Cлова на букву "A"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 220).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
8ABANDON
5ABBA
2ABEL
12ABOUT
8ABOVE
25ACADEMIA
7ACQUIRE
3ACROSS
2ACTS
2AFAR
9AFTER
8AGAIN
9AGAINST
8AGE
4AGO
4AHEAD
2AIME
7AIR
107AKHMATOVA
2ALEXANDER
2ALEXANDRE
2ALHAMBRA
4ALIVE
55ALL
3ALLA
6ALLEGRO
2ALLIANCE
3ALLUSIVE
3ALMOST
8ALONE
10ALONG
10ALREADY
3ALS
2ALSO
11ALTER
3ALTERED
5ALWAY
3AMANDA
3AMERICAN
3AMI
6AMIE
4AMONG
6AMOR
4AMORE
11AMOUR
20AMSTERDAM
2ANALYSIS
8ANCIENT
5ANDANTE
10ANDRE
8ANGEL
3ANGELE
2ANGUISH
10ANN
86ANNA
3ANNE
218ANNO
3ANOTHER
4ANSWER
5ANTI
3ANTIQUE
6ANY
3ANYTHING
4APPEAR
3APPIA
3APR
4APRIL
7ARBOR
2ARCHIVE
6ARDEN
3ARDIS
95ARE
5AREN
7ARIOSTO
12ARM
5AROUND
2ARRANGED
3ARRIVE
2ARROW
6ARS
33ART
8ARTE
3ARTHUR
16ARTICLE
5ASK
2ASLEEP
4ASPECT
2ASSIST
2ATTEND
10AUF
13AURORA
3AUS
4AUTRE
5AUTUMN
11AUX
3AVANT
2AVEC
2AVENUE
4AWAIT
8AWAY

