• Наши партнеры
    Wearservice.ru - hardox
  • Cлова на букву "L"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 165).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    2LABOR
    3LACQUER
    2LADY
    2LAKE
    1LAMED
    5LAND
    2LANDS
    2LANE
    6LANGUAGE
    3LANTERN
    2LARGO
    2LAROUSSE
    14LAST
    13LATE
    4LATER
    3LAUGH
    1LAUGHTER
    6LAY
    3LEAD
    7LEAVE
    5LEAVES
    5LEBEN
    3LEE
    9LEFT
    1LEGGED
    2LEI
    2LEIPZIG
    2LENINGRAD
    1LEO
    1LEON
    2LEONARDO
    41LES
    5LESS
    6LET
    16LETTER
    2LETTRES
    2LEURS
    2LEVEL
    3LEVI
    10LIB
    1LIBATION
    3LIBRARY
    2LIBRE
    3LIES
    19LIFE
    34LIGHT
    2LIGHTER
    2LIGHTLY
    4LIGHTNESS
    55LIKE
    4LIKED
    3LILA
    6LILAC
    6LILLE
    2LIME
    1LIN
    2LINDEN
    3LINE
    2LINGER
    15LINGUISTICS
    2LION
    12LIP
    3LISE
    2LIST
    9LIT
    3LITERARY
    2LITERATUR
    6LITERATURA
    99LITERATURE
    3LITTERAIRE
    4LITTERATURE
    10LITTLE
    8LIVE
    2LIVED
    1LIVERPOOL
    6LIVES
    10LIVING
    2LOAD
    11LOCI
    41LONDON
    2LONDONER
    17LONG
    7LONGER
    28LOOK
    14LORD
    6LOS
    6LOSE
    5LOST
    2LOT
    6LOUDLY
    52LOVE
    16LOVED
    2LOVELY
    4LOVING
    5LOW
    4LUI
    2LUMINOUS
    8LUNE
    8LYON
    2LYRIC

