Cлово "FIX"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 6
Входимость: 1. Размер: 60кб.
2. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 1. Размер: 69кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 6
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: с аляповатым первым десятилетием 10-е годы - собранное и стройное время. Судьба остригла вторую половину и выпустила при этом много крови…" Оттого, что по всем дорогам, Оттого, что ко всем порогам Приближалась медленно тень, Ветер рвал со стены афиши, Дым плясал вприсядку на крыше И кладбищем пахла сирень. - Дым шел не только от заводских и фабричных труб. Как известно, в домах топили в основном дровами. В других стихах у Ахматовой: Ветер душный и суровый С черных крыш сметает гарь. Или: …малиновое солнце Под лохматым сизым дымом. Ветер, метель, новогодняя полночь, валящиеся с мостов кареты, бездорожье, полукраденое добро, безмерная тревога, "содомские Лоты", ряженые, да и сам маскарад - все признаки хаоса, беспорядка, снятия запретов, разгула, упразднения нравственных норм. Ахматова подводит рассказ к тому месту, где близка бездна, катастрофа. И Царицей Авдотьей заклятый, Достоевский и бесноватый Город в свой уходил туман… - Царица Авдотья - Евдокия Лопухина, первая жена Петра I, которая, как известно, прокляла строительство Петром нового города: "Быть пусту месту сему". Отношение к Петру у самой Ахматовой было неоднозначным. Она, например, написала о "безыконной горнице" в первом доме Петра и о "страшной могиле царевича Алексея за двумя какими-то полуподвальными дверьми - под лестницей на колокольню (чудное место для усыпальницы наследника престола)". И упоминание Достоевского здесь не случайно. В "Записных книжках" у Ахматовой можно прочитать: "Омский каторжанин все понял и на всем поставил крест" (эта фраза стала потом строчкой одной из "Северных элегий"). А...
2. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 1.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: что во Франции русской поэзии не знают. Ни ее, ни других. Блока знают только по "Двенадцать". Знают за границей Льва Толстого: "Oh, L on Tolsto !", - и, главным образом, как религиозного мыслителя и т. п. Да и то широкая публика знает, конечно, понаслышке, а по-настоящему - только культурные люди знают. Начинают узнавать Достоевского (в частности, в Германии - после ее падения. Потому что в Достоевском ищут утешения. "И Достоевский может дать утешение, даже в таком случае"). Во Франции только теперь перевели Бориса Годунова... В Англии русскую поэзию знают лучше, чем во Франции, хотя тоже плохо. Спросила, не издам ли я сборника (в связи с сообщением Горнунга) в московском издательстве? "Нет, не издам, стихи плохие, и, кроме того, есть такие, которые к вам относятся, и вам это будет неприятно!" АА очень определенно возразила, что никогда по отношению к с т и х а м у нее не бывает таких "буржуазных взглядов". Что всегда и она, и Николай Степанович были в этом отношении совершенно свободны... О влиянии "Фамиры" на "Гондлу". "Я могу образно это так выразить: для постройки "Гондлы" взято несколько серых камней. А вся "Гондла" - из белых камней. И вот среди белых виднеется несколько серых. Не больше... Потому что..." - и АА объяснила, что все остальное - различно. Гомер. Илиада. "Давно вода в мехах иссякла...": Николай Степанович сравнивает себя с Терситом. А Терсит был косоглаз, с узким черепом, горбат... "и имел еще другие достоинства". Николай Степанович, читая Илиаду, обратил на это внимание, сопоставил с Терситом себя, но решил, что из всякого положения есть выход, а в данном случае этот выход - смерть ("Я также выпью сладкий нектар..."). "Кончено время игры..." - это Сцилла и Харибда, и Гумилев говорит от имени действующего лица, не называя себя его именем только. В стихах обстановка (пейзаж) - до того, как Николай Степанович сам ездил и увидел, - могла быть только или придумана им, или взята из книг. Верно второе. И эти книги -...

© 2000- NIV