• Наши партнеры
    Remholod24.ru - Выполняем ремонт холодильников либхер всех видов, исходя из особенностей марок производителей
  • Cлова на букву "R"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 152).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    7RAIN
    3RAISED
    1RANGED
    1RARE
    3RARELY
    2RASPBERRY
    1RATHER
    2RAVIV
    11RAY
    2REA
    3REACH
    6READ
    4READER
    2READING
    3REALLY
    3REAPER
    4REASON
    4RECALL
    1RECANTATION
    4RECEIVE
    3RECOGNIZE
    2RECOGNIZED
    2RECONNAISSANCE
    2RECORD
    8RED
    1REDOLENT
    3REED
    2REEVE
    1REFERENCE
    4REGARD
    15REGINA
    2REGRET
    3REINE
    1REJOICING
    1RELATION
    1RELEASED
    2RELIGIOUS
    8REMAIN
    9REMEMBER
    3RENAISSANCE
    2RENATO
    2REPEAT
    2REPORT
    1REPRINT
    15REPUBLIC
    117REQUIEM
    2REQUIREMENT
    11RES
    3RESP
    1RESPECTFUL
    1RESPOND
    1RESPONSE
    4REST
    1RETRO
    1RETROSPECTIVE
    2RETURN
    2REV
    13REVIEW
    5REVOLUTION
    1REVUE
    2RHYME
    2RICHARD
    13RIDER
    4RIEN
    2RIGHT
    1RIM
    3RING
    8RINGING
    1RIPENED
    1RISE
    2RITUAL
    8RIVER
    1RIVI
    12ROAD
    10ROBERT
    2ROBINET
    2ROCK
    16ROI
    1ROLAND
    2ROLE
    6ROMA
    2ROMAN
    3ROME
    2ROOF
    7ROOM
    12ROSA
    13ROSE
    4ROUND
    1RUBEN
    1RUBLE
    2RUDE
    9RUE
    2RUN
    10RUSS
    29RUSSE
    11RUSSIA
    114RUSSIAN
    3RUSSIE
    2RUSSO
    1RUSTY

