просто "поэтесса", каких много, перепевающая то, что уже не раз говорили великие писатели уходящей культуры и говорили сильнее и ярче слабых подражательниц-поэтесс. Ахматова - сама творец. И, как поэт-творец, она привносит в искусство, а, значит, и в знание человеческой души то, что не сумели сказать до нее крупнейшие буржуазные поэты. Ахматова поет не о "женщине" вообще, а о женщине нового склада, той, что своим трудом пробивает себе жизненный путь. Как художник-творец, Ахматова не пропускает переживаний женской души сквозь призму мужской психологии, а говорит о женщине то, что в тайниках своих переживает почти каждая самостоятельно трудящаяся женщина, стоящая на переломе двух эпох. И в этой-то правде о чувствах и эмоциях современных трудящихся женщин, рожденных зарей новой культуры, заключается то зерно нового подхода к жизни, что роднит творчество Ахматовой с мышлением восходящего класса и делает три ее белых томика близкими вам и вашим товаркам. Чтобы выковать новую культуру, свою идеологию, трудящееся человечество не может и не должно подходить к жизненным проблемам и явлениям с однобоким мужским подходом,...
5. Копылова Н. И.: О любви в лирике М. Цветаевой и А. Ахматовой: сравнительный анализ
Входимость: 49. Размер: 19кб.
Часть текста: ощутить многомерность своей собственной души. О восприятии любовной лирики разнохарактерных поэтов Л. Гинзбург писала, что "когда Гейне начинает разговор с возлюбленной, мы знаем, что рано или поздно он скажет ей дерзость"; слушая Я. Полонского, "кто-то уже готов заплакать над погибшей любовью"; тогда как никто с "самой безнадежной любовью" не будет плакать над "Я Вас любил, Любовь еще быть может...", "ни один человек, почитающий поэзию. Бестактно обливать Пушкина слезами. Это не та реакция"1. Анна Ахматова и Марина Цветаева - эти имена в сознании читателей взаимно, как магнитом, притягивают друг друга, и особенно в любовной лирике. И это понятно, так как в этой теме поэты часто говорят об одном, хотя и по-разному. Так, для лирических героинь лирики А. Ахматовой и М. Цветаевой любовь - это прежде всего боль2: От любви твоей загадочной, Как от боли, в крик кричу... (433) Боль, знакомая, как глазам - ладонь, Как губам - Имя собственного ребенка. Для обеих одним из основных в любовной лирике является состояние брошенной, разлюбленной женщины. Поэтому так естественно цветаевские и ахматовские (в таком порядке) строки сливаются как бы в одно стихотворение, единое в развитии его смысла: Вчера еще в глаза глядел. А нынче - все косится в сторону! Вчера еще до птиц сидел - Все жаворонки нынче - вороны! (152) О, жизнь без завтрашнего дня! Ловлю измену в каждом слове, И убывающей любови Звезда восходит для меня. (158) В этом эксперименте, как видим, нет даже ритмического диссонанса при всей разности художественных манер лирики поэтов в целом. Общим мотивом звучит в лирике А. Ахматовой и М. Цветаевой отношение той и другой лирической героини к сопернице: равнодушие, чувство гордого женского превосходства, но не зависть и не ревность к ней - "простой женщине", "трухе рыночной" (М. Цветаева), "дурочке" (А. ...

© 2000- NIV