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову LINGUISTICS

    1. Кихней Л. Г.: Дантовский код в поэзии Анны Ахматовой
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: выявление каких-то ранее не отмеченных дантовских парафраз и подтекстов, но и обозначение их новой функции в ахматовских произведениях, написанных в эпоху Большого Террора. Этот ракурс предполагает анализ дантовских рецепций как структурных элементов ахматовских текстов, с одной стороны, имеющих отношение к сфере художественной коммуникации, с другой стороны, - к принципам организации поэтического текста. В семантическом пространстве подцензурных стихотворений Ахматовой дантовские рецепции предстают как в роли означающего, так и в роли означаемого. В первом случае Ахматова открыто парафразирует дантовский текст, и дешифрующий эффект возникает из его сопоставления с современностью, которая становится ключом к переосмыслению исходного текста. А во втором случае, наоборот, воспроизводятся современные реалии, подлинный смысл которых высвечивается только сквозь призму дантовских аллюзий, скрытых во внешнем плане изображения. Примером успешного применения первой тактики кодирования служит стихотворение "Данте" (1936), опубликованное в 1940 году. Вторая тактика кодирования связана с возведением реальных жизненных событий к дантовским архетипам, спрятанным в...
    2. Козицкая Е. А.: Мифологема воды в творчестве А. Ахматовой
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: за большинством современных исследователей, мы будем понимать как обозначение "наиболее общих, фундаментальных и общечеловеческих мифологических мотивов, изначальных схем представлений, лежащих в основе любых художественных, и в том числе мифологических, структур (например, древо мировое) уже без обязательной связи с юнгианством как таковым"2, а мифологему - как реализацию архетипа в художественном тексте. Хотя в целом ряде работ рассматривается ориентированность поэтики Ахматовой на мировую культурную традицию, "литературность", цитатность ее поэзии, насыщенной многочисленными аллюзиями, намеками, "литературными, артистическими, театральными … ассоциациями и реминисценциями"3, замечания о собственно мифологемах носят спорадический характер и сделаны вскользь, поскольку мифологема рассматривается или как разновидность цитаты, или как понятие одного с ней ряда. Так, говорится о "цитировании поэтами (Ахматовой и Мандельштамом. - Е. К.) … поэтических мотивов и образов, узуальных мифологем, стилистических фигур, тропов, лирических формул и т. п."4. Здесь мифологема - вариант цитаты. Другой исследователь, рассматривая "вечные образы" культуры в лирике Ахматовой, выделяет как их разновидность "вечные образы мифа", тут же оговаривая, что имеет в виду образы "прежде всего вечного Текста - Слова с большой буквы - Логоса - Библии"5. Таким образом, между цитатой (в данном случае библейской) и мифологемой снова ставится знак равенства6. Даже тогда, когда речь идет о наличии в творчестве Ахматовой "наиболее важных образных универсалий, проходящих через весь ее художественный мир, - небо, звезды, земля, дом, дорога"7, эти наблюдения не...
    3. Смирнов И. П.: К изучению символики Анны Ахматовой
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: закодированы в особом распорядке и отборе вещей и явлений внешнего мира. Едва ли не раньше других об этом сказала сама поэтесса: "Я ведаю, что боги превращали людей в предметы, не убив сознанья"2. Хотелось бы, однако, напомнить, что символы Ахматовой неоднородны и распадаются на две большие группы. Их членение было впервые описано Виктором Владимировичем Виноградовым: "Прежде всего "вещи" "кивают" у нее не друг на друга, а только на героиню. При их посредстве передаются ее эмоции: вещи условно-символически прикреплены к воспроизводимому мигу. Поэтому часть вещных символов в поэзии Ахматовой глубоко индивидуальна... Их семантический облик двоится: то кажется, что они непосредственно ведут к самим представлениям вещей, как их ярлыки, роль которых - создавать иллюзию реальной обстановки, т. е. функция их представляется чисто номинативной; то чудится интимно-символистическая связь между ними и волнующими героиню эмоциями"3. Вместе с тем, утверждает В. В. Виноградов, "рядом с этими мимолетными символами вещей, в устойчивых сцеплениях, "гнездами", расширяющимися в своем составе, - от стихотворения к стихотворению бегут вереницы вещных символов, употребление которых явно метафорично. Эти повторяющиеся группы символов образуют как бы центральное ядро словесного фонда, которым располагает Ахматова... Вследствие своего "постоянства", своей неотвратимости, с которой они... заполняют стихи...
    4. Тименчик Р.: Храм премудрости Бога: стихотворение Анны Ахматовой "Широко распахнуты ворота... "
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    Часть текста: распахнуты ворота..."   Почти все писавшие об акмеизме останавливались на "архитектурных" стихотворениях. Получив тему собора в наследство от символизма, а вместе с темой и "символистские" обертоны, Гумилев и Мандельштам воспели христианские храмы: Падуанский собор, средневековый храм, где "в ночи работали масоны", блеск мозаики в венецианском соборе, евангелическую церковь, Казанский, Исаакиевский и пятиглавые московские соборы, Нотр-Дам и Айя-Софию. "Айя-София" вошло в специальную подборку собственно акмеистических стихотворений в "Аполлоне" (1913, № 3; отметим, кстати, в этой подборке и стих. Нарбута "Как быстро высыхают крыши...", где тема храма преломлена в особой, нарбутовской поэтике "богохульства"). С началом войны мандельштамовское стихотворение по неизбежности приобрело патриотическое звучание, актуализировались его славянофильские подтексты, на первый план выступила тютчевская тема: И своды древния Софии В возобновленной Византии Вновь осенят Христов алтарь! В первый год войны было сочинено немало новых стихотворений на этот предмет - "У Босфора" Сологуба 1 , "Босфор" Кузмина, "Царьград" Скалдина, "Царьград" Городецкого...
    5. Поберезкина П. Е.: Анна Ахматова и Александр Пушкин: сороковые годы
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: сопоставимом только с мандельштамовским): вся ее поэзия создается как бы в присутствии Пушкина; он не один из цитируемых и чтимых Ахматовой авторов, но сама стихия ее лирики, подобная стихии родного языка и всего наследства русского стихосложения". В такой системе координат утрачивает актуальность вопрос о внешних, "объективных", предпосылках ахматовского обращения к Пушкину: участии в пушкинских вечерах, общении с пушкинистами и т. п. Сразу оговоримся: упомянутые биографические факты несомненно важны для воссоздания портрета Ахматовой - исследовательницы Пушкина, однако мало что дают для понимания Ахматовой - наследницы Пушкина. Поразительно личное (отсюда горькое "Мы почти перестали слышать его человеческий голос в его божественных стихах") отношение Ахматовой к Пушкину определило меняющийся характер пушкинского присутствия в ее поэзии. Если в 1925 году Ахматова только сокрушалась о невежестве Каменского, написавшего пьесу о Пушкине3, то впоследствии, по свидетельству Г. Л. Козловской, достаточно резко отнеслась к самой идее создания оперы о поэте "и советовала воспользоваться опытом Булгакова - Пушкин только что был, Пушкин только что вышел"4. Э. Г. Бабаев вспоминал: "Пьеса "Последние дни" была одним из "светлых замыслов" Булгакова. Анна Андреевна неизменно отмечала "благочестие" этого замысла: написать пьесу о Пушкине так, что сам Пушкин ни разу не появляется на сцене, не говорит ни слова"5. По-видимому, сама она последовала этому принципу в ташкентском стихотворении "Пушкин" ("Кто знает, что такое слава!.."). В раннем "Смуглый отрок бродил по аллеям…" Ахматова изобразила Пушкина, пусть и схематично: "смуглый отрок", "треуголка". В "Русском Трианоне" "тень его над...

    © 2000- NIV