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову REVIEW

    1. Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Глава первая. 1889-1914
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    Часть текста: Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие Глава первая. 1889-1914 Глава первая 1889-1914 А я была дерзкой, злой и веселой И вовсе не знала, что это - счастье. И облака сквозили Кровавой цусимской пеной. 1 Анна Ахматова сама описала характерные черты того времени, в которое родилась: "Россия Достоевского" с "шуршаньем юбок", клетчатыми пледами, зеркалами в ореховых рамах, плюшевыми креслами и желтым светом керосиновых ламп (1. 259)2. Ахматова родилась 11 июня (по ст. стилю)3 1889 года на Черноморском побережье в пригороде Одессы, носящем название Большой Фонтан. Ее отец, Андрей Горенко, был морским инженером, и она была третьей из шести детей: Андрей и Инна - старшие, а Ия, Ирина (Рика) и Виктор - младшие. Когда Анне было пять, умерла от туберкулеза четырехлетняя Рика. Рика жила у тетушки, и ее смерть держалась в тайне от остальных детей, но Анна тем удивительным чутьем, каким обладают только дети, догадалась, что случилось, и впоследствии говорила, что эта смерть пролегла тенью через все ее детство4. Когда Анне было одиннадцать месяцев от роду, семья перебралась на север: сначала г Павловск, а затем в Царское Село, носящее теперь имя Пушкина, который провел там отроческие годы и бродил по тем самым аллеям большого парка, где так часто доводилось гулять и ей. Это был очаровательный "городок игрушечный", как описывала она его потом, где главенствовали дворцы и парк; разрушенные в войну, они были недавно восстановлены, но уже не в том, прежнем их виде. Первые воспоминания поэта относятся к Царскому Селу; "... зеленое, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром, где...
    2. Кривулин В. Б.: Выступление на вечере, посвященном 110-летию со дня рождения Анны Ахматовой.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: частью нашего духовного мира. Мне было, по-моему, шестнадцать лет. Значит, это была зима 1960-го года. Ситуация, при которой мы попали в дом Ахматовой (потому что я был не один), абсолютно точно напоминала ситуацию, описанную в ее стихе к Блоку: "Я пришла к поэту в гости...". Это был, действительно, зимний полдень, это было воскресенье, солнце... Ну, не полдень, чуть, может быть, позже, около двух часов дня. И это произошло естественно. Потому что мы занимались во Дворце пионеров в кружке поэтов, и с нами - Лена Рабинович, мама которой была хорошо знакома с Ахматовой. Ахматова тогда жила на Красной Коннице, рядом с Таврической улицей, где жила Лена Рабинович. Но до знакомства с семьей лены мне даже в голову не приходило, что Ахматова - живой поэт. Мы только что проходили в школе ждановское постановление. И для меня пойти к Ахматовой было - как сойти под землю, не знаю, подняться на Олимп... Было невероятно, что она живет. Нас было трое: Женя Пазухин, Славик Васильков и я. Мы все писали стихи. Двое из нас пошли в школьной форме, потому что было...
    3. Тименчик Роман: Рождение стиха из духа прозы: "Комаровские кроки" Анны Ахматовой
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: в 1960-е годы "сучкотворчеству", культу созданных натурой objets trouvés , - ее собственным стиховым экфразисом. Стихотворение Комаровские кроки , или Нас четверо являет собой один из самых наглядных, поддающихся экспликации, примеров такого обнаженного стихо- сложения , стихо- складывания . В ноябре 1961 г., когда Ахматова лежала в кардиологическом отделении больницы им. В. И. Ленина в районе Гавани, на ее больничной тумбочке оказались московское Избранное Цветаевой и альманах Тарусские страницы . Посетительница запомнила: Она взяла со столика синий томик и подала мне. - Вот недавно вышла Цветаева, мне принесли. Я открыла книгу, портрет Марины Ивановны. - Когда я ее видела в последний раз, она уже была совсем не такой. Дочь у нее в Москве... А ее могилу и найти уже не могут... 1 В поддразнивавшей цензуру публикации стихов и прозы Цветаевой в Тарусских страницах 2 , после которой Ахматова плакала (15 ноября она сказала по этому поводу кардиологу К. К. Рессер: "Вообще плачу, когда вижу что-нибудь трогательное - пионеры идут или что-нибудь в этом роде" 3 ), было несколько смысловых узлов, которые должны были задержать ее внимание: стихотворение Сад ("Пошли мне сад На старость лет [...] - Тот сад? А может быть - тот свет? -"), напоминающее об обретенной ею в 1955 году комаровской даче вкупе с "летним одиночеством и близостью к природе, которая...
    4. Рубинчик О. Е.: Шелли и Байрон в "Поэме без героя": изобразительный подтекст
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    Часть текста: небольшие изменения ("В темноту под Манфредовы ели", "Разрывали бездну эфира"). То есть ее можно считать одним из тех зерен, из которых поэма выросла. Заботясь о том, чтобы быть хоть в какой-то степени понятой, Ахматова писала в примечаниях, появившихся несколько позднее: "Жаворонки - знаменитое стихотворение Шелли "To a Skylark" ("К жаворонку"). <…> Георг - лорд Байрон"3. Необычную транскрипцию имени Байрона можно объяснить, вероятно, памятным для Ахматовой событием: 7 апреля 1825 г., в день смерти Байрона, Пушкин заказал обедню за упокой души "раба Божия боярина Георгия"4. В 1925 г. Ахматова в разговоре с Лукницким "в доказательство религиозности Пушкина привела пример, когда Пушкин, по своему желанию, сам, служил панихиду по Байрону, Байрону, который, как известно, был атеистом…"5 Еще одним объяснением такой транскрипции может быть использование Ахматовой в ранних вариантах поэмы в качестве эпиграфа слов из байроновского "Дон Жуана": "In my hot youth - when George the Third was King... Byron"6. В русской традиции имя английского короля произносится как Георг. Таким образом, Ахматова как бы ставит знак равенства между могуществом английского короля Георга III, над которым Байрон посмеялся в "Видении суда" (в самом же "Дон Жуане" - выпады против Георга IV), и английского поэта. О могуществе Байрона есть слова в записке Пунину (1937 г.): "Читаю Пруста с ужасом и наслаждением. Думаю, что мы его любим, как современники любили Байрона"7. Ахматова много и ревниво занималась Байроном в связи с его влиянием на Пушкина, что видно по дневникам Лукницкого и другим источникам, но прежде всего - по ее статьям о Пушкине. Одно из ее высказываний о байроновском "Дон Жуане" таково: "Великолепная книга, но наш...
    5. Вербловская И.: Горькой любовью любимый. Петербург Анны Ахматовой. "Мы знаем, что ныне лежит на весах... "
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: в квартире репродуктор был в ее комнате). В тот же день началась мобилизация. На призывные пункты в военкоматы уходили военнообязанные - большая часть мужского населения города. По проезжей части улиц шли нестройным шагом ополченцы. "По улице тянется бесконечная процессия: грузовики и легковые автомашины. Шоферы без шапок, одеты по-летнему, рядом с каждым - плачущая женщина. Это ленинградский транспорт идет обслуживать финский фронт", - запечатлелось в памяти Ахматовой. "Моряки с чемоданчиками идут на свои суда. Все писатели уже в военной форме", - добавляет она 177 . Одновременно, буквально с первого же дня войны, готовилась эвакуация стратегически важных объектов и уникальных культурных ценностей в тыл. С эвакуацией населения ситуация была двусмысленной. С одной стороны, шла партийная агитация, призывавшая отказаться от эвакуации и этим проявить свой патриотизм, с другой стороны - в тех же партийных инстанциях, в обкоме и райкомах, составлялись списки лиц, подлежащих эвакуации. В августе, когда фронт уже приближался к городу, Пунин записал: "Безусловно, эвакуация - это "раскаленная чушь" 178 . (Так он называл нервную суету, истерику). Ни Пунины, ни Ахматова эвакуироваться не собирались. Но жизнь внесла свои коррективы. Никто не сомневался, что Ленинград не сдадут врагу. Но никто и не представлял, какие испытания ждут ленинградцев. В учреждениях и организациях города составляли списки детей сотрудников для эвакуации в тыл. В "Записных книжках" у Ахматовой: "Увоз писательских детей. Сбор в... переулке у Союза. Страшные глаза не плачущих матерей" 179 . С первого дня войны закипела предэвакуационная работа в Эрмитаже. Днем и ночью паковали сотрудники музея ящики с художественными ценностями, а...

    © 2000- NIV