Несколько случайно найденных страниц

по слову AUX

1. Тименчик Р. Д.: Послесловие к книге "Анна Ахматова. Десятые годы"
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: по воспоминаниям очевидцев эпохи, русскому обществу было как-то совсем не до стихов, Осип Мандельштам написал в одной из своих рецензий, оставшейся неопубликованной в пору ее написания: "Голос отречения крепнет все более и более в стихах Ахматовой, и в настоящее время ее поэзия близится к тому, чтобы стать одним из символов величия России". Может быть, если бы рецензия тогда увидела свет, автора укоряли бы за то, что из дружеских побуждений он слишком восторженно аттестовал свою соратницу по группе акмеистов. Сегодня слова Мандельштама почти неотличимы на фоне всеобщего читательского признания и поклонения. И сегодня нас скорее удивляет другое - как быстро прошла Ахматова путь от двух-трех эффектных стихотворений, которые вызвали сенсацию в узком кругу столичных литераторов в 1911-1912 годах, до той лирики, которую кроме как к национальной классике никуда не отнесешь. Попытаемся пройти по этому пути - отчасти хронологически, отчасти следуя за логикой взаимоотношений поэта со своими читателями. Одним из наиболее бросавшихся в глаза читателям 1910-х годов признаков ахматовской поэзии была "мозаичность" - разорваны смысловые связи между отдельными стихотворениями в сборнике, "сюжетно" разрознены строфы в стихотворении, а полустрофы (двустишия) в строфе отрывочны. Попытки первых читателей установить логические связи между фрагментами и обрывками приводили прямо-таки к комическому...
2. "Скрытые музыки" в "Поэме без героя" (Б. Кац). 4. Призрак "Пиковой дамы"
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: второе - мне больше нравятся нечетные цифры, почему не третье и не седьмое. Как Вам кажется - седьмое?" (II, 224). Впрочем, доказательств связи "Поэмы без героя" с повестью Пушкина "Пиковая дама" более чем достаточно, причем большинство из них как раз опровергает сказанное автором об отсутствии в поэме "третьих, седьмых и двадцать девятых смыслов". Чрезвычайно высоко ценя пушкинскую повесть, Ахматова считала важнейшим ее достоинством наличие тайны. В заметке "Пушкинская тайнопись" о неоконченном "Дубровском" говорится: "Это, в противуположность "Пиковой дамы", вещь без Тайны. <…> Да, там есть все - но нет тайнописи "Пиковой дамы" (II, 173). Но зато это достоинство Ахматова приписала "Поэме без героя" в одной из незавершенных строф: Не боюсь ни смерти, ни срама, Это тайнопись, криптограмма... К тому же в упомянутом "Втором письме", едва заходит речь о различных толкованиях поэмы, Ахматова сразу же приводит в пример пушкинскую повесть: "Конечно, каждое сколько-нибудь значительное произведение искусства можно (и должно) толковать по-разному (тем более это относится к шедеврам). Например, "Пиковая дама", и просто - светская повесть 30-х годов 19 века, и некий мост между 18 и 19 веками (вплоть до обстановки комнаты графини), и библейское "Не убий" (отсюда все "Преступление и наказание"), и трагедия старости, и новый герой (разночинец), и психология игрока (очевидно, беспощадное самонаблюдение), и проблема языка (каждый говорит по-своему, особенно интересен русский язык старухи - докарамзинский; по-французски, надо думать, она говорит не так), но... я, простите, забалтываюсь - меня нельзя допускать к Пушкину..." (II, ...
3. Демидова Алла: Ахматовские зеркала. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: Страница 2 ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ - Предисловия к "Поэме" Ахматова то сокращала, то дополняла, пытаясь разъяснить что-то читателю. В опубликованной "Прозе о Поэме", во "Втором письме", Ахматова, например, недоумевала: "Л. Я. Гинзбург считает, что ее ("Поэмы". - А. Д.) магия - запрещенный прием - why?". Но в стихах о "Поэме" сама Ахматова писала: Не боюсь ни смерти, ни срама. Это тайнопись - криптограмма, Запрещенный это прием. По воспоминаниям, 1-й вариант "Поэмы" возник быстро, "словно под чью-то диктовку". Ахматова давала ее читать знакомым, проверяя ее доходчивость. Но прояснять ее смысл в самом тексте она не хотела. "Ни изменять, ни объяснять ее я не буду. "Еже писахъ писахъ", - отмечает она в одном из очередных предисловий в 1944 году, повторяя слова Понтия Пилата из "Евангелия от Иоанна". В 1955 году появилось еще одно объяснение в Предисловии "Из письма к NN", где Ахматова пишет, что, разбирая осенью 40-го года погибший впоследствии в блокаду архив, она наткнулась на письма и стихи о событиях 1913 года - о самоубийстве Всеволода Князева, одного из героев "Поэмы", и ссылается на свои строчки: "Бес попугал в укладке рыться…". В 40-м году Ахматова написала стихотворение "Подвал памяти" пример работы памяти вне зависимости от желания автора: Но сущий вздор, что я живу грустя И что меня воспоминанье точит. Не часто я у памяти в гостях, Да и она меня всегда морочит. Когда спускаюсь с фонарем в подвал, Мне кажется - опять глухой обвал Уже по узкой лестнице грохочет. Чадит фонарь, вернуться не могу, А знаю, что иду туда, к врагу. И я прошу, как милости… Но там Темно и тихо. Мой окончен праздник! Уж тридцать лет, как проводили дам, От старости скончался тот...
4. Мок-Бикер Элиан: "Коломбина десятых годов...". La Dame aux oiseaux
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: небольшой гостинице на Левом берегу Сены (отель "Претти", улица Амели, 8, 7-й округ: где жили, в основном, англичанки и американки. Там она встретилась с петербургскими друзьями: среди них были Тамара Персиц и Артур Лурье. В этом своем первом парижском жилище, где образовалось нечто вроде "русского клуба", Ольга провела около пяти лет 1 . В почтовой открытке, посланной в августе 1929 года подруге, г-же Арлес-Дюфур, Ольга писала: "... я замыкалась в напрасных поисках квартиры. Остаюсь на нашей Amelie". Затем она переезжает в район Отей на улицу Сиври, а в начале войны устраивается у площади Ворот Сен-Клу, за церковью Сент-Жанн де Шанталь (площадь Доктора Поля Мишо, 8, 16-й округ), в маленькой комнатке на восьмом этаже, которую она занимала вплоть до бомбардировки Парижа в 1943 году. О личной жизни Ольги в тот период до нас дошли только слухи. Ей приписывают многочисленные романы. На чужбине, в одиночестве и бедности, ее чувства становятся менее постоянными. Но в глубине души Ольга продолжает любить своего мужа - вероятно, единственного мужчину, который что-либо значил для нее. До самой смерти она с горечью думала о нем. Сам же Сергей Судейкин как будто позабыл о ней. Когда Сорин, их общий друг, будучи проездом в Соединенных Штатах, сказал ему, что Ольга живет в Париже, больная, в нищете, Судейкин перебил его: "Умоляю, не говори мне об Ольге, я этого не вынесу"....
5. Павел Николаевич Лукницкий. Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой. Том 2. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: за десять лет (АА удалось отвлечь его от этого обещанием, что она ему позвонит через неделю, если будет свободна). Хвастливо рассказывал ей о том, что он сейчас "секретарь Корнея Ивановича Чуковского" (а Чуковский любит по временам привлечь к себе какого-нибудь "мальчика", чтобы тот был у него на побегушках, и держать при себе, пока не высосет из него все соки. Так было с Евгением Шварцем, например. Чуковский делает это с исключительным талантом). Надоедал АА рассказами о себе, о своих стихах, обо всем, что никому не может быть интересно. АА с трогательной незлобивостью, только с большим юмором рассказывала мне о нем. 18.04.1926 Из Подольской губернии приехала и остановилась в Шереметевском доме Инна Эразмовна Горенко. Она пробудет здесь некоторое время и отсюда уедет на Сахалин. 19.04.1926 Вчера к АА приехала из Подольской губернии Инна Эразмовна, чтобы, пробыв здесь несколько дней, уехать на Сахалин к Виктору Андреевичу Горенко. Уже давно этот отъезд предполагался. Давно Виктор Андреевич прислал Инне Эразмовне денег. Инна Эразмовна все медлила; Виктор Андреевич ждал ее приезда туда к 15 апреля (во Владивосток), Инна Эразмовна ждала весны и тепла. АА очень...

© 2000- NIV